RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        20세기 초 일제 강점기 향촌재지사족의 漢文懸吐小說창작에 대한 一考

        한의숭(Han Eui soong) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2016 동양한문학연구 Vol.44 No.-

        본고는 향촌을 기반으로 한 재지사족의 당대 현실 인식이 개인 출판물을 통해 표출되던 양상을 살펴보기 위해 작성된 것이다. 이를 규명하기 위한 자료로 20세기 초 全北 扶安에 거주하던 高濟安(1845~1927)에 의해 창작된 <神機圖>란 작품과 慶南 密陽에 거주하던 尹載禧에 의해 창작된 <太極翁傳> 두 작품을 주목하였다. <신기도>와 <태극옹전>은 20세기 초에 창작된 한문현토소설로 부안과 밀양이란 지방 향촌에 거주하던 재지사족에 의해 창작되었다는 공통점을 가지고 있다. <신기도>는 1916년에 창작되어 해방 이후인 1961년에 출간된 작품으로 향촌재지사족의 현실인식과 관련하여 주목할 부분이 있다. 작중에서 강조한 '塞翁之馬'가 그것으로 일제에 의한 강제 병합의 고통이 지속적인 현실이 되지 않을 것이라는 '寓意'로 해석될 수 있는 것이다. 작품이 해방 이후 출간된 것은 작가의 서술의도에 대한 해석이 일정부분 부담으로 작용했기 때문이 아닌가 추정된다. 한편 <태극옹전>은 일제 강점기인 1935년에 출간된 작품으로 儒家와 여타 諸家의 사상 우열 논쟁을 통해 유가이상주의를 선양하는 방식으로 서술되어 있다. 이는 '유가'로 대표되는 전근대 조선의 지배계급의 시대인식이 어떠한지 그 일단을 보여주고 있는 것으로 생각된다. 문제는 지배계급의 시대인식과 일제의 사상통치의 목적성이 상호 부합했던 까닭에 사전검열이 심했던 일제 강점기에 출간될 수 있었던 것이 아닌가 추정된다. <신기도>와 <태극옹전>은 일제 강점기 향촌재지사족의 현실 인식의 일단을 작품화 한 사례들로, 1935년과 1961년이란 출간시기에서 볼 수 있듯이 일제의 출판법에 의한 검열의 문제가 중요하게 작용하였다. 이때 핵심은 현실 인식의 표출 방식이 어떻게 노정되었냐 하는 점이며, <신기도>와 <태극옹전>은 우회적으로 표출하거나, 일제에 편승하는 방식으로 작품화하고 있음을 보여주고 있다. <신기도>와 <태극옹전>은 한문현토소설이라는 언어, 문자의 방식으로 향촌재지사족이 당대를 인식하던 시각을 보여준 사례로 향후 보다 입체적으로 조명할 필요가 있을 것으로 생각된다. 이를 바탕으로 일제 강점기 신문, 잡지 등에 수록된 한문현토소설 전반에 대한 새로운 시각이 마련될 수 있기를 기대해 본다. This paper investigates on the phenomenon of provincial novel family expressing their perception of reality through individual publications. Two pieces were chosen for this research purpose which are <Shin-Ki-Do> created by Ko-Jae-Ahn(1845~1927) who lived in Boo-Ahn, Jeon-Buk and <Tae-Keuk-Ong-Jeon> created by Youn-Jae-Hee who lived in Miryang, Kyung-Nam in early 20thcentury. Both <Shin-Ki-Do> and <Tae-Keuk-Ong-Jeon> are identified as Han-Moon-Hyun-To novel created in Miryang region in early 20thcenturies and they have in common that the authors are from provincial novel family. <Shin-Ki-Do> is created before 1914 and it got published in 1961 right after the Japanese colonial period. This shows that the reality perception is reflected on the volumes by provincial novel family. Especially in the middle of the volume, the emphasized theme 'Sae-Ong-Ji-Ma' has very high potential to be interpreted as 'a fable' which means that the pain caused by Japanese Colonial Period would not last forever. This piece being published right after the Japanese Colonial Period provides enough room to have a thought of some pressure imposed on the publication process. On the contrary, <Tae-Keuk-Ong-Jeon> is published in 1935 which was still Japanese Colonial Period. This publication chose a method to leading towards on the 'You-Ga' idealism by debating between 'You-Ga' and 'Yue-Ta-Je-Ga'. This could be considered as a way to strategically win over the 'You-Ga' which is high class in premodern ChoSun Society. Because of the strategic purpose to conciliate the class, it seems to be possible to publish the piece even during the Japanese Colonial Period. <Shin-Gi-Do> and <Tae-Keuk-Ong-Jeon> was outlets of expressing the reality perception by provincial novel family in Japanese Colonial Period. The publication years have gaps as between 1935 and 1961. The inspection of Japanese's law over publication would have caused the year gap between those two pieces. The inspection seems to weight the most on the way of expressing the reality perception and there is a clear difference about the level of expressions between <Shin-Gi-Do> and <Tae-Keuk-Ong-Jeon>. As stated above, there is a clear evidence of being affected by Japan's lawful influence over publication to see one being published during the Colonial Era and the other being published right after the era ended because of the level of expressions. <Shin-Gi-Do> and <Tae-Keuk-Ong-Jeon> are very interesting pieces to study because even though both pieces started from the same base as the expression of reality perception by provincial novel family in Japanese Colonial period and they split into two different ways as they evolves as Han-Moon-Hyun-To novel. In the near future, It is exciting to look forward to have new perspectives on Han-Moon-Hyun-To novel covered by newspapers and magazines in Japanese Colonial Period.

