RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        영어동화 활용 시 친밀도와 영어 자신감정도 비교연구

        박강희(Park, Kang-Hee) 국제언어문학회 2016 國際言語文學 Vol.- No.33

        초급 학습자들에게 영어학습 시 스토리텔링 교육자료는 외국동화 자료가 대부분인 것이 현실이다. 외국동화를 스토리텔링 자료로 사용했을 때 학습자들이 영어에 갖는 거부감 정도, 즉 영어에 대한 자신감 정도를 측정 해본 후, 이 자료를 전래동화 사용 시 나타나는 영어에 대한 거부감과 비교해 보고자 한다. 즉, 학습자들에게 친숙한 전통적인 우리나라의 전래동화를 스토리텔링 자료로 개발하여 지도에 적용했을 때, 영어에 대한 자신감과 흥미도에 있어서, 외국동화 사용 시와 어떠한 대조적인 변화를 보이는가를 고찰하고자 한다. 외국동화 Snow-White and Rose-White를 사용 시, 학습자들에게 친숙한 토끼와 거북이, 서울쥐와 시골쥐 전래 동화와 친숙한 캐릭터를 사용하여 자신감 정도를 측정해 본 후 유의미한 결과를 얻어, 외국동화에 비해 친근감을 느끼고 자신감을 느끼는 측정치를 얻을 수 있었다.학습자들은 친숙한 전래동화 이야기 전개 과정을 알고 있으므로 어휘력이 부족한 학생들도 연상 전략과 추측 전략을 사용하여 어휘의 뜻을 짐작하여 어휘접근을 수월하게하고 있어 영어에 대한 거부감을 줄이고 자신감을 느끼고 있다는 결과를 볼 수 있었다. 그러므로 초급학습자들에게 영어에 대한 거부감을 줄이기 위해 우리 전래동화를 학습지도 자료로 개발하는 것이 더욱 필요하다는 것을 알 수 있다. When teaching English to English beginners, The materials for storytelling education are almost foreign fairy tales. After estimating the degree of the learners" confidence and interest in English, I try to compare this with the degree of the English beginners" confidence when I teach English with traditional Korean fairy tales, and I"d like to show how the learners reduce the degree of resistance to English and how they have confidence about English. Then, I try to compare How the beginners have the contrasting change, when we teach English by the familiar traditional Korean fairy tales. Because learners know the story of familar traditional Korean fairy tales very well, Even the students who are short of vocabularies can guess and know the meaning of the words by the association. They can reduce the resistance to English. so I"d like show we have to develop the materials of traditional Korean fairy tales and use in a class positively.

      • KCI등재

        The Ineffectiveness of Korea’s English-Only Classroom Policy

        Kang-hee Park(박강희) 국제언어문학회 2018 國際言語文學 Vol.- No.41

        캐나다, 일본의 영어몰입교육에 비해 한국의 영어전용교실, 영어몰입교육은 비효율성 문제를 지닌다. 모든 과목 습득에 L2가 노출되어지나 한국의 몰입교육은 그렇지 않다. 단순한 의사소통만을 요구하는 한계를 지닌다. 물론 목표어를 가르치기 위해서 L1 사용이 금지되거나, 문제가 있는 것으로 여겨져 왔지만, 한국에서처럼 제한된 시간 속에서 의사소통만을 강조하면서 이루어지는 EFL 교실에서는 사용을 재검토 할 필요는 있다. L2로부터 L1 사용을 금지하는 것은 과학적 이성적 근거에 기초를 두고 있지 않고, 뇌의 언어습득 이해 이전 방식에 의존하고 있다. 또한 지배 과정 속에서 인종주의 , 편견 등에 의해 강화되어온 측면도 있기는 하다. L1 사용시간도 L2 입력시간을 잃어버리는 시간이 아니고 언어습득 목표와 양립할 수는 있다. 그러나 이중언어교육 효과에 대한 증거도 많고 L2 교실에서 L1 사용 허용이 나쁘다는 주장도 많지만, 한국 영어몰입교육의 비효율성을 극복하고 수월성을 확보하기 위한 한계 극복이 필요하다. Korea`s immersion language instruction is different from the other countries like Canada or Japan. Full Immersion, as it is implemented in the Canadian system, has shown remarkable success. The distinguishing feature of immersion is that a majority (50%-100%) of the regular school curriculum is taught through the medium of a second language. But in South Korea, in order to bolster the English-language instruction time, many public schools offered intensive English immersion programs after normal teaching hours. These are often controversial programs with parents and teachers coming down on both sides of the issue. In 2000 the Korean Ministry of Education implemented its 7th Curriculum and, among the many details covering all areas of Korean primary and secondary education, it also included an extensive plan for English education. At this stage English is the primary language used for business and trade between nations. But Critics pointed out that there was no evidence that immersion language instruction at a young age caused any problems with native language acquisition, Included in this set of guidelines is an emphasis that classes should be carried out in English only and that is the focus of this Abstract and of my research paper. The following are some of the questions I will attempt to answer over the course of my paper. ⦁ What underpins the drive for English education in South Korea? ⦁ What are the origins and the rationale for excluding the L1 from the L2 ⦁ Do learners acquire language more efficiently in this manner or does it induce more stress and slow down the learning process? ⦁ Was the Korean government`s policy decision a step in the right direction for English proficiency or is it a mistake and a misunderstanding of the process of second language acquisition? ⦁ Does an English-only classroom environment help South Korea achieve its stated educational goals? In my search for answers to these questions I will rely heavily on published works by experts in foreign language acquisition.

