http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
농학교 졸업 후 청각장애인의 직업 적응 정도와 근로조건에 대한 연구 : 울산지역 H회사 사례를 중심으로
권순운,김병하 한국특수교육문제연구소 2004 특수교육저널 : 이론과 실천 Vol.5 No.1
청각장애인은 의사소통의 어려움으로 건청인 사회에 통합되지 못하고 자신들의 독특한 농문화를 형성하고 있다. 회사에서 이들의 특성을 이해하지 못하거나 원활한 의사소통이 되지 않으면 이들의 욕구를 충족시켜 주지 못할 뿐더러 사후관리가 제대로 이루어지지 않아 성공적인 직업적응에 문제가 야기된다. 따라서 본 연구는 울산지역 H회사 사례를 중심으로 직업생활에서 필수적 요소인 작업 지시에 대한 이해, 임금 수준, 근로 조건, 작업 환경, 부대시설 수준, 대인 관계 등에서 어떻게 적응하고 있으며, 회사에서 제공하는 어떠한 조건들에 대하여 만족하면서 이직을 하지 않고 꾸준히 한 회사에서 근무할 수 있는지 심층 분석해 보고, 청각장애인의 직업 적응력을 높일 수 있는 방안을 제안하고자 한다. The deaf is made up of one's own unique culture because communication problems interrupt to mainstream into general society. When the coworker or man in company couldn't have understood their characteristics or communicated one another successfully, it brought problems to successful career adjustment. Based on H company case in Ulsan, this study researches how they control the essential elements of a job - understanding direction, a wage level, working conditions, working environment. level of incidental facilities, personal relationship - what kinds of condition they satisfy from the company, whether they leave it or not, and it is meaningful to draw up a plan about the career adjustment of a person with hearing problem.
XENIX OS에서 TERMINAL을 이용한 조합형한글 구현에 관한 연구
권순걸,박재철,이현우,서기영,홍성태 慶南大學校 附設 工業技術硏究所 1992 硏究論文集 Vol.10 No.-
제닉스 시스템의 커널에서는 한글을 읽거나 쓸수가 없으며 한글을 구현하기 위해 바이어스콜이나 비디오램을 직접 억세스하는 등의 컨트롤이 허용되지 않는다. 그러나 제닉스 시스템의 입, 출력 시스템을 잘 살펴보면 한글을 사용하기 위한 해결점을 찾을 수 있다. 영문 제닉스는 키보드에서 입력되는 8비트 코드에서 최상위비트를 무시하여 7비트로 스트립 시키는데 이것을 막고 제닉스가 FOH~FFH까지의 코드를 제어 코드로 사용하지 못하게 함으로써 모든 한글을 터미널상에서 사용 할 수 있게 된다. 한편 제닉스의 표준 메일을 이용 할때에는 80H 이상의 코드가 입력되면 모두 \와 8진수의 조합으로 변경시켜서 출력하는 C함수를 사용하기 때문에 이부분을 수정하고 한글 에코 명령이 포함된 쉘 스크립은 8진코드로 바꾸어 주는 소오스를 활용함으로서 제닉스에서 터미널을 이용한 조합형 한글의 구현이 완벽하게 이루어졌다. Hangul can't be read and used from the kernel of XENIX system. To embody Hangul, the control of direct access of BIOS call or video RAM is not permitted. But a solution to use Hangul can be found through the search of input and output system of XENIX system. English XENIX OS disregards MSB from 8bit code inputting from key board and strip 7 bit. To prevent this, stty-istrip command is used. And by using stty-ixion command not to use control code from FOH to FFH of XENIX, All of Hangul can be used at the terminal. To satisfy these conditions stty-istrip-ixon command is inserted at each user's profile. While sending the letter through the standard mail of XENIX, /user/lib/mail. local program is available. then Hangul is not supported on mail. local, the reason is that if the code over ASCII code 80H is inputted in the mail. local program. C function outputting through the change into the combination of all \and octal number is used, but by modifying mail. local, all of Hangul can be available, and the shell script containing Hangul echo command can treat Hangul at the terminal by using convc source which change source to octal code. In this way combinated Hangul using the terminal from XENIX OS ard completely embodied.