      • KCI등재

        19세기 한문단편소설집 『기설(奇說)』의 성격과 고전소설 교육의 방향

        한의숭 ( Han Eui-soong ) 동아대학교 석당학술원 2021 石堂論叢 Vol.- No.80

        본고는 한문단편소설집인 『奇說』에 수록된 여섯 작품을 통해 야담에 바탕을 둔 이야기가 한문단편소설로 재편되면서 변화된 성격을 재검토하고, 소설집을 관통하는 주제로 포착된 ‘奇’를 19세기 문화 지형과 관련하여 분석해 보고자 기획된 것이다. 이와 함께 한문단편소설집이란 자료를 통해 고전소설 교육의 새로운 접근 시각에 대해서도 논의하였다. 『기설』에 수록된 여섯 작품은 조선후기 한문단편 서사양식을 대표하는 장르의 성격이 혼효된 서술 방식이 활용되고 있었다. 이는 『기설』의 편찬자가 조선후기 한문단편 서사양식의 주류적 흐름을 이해한 바탕 아래 이야기를 가공하고자 한 것으로 이해된다. 『기설』은 야담에 원천을 둔 이야기가 당대 서사 문화의 반영을 통해 한문단편소설집으로 편찬된 것으로, 야담에서 소설로 전변하는 서사의 변천 실체를 확인할 수 있다는 점에서 의미가 있다. 이와 함께 『기설』은 19세기에 편찬되었음에도 불구하고, 수록 작품에 드러난 기이는 자극적이거나 초현실적인 환상성이 극도로 발현되는 형태로 표현되지 않았다. 수록된 작품에 표출된 기이는 이물로 대표되는 비현실지향과 인간으로 대표되는 현실지향이 『기설』 내부에 공존하고 있었다. 그리고 기이가 서술되는 방식에 있어서도 비현실적 요소의 배치를 통해 환상성을 강조하는 방식이 아닌 현실적 인물과 시공간의 배치, 그리고 대화 장면 서술과 내면 묘사를 통해 인과성과 현실성을 강화한 형태를 지향하는 특징이 간취되었다. 이러한 측면을 바탕으로 고전소설 교육에서 『기설』과 같은 소설집의 존재는 고전소설을 향유하던 문화 환경과 작품의 변화를 읽어낼 수 있는 실증적 자료로 주목된다. 이는 야담과 소설의 장르 이동 양상의 실체를 확인하는데 활용될 수 있고, 한문소설선집이라는 자료 영역에 대한 관심을 새롭게 부각시킬 수 있다. 아울러 개별 작품론 위주 교육에서 벗어나 특정 주제나 개념 중심 고전소설 교육 방법론을 제안한다는 측면에서 의미가 있다. 이는 고전소설 교육이 작품론 중심에서 벗어나 문화론적 시각을 선취하는 방향으로 전환될 필요가 있음을 제기하는 것이기도 하다. This paper was designed to review the nature of the story based on Yadam through six works in the collection of Chinese short stories, 『Gi-seol』 and analyze the theme of ‘Gi’, which penetrates the novel book, in relation to the 19<sup>th</sup> century cultural landscape. Along with this, a collection of short stories in Chinese literature discussed a new approach to classical fiction education. The six works in 『Gi-seol』 were used to describe the genre representing the narrative style of Chinese short stories in the late Joseon Dynasty. It is understood that the compilers of 『Gi-seol』 intended to process the story based on their understanding of the mainstream flow of the Chinese short story style during the late Joseon Dynasty. 『Gi-seol』 is a compilation of stories based on Ya-dam into a collection of short stories in Chinese literature, reflecting the narrative culture of the time, and is meaningful in that it can confirm the transformation of Ya-dam into a novel. In addition, despite the fact that 『Gi-seol』 was compiled in the 19th century, the eccentricity revealed in the works was not expressed in the form of extreme sensational or surreal fantasies. The chi expressed in the work was coexisting within the 『Gi-seol』 with the unrealistic orientation represented by foreign objects and the reality orientation represented by humans. In addition, the way in which the eccentricity is described, rather than emphasizing fantasy through the placement of unrealistic elements, the layout of real people and space, and the form of enhanced causality and realism through dialogue scene description and internal description. Based on this aspect, the existence of novel collections such as 『Gi-seol』 in the education of classical novels is noted as an empirical material to read the cultural environment and changes in works enjoyed by classical novels. This can be used to identify the true nature of the genre shift of ya-dam and novels, and to highlight a new interest in the data field of Chinese literature fiction selection. In addition, it is meaningful in that it proposes a classical novel education methodology centered on a specific topic or concept, away from education centered on individual works. This also raises the need for the education of classical novels to shift away from the focus of work theory and take a cultural perspective first.