      • KCI등재

        비대면 교육 유형별 만족도, 선호도 조사와 교육 방향

        박강희 ( Park¸ Kang-hee ) 한국현대언어학회 2021 언어연구 Vol.37 No.2

        The Journal of Studies in Language 37.2, 149-160. In this paper I research the learners’ satisfaction and preference about the non-face-to-face education according to the types, compare which type is suitable to the learners and consider the education’s directions. Because the learners have week points to learn actively by self-directed learning method, these difficulties become more and more in the environment of online education. In this untact environment, among several types, I’d like to show which is the more effective type and which the learners like better. Also when I showed the untact class type simultaneously, we could get some different results. About these problems I’d like to research the learning time’s convenience, the repetitive learning’s convenience, the teaching contents’ quality, the school attendance. (Uiduk University)

      • KCI등재
      • KCI등재

        초보 영어능력 향상 위한 스마트폰 앱 활용과 강의전략

        박강희(Park, Kang-Hee) 국제언어문학회 2016 國際言語文學 Vol.- No.34

        본 연구는 스마트폰 매체를 학습 플랫폼으로 하여 학습자가 다양한 애플리케이션을 통해 스스로 자료들을 만들어내고, 이 자료들을 활용한 학습 환경과 수업이 초보 학습자의 성취도 및 학습태도에 미치는 영향을 알아보고자 한다. 본고에서는 초보 학습자를 대상으로 메신저 애플리케이션, 사진활동, 노래활동, 소셜네트워크시스템(SNS)을 활용하고, 스스로 만들어가는 PVS 학습자료를 사용하는 강의활동전략을 통해서, BL SNS를 활용한 PVS 강의 운영과정을 구성하고 수립 설계하려고 하여, 보다 효과적인 PVS 강의 활동전략을 모색하려고 하였다. 또한 강의실에서 완전하게 이루어지지 않은 수업을 보충하기 위해서, 모바일앱 schoology 및 블렌디드 소셜네트워크시스템(SNS)를 활용하여 영어표현 능력을 향상할 수 있는 애플리케이션 활용하여, 실질적으로 초보학습자들에게 매체를 활용한 교육을 통하여 효과적으로 영어 표현 구사 능력을 향상시킬 수 있는 방안을 고찰하고자 하였다. 스마트폰 애플리케이션을 활용한 PVS 활동전략으로, 학습자 스스로 참여 제작한 학습자료 이용전략이 초보영어 학습자의 영어에 대한 학습태도에 유의미한 변화를 가져왔다는 것도 중요하다고 본다. 영어 학습에 대한 태도가 놀랄만한 변화를 가져오게 되었고, 영어 학업 성취도가 향상되었으며, 실생활에서도 영어 사용하는 정도와 빈도수가 증가 하는 결과를 보였다, 또한 스마트폰 활용정도와 교육적 측면에서의 인식 변화가 확연하게 달라져 있음을 알 수 있었다. By using the smart phone media as learning platform, novice learners make materials for themselves by the various applications. The purpose of this study is to investigate the influence on the novice learner"s accomplishment and learning attitude by learning environment and teaching method to use these materials. In this study, I use deep interviews and case studies in order to know the teaching cases making your own materials, utilizing the messenger application, the editing of pictures, the editing of songs and SNS. To compensate the incomplete teachings in a classroom, I use the blended learning teaching method to improve the ability of expression in English by using mobile app, schoology and SNS. This study tries to consider the method to improve the ability of English expression and speaking by using the social media for the novice learners, while the teaching methods to utilize those applications help the novice learners.

      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