砂耕栽培에 있어서 질소 및 칼리의 施肥水準의 오이의 生育, 收量 및 無機成分吸收에 미치는 影響
權成煥,鄭淳宰,具禹書,鄭景泰 東亞大學校 大學院 1993 大學院論文集 Vol.18 No.-
This experiment was conducted to study the effect of Nitrogen and Potassium treatment on growth, yield and content of mineral elements the results were summarized as follows; 1. Growth and Yields were more effective in N treatment with 8g per plant, were more effective in K treatment with 16 me per liter 2.Content of mineral elements in leaves were a lot of N and MG in N treatment, were a lot of P content in K treatment. 3. The content of mineral of Petiol, fruit and Xyleme sap. N and K were more contented in petiole, as the others were more contented in Xyleme sap. Ca was contented a little in fruit. 4. Absorption of water was increased in the N treatment with 8g per plants, in the K treatment with 16 me liter. The contents of chlorophyll was increased as the level of Nitrogen was increased in N treatment while, decreased on young leave in K treatment.
권순걸,이현우,구헌회 경남대학교 공업기술연구소 2000 硏究論文集 Vol.18 No.-
펄스 형태의 전류에 의한 도금은 고갈된 이온이 current off 시기동안 도금표면 층으로 재확산 할 수 있는 기회를 주어 기존의 DC도금에 비해 고전류 밀도에서 전착을 가능하게 한다. 이러한 특성으로 인해 펄스전류에 의한 도금은 결정립의 미세화, 밀착력 및 피복력의 개선, 수소취성의 감소, 균일한 합금도금, 내부응력 및 미세균열 감소, 전류효율 증가 등의 여러 가지 장점이 있다. 이에 본 논문에서는 고밀도의 전류를 공급할 수 있는 전원공급장치를 개발하여 품질을 향상하기 위하여 연구하였다. Pulse plating is able to deposit material at high current density compared to conventional DC plating. For example, pulse plating can get more fine grain, can improve adhension and metal distribution and current efficiency, can reduce internal stress and crack. Therefore, we studied pulsed power supply which has high current density and improve deposition quality and increase plating speed in this paper.
권순경,박상욱,최우영 한국식품영양학회 1998 韓國食品營養學會誌 Vol.11 No.5
상백피에서 추출한 단백질 분해효소의 효소적 성질을 분석하였다. 상백피 추출액으로부터 분리한 단백질 함량은 1.12mg/ml, protease는 비활성도로서 5.14U/mg 수준이었다. 효소의 기질에 대한 특이성은 casein을 100으로 하였을 때 albumin 63, collagen 58, hemoglobin 45, gelatin 36의 비율로 가수분해하여 육류 단백질에 주로 함유된 collagen, hemoglobin을 분해하는 능력이 비교적 큰 것으로 나타났다. 효소의 최적온도는 60℃, 열안정성은 50∼80℃로서 비교적 열에 안정하였다. 효소의 최적 pH는 6.0이었으며 pH 6.0∼7.0에서 안정하였고 pH 9.0 이상에서는 활성이 급격히 저하되었다. 따라서 옛날부터 가정에서 고기를 삶을 때 연회를 위하여 사용하였던 상백피 중에 단백질 분해효소력이 존재함을 확인하였다. Water extract of mulberry tree barks(Morus alba Linne) was studied for its proteolytic activity. Protein content of the extract was 1.12 ㎎/ml and its specific activity was 5.14 U/ml. The enzyme was active on various proteins : the relative acitities were 100 for casein, 63 for albumin, 58 for collagen, 45 for hemoglobin and 36 for gelatin, respectively. These suggested that the ability of the enzyme to hydrolyze meat was relatively high since those are major meat proteins. Optimum pH and temperature for proteolytic activity were : pH 6.0 and 60℃. And the enzyme was stable at the pH range of 6.0 to 7.0 and temperature between 50 and 80℃. Apparent proteolytic activities could support some scientific grounds of traditional application of mulberry tree barks to home cooking for meat tenderization.
禹永國,權純映,劉成桓 관동대학교 1997 關大論文集 Vol.25 No.2
The combined process for denitrification was used to treat seafood processing wasteweters containing high Nitrogen compounds. The reactors were maden by prexiglass and consisted of the two anoxic and oxic reator for nitrification and denitrification. Wastewater for experiment was ranged in 4000-5000㎎/1 of TCOD, 2500-3300㎎/1 of TBOD, 500-600㎎/1 of TKN, 430-500㎎/1 of NH₃-N and 14-28℃ of temperature. The efficiency was shown in treating nitrogen compounds during experiment. About 90% of NOx was removed at anoxic oxic phase. At the state of 0.3-0.6 ㎏ NOx/m³.d in Nitrogen volumetric loading rate, the efficiency was 97%. Most of Nitrogen removal was treated at the post-denirification.