      • KCI등재

        필기집 소재 정몽주 일화의 존재 양상과 그 의미

        한의숭(Han, Eui-soong) 포은학회 2016 포은학연구 Vol.17 No.-

        본고는 정몽주(鄭夢周)라는 격변기의 인물을 중심으로 역사서에 기록된 양상과 필기집에 기록된 양상의 비교를 통해 역사에서 문학으로 전승된 인물의 기록 양상을 살펴보고자 하는 의도에서 작성된 것이다. 고려사 열전조에 들어있는 정몽주의 전(傳)은 전조에 충성을 다한 ‘충신(忠臣)’이면서도 현조의 입장에서 봤을 때는 왕조개창의 걸림돌인 ‘난신(亂臣)’의 이미지 가 중첩된 면이 공존한다. 때문에 열전에 실리게 되기까지의 과정이 그다지 평탄하지가 않았다. 즉, 충신과 난신의 이중적 면모가 입전의도에 모두 반영되어 기술된 형태를 띄고 있다. 하지만 선초 필기의 경우 고려사(高麗史)의 열전과는 다른 양상이 나타난다. 조선전기 필기집 가운데 정몽주 관련 일화가 수록된 문헌은 성현(成俔, 1439-1504)의 용재총화(慵齋叢話), 김안로(金安老, 1481-1537)의 용 천담적기(龍泉談寂記), 이정형(李廷馨, 1549-1607)의 동각잡기(東閣雜記), 이덕형(李德馨, 1561-1613)의 송도기이(松都記異) 등이 있다. 용재총화에 수록된 정몽주 이야기는 선초 필기집 텍스트가 ‘일화(逸話)’를 수렴하여 구성하는 방식의 일단을 잘 보여주고 있는 것으로 평가된다. 동시에 구연전승에 의해 수렴된 ‘일화’가 서사적 성격이 강화되는 형태로 전변이 진행되는 점 또한 보여준다는 점에서 그 의미가 크다. 용천담적기에 수록된 정몽주 이야기는 기록의 문제 보다 ‘기이’에 초점을 맞추고 있는 것이 핵심이라 하겠다. 필기류가 가진 ‘기록성’의 측면 보다는 ‘서사성’의 측면에 좀 더 경사된 것을 의미하는데, ‘기이’라는 ‘환상성’이 적극적으로 수렴된 형태로 구성되고 있다. 동각잡기는 ‘사실’의 기록전승 수준에 그치고 있으며, 구연전승을 통한 편찬자의 의도적 개입을 통해 ‘서사’적 지향을 드러내는 방향으로 진행되지 않고 있다. 이점은 앞선 용재총화나 용천담적기와 비교할 때 동각잡기의 한계를 보여주는 것이기도 하다. 선초 필기가 지닌 특성으로 다양성과 자유분방함을 주목해 본다면 동각잡기는 ‘야사’로의 지향을 보여주고 있는 반면, 용재총화나 용천담적기는 ‘역사’적 기록을 바탕으로 구연전승과의 교직을 통해 ‘서사’로의 지향을 추구하고 있는 것으로 볼 수 있다. ‘정몽주’ 일화의 전변양상은 이를 대표적으로 잘 보여주고 있으며, 이를 통해 선초 필기 소재 ‘일화’의 특징적 국면을 확인할 수 있다. This paper investigates on the descriptive aspects of Jung Mong Ju, the character in the era of rapid change by comparison between the historical record and the pilgi collections. In the Ko-Rye History biography, the Jeon of Jung-Mong-Ju appears as loyal servant to the present dynasty but at the same time it gives highly rebellious impressions of establish a country’s obstacle to the present dynasty. Because of this, the publication process was not handy at all. In other words, the both aspects of loyal and rebellious characteristics are reflected by intention of biography. However, Seon-Cho pilgi shows different forms from that of Ko-Rye History Among the early days of the Joseon Dynasty pilgi, Jung-Mong-Ju related stories are found in multiple sourse like Yong-Jae-Chong-Wha by Sung-Hyun(1439-1504), Yong-Chun-Dam-Juk-Ki by Kim-Ahn-Roh (1481- 1537), Dong-Kak-Jab-Ki by Lee-Jung-Hyung(1549-1607) and Song- Do-Ki-Ei by Lee-Duck-Hyung. Jung-Mong-Ju story in Yong-Jae-Chong-Wha is highly evaluated as it shows the Sun-Cho pilgi’s composition method in details. At the same time, it means even more because it shows stories included by narrate transmission gets stronger descriptive characteristics. The story of Jung-Mong-Ju in Yong-Cheon-Dam-Juk-Kifocuses on ‘oddness’ than it does on the problem of record. It means that the aspects of ‘recordability’ that pilgi has are more incline than ‘narrativity’ is. The ‘fantasy’ as ‘oddness’ is actively included in the composition. Dong-Kak-Jab-Ki does is not able to overcome the limit of record transmission of ‘reality’ and it does not take the path to show ‘narrativity’ through narrate transmission by author’s intervention. This point show the limitation of Dong-Kak-Jab-Ki compared to Yong-Jae-Chong-Wha and Yong-Cheon-Dam-Juk-Ki mentioned previously. Dong-Kak-Jab-Ki appears to pursue the sense of ‘unofficial history’ if we pay close attention to the diversity and freewheel. On the other hand, Yong-Jae-Chong-Wha and Yong-Cheon-Dam-Juk-Ki seems to pursue the ‘narrativity’ through mixture with narrate transmission based on ‘historical’ records. shape of change of ‘Jung-Mong-Ju’ stories shows it well and the characteristic aspects of Sun-Cho pilgi ‘stories’ could be ascertained through it.