우응순,권순회,한창훈 고려대학교 민족문화연구원 2002 民族文化硏究 Vol.37 No.-
본 논문의 목표는 고시조의 정보 처리를 위한 방법론을 탐구하고, 실제 정보 검색에 쓰일 수 있는 <古詩調 詩語 시소러스>를 개발하여 한국학 문헌 자료의 정보화 및 그 활용을 극대화하는 데 있다. 이를 위해 본 논문에서는 기초 방법론 연구를 수행하고 이에 기반하여 디스크립터 2,000항목 규모의 시소러스를 구축하였다. 먼저 기초 방법론 연구에서는 시소러스의 목표 및 적용 대상의 범위, 용어간의 관계 정의, 고시조 용어 분류·코드 체계 설계를 수행하였다. 시소러스 구축의 목표는 전문적인 고시조 자료 검색에 유용한 학술용 시소러스 구축에 두고 고전시가 전반으로의 확장성을 고려하였다. 적용 대상의 범위는 15세기부터 20세기 초까지 창작된 고시조 원문 텍스트 및 여기에 부수된 서지, 작가, 서발, 음악 정보로 규정하였다. 용어간의 관계 정의에서는 국제표준화기구 기술위원회(ISO/TC)의 '단일언어 시소러스 제정 및 개발 지침(ISO 2788)'을 기준으로 고시조의 특성을 반영하여 등가 관계, 계층 관계, 연관 관계에 대한 개념을 규정 하였다. 이에 근거하여 디스크립터(우선어) 및 비우선어 선정의 원칙, 상위어 및 하위어, 관련어 선정의 원칙을 제시하였다. 용어 분류 체계는 계층형 시소러스의 기본 구조라 할 수 있다. 본 연구에서는 ①문학 관련 시소러스의 특징에 맞게 이미지나 관념 등을 효율적으로 분류할 수 있는 체계를 마련하고, ②개념형 분류 체계(Ontology)를 중심으로 고시조 전문 연구자들의 관심과 지식 체계를 반영함으로써 전공자 수준의 이용가치를 증대시키고, ③고시조 어휘의 분야별·영역별 분류방식의 표준적 준거로 활용할 수 있으며, ④고전 문학이나 한국학 일반의 시소러스와의 호환성을 고려하여 고시조 용어분류 체계를 설계하였다. 먼저 개념형 분류 체계 방식에 의거하여 대분류 항목을 '1. 時間', '2. 空間', '3. 人物', '4. 事物', '5. 觀念', '6. 事件', '7. 言語'로 구분하고, 고시조의 주제적 특성을 반영하여 중분류 및 소분류 항목을 설정하였다. 그리하여 최종적으로 82개의 하위노드를 가진 <고시조 용어분류·코드>를 설계하였다. 이상과 같은 기초 연구를 기반으로 2,000항목 규모의 시소러스를 구축하였다. 데이터베이스로 구축된 고시조 5,180수 및 주요 가집 13종에 수록된 7,183수(중출 작품 포함)를 대상으로 어절 단위의어휘를 추출한 후, 이를 기반으로 기초 어휘를 수집하고 유의어 및 동의어를 군집화하였다. 이어 동음이의어나 동형이의어, 복합어 등에 대한 어휘 통제를 거쳐 시소러스의 기반이 되는 어휘데이터베이스(Lexical DB)를 구축하였다. 이를 기반으로 우선 지시형 시소러스와 계층형 시소러스를 구축하였다. 우선어(USE) 선정은 동의어 가운데 통용성이 가장 높다고 판단되고, 언어적 인지도 및 활용성 면에서 다른 것보다 우월하며, 의미 표현이 고시조 분야의 의미로 한정될 수 있는 것을 우선적으로 선택하였다. 또한 어휘 통제 및 검증을 필수적으로 거친 용어를 우선하였다. 한편 관계형 시소러스는 극히 제한된 범위에서 실험적으로 구현하였다. 비우선어(UF)의 경우 고시조가 가창된 특성을 반영하여 訛字를 포함한 모든 이형 표기를 포함하였다. 유사동의어는 사안에 따라 비우선어로 처리하였다. 상위어(BT)와 하위어(NT)는 고시조 어휘의 범위하에서 선정하고 다중 계층 관계를 설정하지 않았다. 따라서 상위어는 1개로 한정하였다. 한편 관계형 시소러스는 극히 제한된 범위에서 실험적으로 구축되었다. This paper aims at seeking after a methodology to process information in classic Shijo and magnifying the informationalization and application of the philological data in Korean Studies by developing a thesaurus of poetic dictions. For this, I carried out a basic study of the methodology and constructed a thesaurus of 2,000 item size on the basis of this. First of all, in the study of basic methodology, I embodied the purpose and the application range of objects, the definition of the relation between terms, the classification of classic Shijo terms and the design of the code system. The purpose lies in construction of thesaurus which could be useful in searching classic Shijo data for the professional and includes the possibility to be extended to the whole of classic poems and songs. The application range of objects is restricted to the original texts which were created between the 15th century and the beginning of the 20th century, and additional information as bibliography, author, prefaces and postscripts, and music. The definition of the relation between terms includes equivalence relation, hierarchical relation and associative relation following 'Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri(ISO 2788)' and considering the characteristics of classic Shijo. And on the basis of this, I suggested a principle of selecting descriptors(preferred terms) and non-descriptors, and a principle of selecting hypernyms, hyponyms and related terms. A classificational system of terms can also be regarded as a basic structure of hierarchical thesauri. In this reserch, it is designed ①to provide a system for efficient classification of images and concepts, which is adequate to the characteristics of the literature related thesaurus, ②to amplify the utility value to the speciality level, by mirroring the interests and knowledge system of the professional classic Shijo researchers, and ③to be applied as a standard of methods in classifying vocabularies of