      • KCI등재

        조선후기 문집에 나타난 『금오신화(金鰲新話)』와 『기재기이(企齋記異)』의 흔적

        한의숭 ( Han¸ Eui-soong ) 한국고소설학회 2020 古小說 硏究 Vol.50 No.-

        본고는 조선 후기 문집에 나타난 『금오신화』와 『기재기이』의 흔적을 발견하고 그 성격을 이해하기 위한 차원에서 기획되었다. 15~6세기 전기소설의 명편인 두 소설집은 이본 수가 그리 많지 않다. 사적 위상에 비해 조선 시대 전반에 걸쳐 열독의 대상으로 주목되지는 않았던 것으로 이해되는 부분이다. 일단 본고에서는 기존에 남아 있는 두 소설집 관련 기록을 재검토하여 윤춘년에 의해 간행된 목판본 『금오신화』는 『중종실록』 편수관으로 윤춘년과 함께 참여했던 윤옥을 통해 하서 김인후가 열람한 것으로 추정하였다. 한편 조선 후기 문집에 나타난 『금오신화』의 흔적은 〈남염부주지〉가 18세기 경주 지역 출신 문인 목재 황곡의 『목재집』 잡저 『남강만록』에 실린 것을 확인할 수 있었다. 이때 당대 문인에게 〈남염부주지〉는 소설로 이해되기보다 불가를 비판하기 위한 이론적 관점을 발명하는 근거로 원용된 사실을 확인하였다. 이와 함께 『기재기이』 소수 〈서재야회록〉은 20세기 초 문인인 성세영의 『나옹문집』 잡저에 〈별서야회록〉이란 제명으로 실린 것을 발견하였다. 성세영의 문집에 수록된 작품은 기재 신광한의 〈서재야회록〉과 비교해 봤을 때, 큰 변개가 발견되지 않는 것으로 이는 일종의 위작 내지 표절에 해당되는 것이라 할 수 있다. 어떠한 과정에 의해 〈서재야회록〉이 〈별서야회록〉으로 제명이 바뀌어 성세영의 문집에 수록된 것인지 확인할 수 없으나, 이러한 현상 자체는 특이한 것으로 특기할 만하다. 본고는 무엇보다 고소설 관련 자료의 흔적을 찾는 데 있어서 『한국문집총간』 중심에서 영호남의 각 지역에 소장된 자료로 연구의 범위를 확장시킬 필요가 있음을 환기시키는 목적을 가진다. 특히 『금오신화』의 작품이 황곡의 문집에 실린 사실에서 볼 수 있듯이 18세기 경주 지역을 중심으로 황곡과 교유한 인물 및 그 주변으로 범위를 넓혀 문집과 관련 자료를 살펴볼 필요가 있다. 새로운 고소설 작품과 관련된 자료는 이제 일정부분 얼개가 그려졌다고 봐도 무방할 듯하다. 물론 어디에선가 새로운 작품이 발견되고 그 가능성 또한 충분히 열려 있긴 하나, 자료를 찾는 대상과 범위를 전환할 필요가 있다. 본고는 이러한 측면에서 지역에 소장된 문집 자료의 중요성을 지적하고자 한다. This study intends to discover the traces of 『Geum-o-Shin-hwa(金鰲新話)』 and 『Ki-jae-ki-yi(企齋記異)』 in literary compilations of late Joseon Dynasty and to understand their characteristics. The two novels, which are masterpieces of biographical novels of the 15-16th centuries, do not have many copies found. Compared to its historical status, it is presumable that it had not enjoyed popularity among readers throughout the Joseon Dynasty. This paper primarily reviews records regarding these two novels and estimates that the woodblock printed 『Geum-o-Shin-hwa(金鰲新話)』 was published by Yun, Chun-nyeon and was read by Ha-seo Kim, In-hoo through Yoon-ok, who participated in the publication of 『Chung-jong-Sil-lok』 as an editorial officer with Yun, Chun-nyeon. The traces of 『Geum-o-Shin-hwa(金鰲新話)』 also appear in the literature of the late Joseon Dynasty, as < Nam-yeom-bu-ju-ji(南炎浮洲志) > is found in 『Nam-kang-man-rok(南岡謾錄)』 in 『Mok-jae-jip(牧齋集)』 by Mok-jae Hwang Gok, who lived in Gyong-ju in 18th century. It was found that as < Nam-yeom-bu-ju-ji(南炎浮洲志) > provided a theoretical basis to criticize Buddhism for the contemporary literary circle rather than it was read as a novel. Along with this, < Seo-jae-ya-hoe-rok(書齋夜會錄) > of 『Ki-jae-ki-yi(企齋記異)』 was found to have been published under the title of < Byeol-seo-ya-hoe-rok(別墅夜會錄) > in 『Na-ong-moon-jip(裸翁文集)』 by Seong, Se-young, a writer in the early 20th century. The text contained in Seong, Se-young's compilation does not largely alter the original text when compared to < Seo-jae-ya-hoe-rok(書齋夜會錄) > which is Shin, Gwang-han's original text. It makes the work of Seong, Se-young fall into the category of forgery or plagiarism. Although it is difficult to figure out how < Seo-jae-ya-hoe-rok(書齋夜會錄) > was retitled to < Byeol-seo-ya-hoe-rok(別墅夜會錄) > and was included in the works of Seong, Se-young, it draws attention with its peculiarity. This study also asserts the necessity to expand the scope of the research for the remnant of Korean classical novels from Korean Literary Collections to materials preserved in Young-nam and Ho-nam areas. As it can be seen from the fact that the text from 『Geum-o-Shin-hwa(金鰲新話)』 was included in the book of Hwang Gok, it is necessary to expand the scope of the research to the works of those who were associated with Hwang Gok in Gyeong-ju region in 18th century to find out relevant materials. For instance, the following figures are estimated to socialize with Hwang Gok and there exists the necessity to review their works Research has been conducted to possibly assume that materials regarding Korean classical novels are mostly to be found. New materials can be found anytime, however, changes in the target and scope of the research are required. In this respect, this study accentuates the importance of the regional collections of literary works.

      • KCI등재

        나덕헌(羅德憲)의 『북행일기(北行日記)』 연구

        한의숭 ( Han¸ Eui-soong ) 전남대학교 호남학연구원 2020 호남학 Vol.0 No.68

        인간에 대한 초상은 기록의 흐름 속에서 윤곽이 그려진다. 이를 통해 한 인간에 대한 표폄이 후대에 이루어지게 되는데, 이는 그만큼이나 기록의 객관성과 엄정성의 확보를 요구하는 것이기도 하다. 이런 측면에서 일기는 개인 기록이긴 하나 역사의 공백을 보충하는 사료로 중요한 역할을 담당한다. 본고는 호남 지역 출신 인물인 羅德憲(1573∼1640)의 『北行日記』를 주목한 것에 해당된다. 나덕헌의 『북행일기』는 춘신사로 1636년 2월 9일부터 4월 29일까지 수행한 여정을 기록한 사행일기에 해당된다. 해당 사행에서 나덕헌은 후금 황제의 남교 즉위식에 하례 문제와 황제참칭의 국서를 받아온 것으로 인해 곤란을 겪게 되었으나, 이후 청나라의 문서 자료를 통해 누명이 벗겨지기도 하였다. 이후 나덕헌에 대한 전기 자료가 다수 창작되었는데, 이것들의 기초적 자료라 할 수 있는 게 바로 『북행일기』이다. 『북행일기』는 단순한 사행 여정에 대한 기록에 중점을 두기보다 조선과 후금 사이의 외교를 중심으로 팽팽한 긴장 관계를 진술한 보고서로 중요한 의미를 지닌다. 때문에 『북행일기』에서는 지역 문화와 지역민의 생활 및 풍경에 대한 묘사나 서술은 거의 눈에 띄지 않는다. 또한 『북행일기』는 여타 실기와 달리 장황한 세부 묘사나 자기 변명적 논설에서 한걸음 비껴나 있다. 대화 방식에 바탕을 둔 서술을 통해 현장감을 살리는데 중점을 두고 있는 게 그것이다. 이와 함께 기록이 조작이나 왜곡의 혐의에서 벗어날 수 있도록 담백하게 사실을 진실성 있게 기록하는 형태를 강조하였다. 『북행일기』는 후대 문인들에 의해 다수의 나덕헌 전기가 창작될 수 있었던 중요한 원천이었다. 나덕헌은 병자호란 전후에 걸쳐 후금과의 관계 속에서 조선의 節義를 표상하는 상징으로 존재가 부각되었다. 『북행일기』의 기록은 나덕헌이란 인물이 현양되는 과정에서 대단히 중요한 의미를 가진다. 따라서 『북행일기』는 사적 일기 또는 춘신사행의 기록으로 단순히 취급될 수 없다. 일기임에도 공적 기록의 성격을 띄고 한 개인의 삶에 절대적 영향력을 미치며, 후대에 표상될 수 있는 증명 자료로 소환되었다는 점에서 그 위상을 자리매김할 필요가 있다. The portrait of man is outlined in the flow of records. This will lead to denigrating of a human being in the future, which also calls for securing objectivity and strictness of records. In this respect, the diary is a personal record, but it plays an important role as a feed to fill the void in history. This paper corresponds to the attention of Na Deok-heon(羅德憲, 1573-1640)’s 『Buk-haeng-il-gi』, a figure from the Honam region. Na Deok-heon’s 『Buk-haeng-il-gi』 corresponds to the record of his journey from February 9, 1636 to April 29, 1636. Na Deok-heon was in trouble for attending the royal ceremony of Namgyo and receiving the royal books of Emperor, but he was later cleared of the charge through documents from the Qing Dynasty. A number of biographical materials about Na Deok-heon were created, and the basic material of these was the 『Buk-haeng-il-gi』. Rather than focusing on the record of a simple journey, 『Buk-haeng-il-gi』 is important as a report that states the tense relationship between Joseon and Who-Geom, focusing on diplomacy. Therefore, in 『Buk-haeng-il-gi』, the statement and the description of local culture, the life of local people and its scenery are rarely noticeable. In addition, 『Buk-haeng-il-gi』 is a step away from lengthy detailed descriptions and self-evident editorials. The focus is on reviving the sense of realism through descriptions based on dialogue methods. And, it emphasized the form of recording facts in a simple and sincere manner so that the records could be free from charges of manipulation or distortion. 『Buk-haeng-il-gi』 was an important source of many Na Deok-heon’s biographies for later writers. Na Deok-heon’s existence was highlighted as a symbol of Joseon’s integrity before and after the Manchu invasions. The record of 『Buk-haeng-il-gi』 is very important in the process of Na Deok-heon being enshrined. Therefore, 『Buk-haeng-il-gi』 cannot be simply treated as a private diary or a record of Chun-shin-sa-haeng. Although it is a diary, it is necessary to establish its status in that it has the character of a public record, has an absolute influence on a person’s life, and has been summoned as a proof that can be reflected in future generations.