classic Shijo by fields or domains. While dong this, I also considered the convertibility of it into classic literature or Korean Studies. Firstly I distinguished seven major classes, i.e. 1. TIME, 2. SPACE, 3. HUMAN, 4. THING, 5. NOTION, 6. EVENT, 7. SPEECH according to the method of ontology, and then separated middle and lower ones mirroring thematic characteristics of classic Shijo. Thus, I produced <Table of term classification and codes in classic Shijo> in the end. The 2000 item thesaurus I mentioned above was constructed observing the criteria in this table. After extracting word unit vocabulary from 5,180 classic Shijos which were constructed in the database and 7,183 which were in 13 major song books(including overlaps), collected basic vocabulary from them and grouped synonyms including pseudo-synonyms. Then, I constructed a leical DB controlling homophones, homographs and compunds. On the basis of this result, I constructed an indexed thesaurus and a hierarchical thesaurus. The selecting of USE was carried out considering the height of currency, the degree of linguistic recognition, the applicative superiority and the domain specificity in classic Shijo. In addition, the vocabulary passed lexical control and evaluation were preferred. UF includes all the allomorphs including even wrong characters. Pseudo-synonyms were treated as UF, case by case. BT and NT were selected within the domain of classic Shijo and I did not give them any hierarchy. So, BT was restricted to one item. On the other hand, I gave body to a relational thesaurus experimentally within a small amount limit.
한상우,유진홍,권순석,김성훈,박지찬,홍은정,최경성,박용완,장준희,안지원,박유경,강지영,박상미,신완식 대한감염학회 2004 감염과 화학요법 Vol.36 No.5
We experienced a 25 year-old male patient with typhoid fever complicated with massive hemoptysis. Pulmonary complication in typhoid fever is very rare and to our knowledge, there has been no report of hemoptysis as a main cause of death with this disease. We herein report a rare case of typhoid fever.
강태우,권순정,김용현,신수봉 東亞大學校 建設技術硏究所 2001 硏究論文集 Vol.25 No.2
In applying a modal system identification with a limited number of measuring degrees of freedom, the selection of optimal sensor locations (OSL) is critical for a good identification. The current research proposes a new OSL method applicable to a modal system identification (SI) and compares it with a widely used OSL method. The proposed method utilizes the sensitivity of eigenvectors with respect to the structural parameters. A simulation study for a tower structure has been carried out to demonstrate the efficiency of the proposed method. Through the simulation study, the influence of OSL on the structural parameters estimated by a S1 method are investigated.
정정권,윤규호,전인성,김기엽,김현우,권순욱 大韓顎顔面成形再建外科學會 2002 Maxillofacial Plastic Reconstructive Surgery Vol.24 No.5
The ranula is a form of mucocele which specifically occurs in the floor of the mouth. The ranula is classfied into simple ranula and plunging ranula according to the mechanism of development such as the salivary duct obstruction or the extravasation. Clinically this lesion develops as a slowly enlarging painless, fluctuant mass on one side of the floor of the mouth and the mucosa may have a translucent bluish color. An 8-month-old male infant visited our hospital with the chief complaint of the left submandibular swelling and the mass on the floor of the mouth. We tentatively diagnosed a simple ranula. The marsupialization was performed but the sign and the symptom did not subside, so we took the MRI. By the MRI we diagnosed a plunging ranula and excised the sublingual gland via the intraoral approach. The correct diagnosis is essential for the most effective treatment, which is the excision of the sublingual gland.