      • KCI등재
      • KCI등재

        徐居正의 『太平閑話滑稽傳』에 나타난 남성성과 여성성에 대한 시선과 의미

        한의숭 ( Han Eui-soong ) 택민국학연구원 2022 국학연구론총 Vol.- No.29

        본고는 『태평한화골계전』에 수록된 남성과 여성의 관계를 중심으로 한 일화에 반영된 시선과 의미를 규명하고자 기획되었다. 이는 조선 전기 훈구 문인을 대표하는 서거정의 傳聞 경험이 노년기 저작에서 소화로 표출된 방식을 통해 웃음에 내장된 다기한 의미 가운데 정치성의 측면을 포착한 것에 해당된다. 이 경우 남성과 여성의 관계에서 유발된 웃음은 단지 인물을 희화화하는 것에서 그치지 않으며, 전통시대 남성과 여성 사이에 작동된 위계와 권력의 문제를 포착할 수 있다. 일단 남녀의 구도에 있어서 사납고 투기적이며 영악한 여성과 소심하고 나약하며 어리숙한 남성의 형상이 대비적으로 설정되며, 그 관계의 끝은 남성의 실기로 마무리된다. 사회적 위계 질서에 입각한 남성과 여성의 구도가 전복되고 있는 점에서 일견 금기를 건드려서 웃음을 유발하는 게 간취된다. 이러한 남녀 구도 설정은 다분히 일상 생활에 기반한 민중적 성향이 엿보인다. 생활 주변에서 볼법한 현실적이고 사실적인 일상을 적극적으로 끌어왔는데, 사회적 위계 질서가 명징하게 작동되어야 하는 상층 계급의 부부관계가 희화된 상황으로 그려지는 것은 위계에서 이탈하여 대중의 웃음 소재로 활용될 수 있음을 보여준다. 일종의 자기 비하나 모순적 태도로 보일 만큼 주도권을 쥔 남성성의 표출이 드러나지 않는 게 특징적이다. 하지만 웃음의 요인인 남녀 구도에 있어서 여성이 남성에 비해 우위에 있는 듯한 형상은 전통시대 여성에게 요구되는 전형적인 여성성에서 벗어나고 있다는 점에서 문제적이다. 『태평한화골계전』에 형상화된 여성은 정숙한 여성이 아닌 사납고 투기를 부리는 부정적 여성상에 견인되어 있다. 서사의 전개 과정에서 여성이 우위에 서서 물리력을 행사하고 이에 대해 남성이 쩔쩔 매는 형상은 전복적이기까지 하다. 이점은 『태평한화골계전』에 형상화된 남성과 여성이 일반적인 남성성과 여성성을 전시하는 것에서 벗어나고 있음을 보여준다. 남성성과 여성성이 희화화되면서 예상 가능한 전형성에 균열을 내는 것으로 재현되는 것이다. 물론 웃음을 유발하기 위한 설정으로 이해되긴 하나 성적 위계의 전복 또는 역설의 형상은 그 자체가 폭발성을 담지하고 있는 것이다. 때문에 웃음을 통해 수직적 계급에서 수평적 인간으로 공감을 유도할지라도 사나운 여성과 유약한 남성의 구도를 통해 여성에 대한 비판과 남성에 대한 연민을 자아내는 결과로 귀결된다는 점에서 웃음의 의도는 수평을 지향하지 않는 정치성을 함의하고 있다. 이러한 이해가 심화, 확장되었을 때 『태평한화골계전』을 비롯한 조선 초기 소화에 대한 새로운 시각과 접근이 시도될 수 있을 것이다. 본고는 이러한 관점 변화를 시도하기 위해 기획되었다. This paper was designed to clarify the gaze and meaning reflected in anecdotes focusing on the relationship between men and women in the 『Taepyeonghanwhagolgyejeon』. This corresponds to the capture of the aspect of politics among the various meanings embedded in laughter through the way Seo Geo-jeong's professional experience representing literary figures in the early Joseon Dynasty expressed in his old-age work. In this case, the laughter induced in the relationship between men and women does not stop at merely parodying characters, but captures the problems of hierarchy and power that worked between men and women in the traditional era. First, in the composition of men and women, the figures of fierce, speculative, clever women and timid, weak, and foolish men are set in contrast, and the end of the relationship ends with the practice of men. Given that the composition of men and women based on the social hierarchy is being overthrown, it is easy to provoke laughter by touching taboos at first glance. The setting of the composition of men and women shows a popular tendency based on daily life. It has actively attracted realistic and realistic daily lives that can be seen around life, and the fact that the relationship between couples in the upper class, which requires a clear social hierarchy, is portrayed as a caricature shows that it can be used as a laughing matter for the public. It is characterized by the lack of expression of masculinity that takes the initiative enough to appear as a kind of self-deprecating or contradictory attitude. However, the figure in which women seem to have superiority over men in the composition of men and women, which is a factor of laughter, is problematic in that it deviates from the typical femininity required for women in the traditional era. The woman embodied in the 『Taepyeonghanwhagolgyejeon』 is not a quiet woman, but is driven by a fierce and speculative negative woman. In the course of the development of the narrative, the figure of women exercising physical force and men being embarrassed about it is even subversive. This shows that men and women embodied in the 『Taepyeonghanwhagolgyejeon』 are moving away from exhibiting general masculinity and femininity. As masculinity and femininity are caricatured, they are reproduced as cracks in predictable stereotypes. Of course, it is understood as a setting to induce laughter, but the shape of the subversion or paradox of sexual hierarchy itself supports explosiveness. Therefore, even if empathy is induced from a vertical class to a horizontal human through laughter, the intention of laughter implies politics that does not aim for horizontality in that it results in criticism of women and compassion for men through the composition of fierce women and weak men. When this understanding is deepened and expanded, a new perspective and approach to digestion in the early Joseon Dynasty, including the 『Taepyeonghanwhagolgyejeon』 can be attempted. This paper was designed to try to change this perspective.

      • KCI등재

        신발굴 漢文小說 <巴陵奇事> 연구

        한의숭(Han, Eui-soong) 대동한문학회 2013 大東漢文學 Vol.38 No.-

        본고는 필자에 의해 새로 발굴된 한문소설을 소개하고 그 서사적 특징에 관해 논의하려는 의도 아래 작성된 것이다. 본고에서 소개하는 자료는 대구 가톨릭대학교 도서관에 소장된 <巴陵奇事>라는 한문소설이다. 서지사항은 전체 198면, 매면 12행 14자, 총 33,000여자 정도 분량의 필사본 1책으로 작품 말미에 ‘壬戌 二月 十二日 右寫’라는 필사년도가 기재되어 있어, 대략적으로 19세기에 창작된 작품으로 추정된다. 본고에서는 새로 발굴한 <파릉기사>를 소개하는데 주안점을 두고 먼저 서사분절을 개괄한 다음 작품의 서사적 특징에 관해 4가지 측면에서 살펴 보았다. 첫째, <파릉기사>는 ‘家族의 構成과 離合’이라는 서사 구조를 핵심 축으로 구성되어 있다. 이점은 남녀 주인공인 李夢星과 梅玉英 그리고 그의 아들인 雲南生으로 구성되는 가족의 구성과 이합의 과정을 중심으로 서술된 것에서 확인된다. 이와 함께 서사 전개 양상에 있어 독특한 면모 또한 발견되는데, 그것은 유배지로 남편을 찾아나서는 아내의 여정이, 이후 아들이 아버지를 찾아나서는 여정으로 반복되는 서사가 구축되는 것을 통해 확인된다. 이를 통해 ‘家族’의 구성이 서사의 중요한 핵심 축으로 설정되어 있음을 알 수 있으며, 이러한 점에서 <파릉기사>는 ‘家門小說’적 양상 또한 일정부분 틈입되어 있음을 확인할 수 있다. 둘째, <파릉기사>는 19세기에 창작된 것으로 추정되는데, 이 시기에 창작된 작품임을 짐작케 하는 성향으로 전대 소설의 화소가 활용되고 있는 점을 지적할 수 있다. 대표적으로 <파릉기사>의 경우 <淑香傳>의 화소가 세부적으로 차용되고 있는데, <숙향전>의 화소를 활용한 것은 전범이 되는 작품의 화소를 차용하여 서술함으로써 독자로 하여금 흥미를 불러일으키는 역할을 기대한 서술방식으로 이해된다. 셋째, <파릉기사>는 經傳의 주석 방식 및 夾批를 부분적으로 활용하여 서술하는 방식을 사용하고 있다. 이는 본문에 기술된 단어의 하단에 경전의 細注처럼 音을 달거나 특정 대목이나 단락에 관해 여백 상단에 간단한 설명을 제시하는 방식으로 기술되고 있다. 이점은 조선후기 평점소설 계열에서 간헐적으로 확인되는 양상으로 <파릉기사>의 서술방식에 김성탄 평비의 편린이 일정부분 영향을 끼치고 있는 것으로 생각되는 부분이다. 넷째, <파릉기사>는 漢詩, 書簡, 上疏, 祭文 등 다양한 한문문체 양식이 활용되고 있으며, 이 가운데 漢詩는 작중 인물의 재능을 과시하는 요소로 활용되고 있고, 上疏의 경우 갈등을 부각, 해소시키는 양식으로 활용되고 있다. 게다가 이러한 문체 양식의 활용은 작품의 분량 확대를 통한 중편화 경향에 영향을 끼치고 있으며, 이들 양식의 활용을 통해 작중 등장인물의 감정 전달이 디테일하게 이뤄지는 효과를 낳고 있다. This paper is intended to introduce the newly discovered a Chinese novel and discuss the narrative characteristics of the a Chinese novel. The data which is depicted through this paper is <Pa-Reung-Ki-Sa> that is a Chinese novel kept at the Dae-Gu Catholic University library. The total number of pages is 198 and every page has 12 lines and 14 words. The total words used in this book is approximately 33,000 words and there is ‘imsul two month twelve right descrive’ which indicates the publication year recorded at the last page of this book so this book is estimated to be created in 19th centuries. This paper focuses on introducing <Pa-Reung-Ki-Sa>, the recently discovered novel, and analyzed the narrative characteristics in 4 different aspects after appreciating divide narrative. First of all <Pa-Reung-Ki-Sa> is narrative with a core of narrative structure which is ‘composition and meeting and parting of family’. This point could be identified through the process of meeting and parting and the family members composed of Lee Mong Sung who is male main character, Mae Oc Young who is female main character and their son Un Nam Saeng. With this point, also the unique and interesting aspects are discovered in the process of developing narrative story, which could be identified through the wife’s trip to find her husband in isolated place is repeated as the son tries to find his father later on. The composition of ‘family’ is set up as an important core part in terms of structuring narrative and <Pa-Reung-Ki-Sa> is identified as being composed of ‘korean family novel’ aspects for a certain level in this matter. Second, <Pa-Reung-Ki-Sa> is estimated to be published in 19th centuries because story of former novel is utilized, which gives a big clue to its publication date. In the case of <Pa-Reung-Ki-Sa>, the story of <Sook-Hyang-Jeon> is partially adopted and using the story of <Sook- Hyang-Jeon> is regarded as a method to drive interests from readers by describing the story with adoption of the story of novel that could be classic. This could be interpreted as that ‘popular nature’ is a intrinsic characteristic of this novel. Third, <Pa-Reung-Ki-Sa> utilizes the descriptive method with the annotation method of Confucianism bible and partial use of side criticism. This is described as a method that suggesting simple explanation as a formation of annotation about specific lines or paragraphs by attaching the sound like annotation of Confucianism bible. This aspect is rarely identified in post cho-sun mark novel group and a portion of jin seung tian criticism seems to give certain level of influences on <Pa-Reung-Ki-Sa>. Fourth, <Pa-Reung-Ki-Sa> contains various formation of chiness writing styles like Chinese poem, epistle, appeal papers, funeral oration and among those Chinese poem is used as a factor by showing off the talent of a character, developing conflicts in case of appeal papers, and resolving the conflicts. Furthermore the usage of those writing styles gives influences on the tendency of a medium-length story through expanding the volume of novel and it gives impact of developing the process of expressing characters’ emotions in detail.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