RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        경기지역 고사(告祀)소리 연구

        최자운(Choi ja-un) 한국민요학회 2005 한국민요학 Vol.16 No.-

        Kosa(告祀)sori which recorded in Kyonggi-province singed at his playing by Hwaraengipae, Pungmulpae Sangsoi and priest. There are some difference in playing time and singing method of these Kosa(告祀)sori which singed by various singers. But The conditions and object of oral narration, construction of materials is not different. Through the external relationship we can deduce the inner relationship. To solve the connection of ceremony and oral materials, we must examine the orally narrated materials by Hwaraengipae(화랭이패), Pungmulpae(풍물패) Sangsoi(상쇠) in Doldori(돌돌이) and Jipdori(집돌이). In order to purify the village, communicate a village ceremony to person and pray to village god for Dangju, Hwaraengipae who congenital descent shaman narrate orally Kosasori in Doldori. There are two types of Kosasori which performed by Hwaraengipae. first type consist of Chonjichopan(천지조판), Myungkitaryung(명기타령) and invocation in Doldori, Second type consist of Sansaepuri(산세풀이), Salupri(살풀이) and invocation in Dangjukut. In comparison with various Kosasori, we conclude that the Kosasori performed in Doldori is the original type. After finish the Dongja(동제), Pungmulpae Sangsoi who acquired shaman perform the Kosasori in Jipdori. In order to spread the divine favor each family, Pungmulpae Sangsoi narrate orally the Kosasori.

      • KCI등재

        농촌체험관광 활성화를 위한 체험지구 기본계획 수립 -충남 금산군 부리면 어재리 금강 농바우마을을 중심으로-

        최자운 ( Ja Un Choi ),정대영 ( Dae Young Jeong ) 한국농촌지도학회 2010 농촌지도와 개발 Vol.17 No.4

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 9시까지 원문보기가 가능합니다.

        Rural Experiential Tourism is the medium that connect a town and country. Through the form of these Rural Experiential Tourism people live in country sell indigenous products and tourism services. Both people maintain friendly relations with their friendship based on mutual trust. The aim of space planing for experience and development of experience program is make visitors learn many valuable lessons in countryside. So, Two things must discussed closely related. Also it is necessary to mention people to conduct in there. Visitors who live in Gyonggi and Chungcheong province come to frequently Geumgang Nongbau village for a day. They enjoy going for a swimming and fishing in Geumgang. In order to activate specialized experience program, it is necessary to increase the number of those exclusively responsible for that experience program and organization visitors make stay overnight invillage. Also to enhancing village people`s income must have agricultural stand and activate village internet site.

      • KCI등재

        다리세기노래의 양상과 의미

        최자운(Choi Ja-Un) 한국민요학회 2009 한국민요학 Vol.25 No.-

        General part of the Darisaeginorae(다리세기노래) singers song repeat in Darisaeginiri(다리세기놀이). So, In order to breaking the monotony, Singers sing various songs. As a result, Free relationship of the play and song shaped. By the Free relationship various age group could sing this song. There are Anggiddangi(앵기땡기), Hanaldae Dualdae(한알대 두알대), Iguri Juguri(이거리 저거리), Gomojipe Gatduni(고모집에 갔더니), the rest songs(기타자료) in Darisaeginorae(다리세기노래). Through the word analysis of the These 5 songs, Anggiddangi(앵기땡기) arranged individual words. The singers of the this songs interested in not a meaning of the words but an advance of the play. The singers who song Hanaldae Dualdae(한알대 두알대) song figure more than 5, an identical sound. Darisaeginorae(다리세기노래) consist of introduction part, middle class, An ending part. The introduction part of this song did not connect figure. Because of that, this song could not longer than Iguri Juguri(이거리 저거리). By the length of the introduction part Iguri Juguri(이거리 저거리) could shows various versions, Because the Singers count on the fingers 4 times, They can sing middle class and An ending part as long. The singers who song Gomojipe Gatduni(고모집에 갔더니) connect words well. They sing this song in the other play. Because the word of the rest songs(기타자료) compose figure and specific sound, this song belong to Darisaeginiri(다리세기놀이) too. A younger age group sing the versions which did not connect meaning. The aim of the these songs count legs. The other side, An older age groups who sing the versions which through the specific syllable or figure composing word. As children grow older, both Darisaeginiri(다리세기놀이) and Darisaeginorae(다리세기노래) changes.

      • KCI등재

        다복녀(多福女)민요의 유형과 서사민요(敍事民謠)적 성격

        최자운(Choi Ja-un) 한국민요학회 2008 한국민요학 Vol.22 No.-

        Daboknyeo(多福女)minyo lie here and there in Korea. At the beginning of the this song someone asks to Daboknyeo where to go. As a oral formula these condition fix correspond to the motif of the Daboknyeo(多福女)minyo. Although someone hold back Daboknyeo insist to go to the her mother who already dead. Because her circumstances exclusive, Daboknyeo want go to her mother. Most of the Daboknyeo(多福女)minyo represent emotion by the identify Daboknyeo with singer. By the intimate between Daboknyeo and singer this song widespread in Korea. Daboknyeo who give up her wish request old peoples. She want to let her parents know her circumstances. These versions looks like find to a breach. In truth, Through appeal to old peoples express her pains. There are versions which reach mother’s grave. Daboknyeo who eat the melon of the these versions can feel mother’s milk. Because She confirm the death of her mother and accept the fact that she is no loner a child. She reborn a being who can accept her circumstances for herself. These accomplishment form used as a positive means of the reality recognition. We compared 4 female folk songs which related to Daboknyeo(多福女)minyo. Only Daboknyeo(多福女)minyo and A Daughter song which reproach her mother(친정어머니 원망하는 딸노래) solutions indicate. The character of the these two songs are hard up for their circumstances. Because Daboknyeo has a solid will, Heongeolsori at regular intervals to her circumstances, These songs can solve their problems. In order to eat mother’s milk Daboknyeo go to her mother’s grave. This song go on questions and answers between Daboknyeo and singer and consist of hardship, solution attempt, detaining, accomplishment. By the identify express singer’s feeling. Through the analysis and comparison, We can estimate Daboknyeo(多福女)minyo has a character of the narrative song.

      • KCI등재

        원주 매지농악을 통해 본 마을농악의 전승방식

        최자운(Choi Ja-Un),김은자(Kim Eun-Ja) 비교민속학회 2012 비교민속학 Vol.0 No.48

        산업화 및 고령화 등으로 농촌 공동화(空洞化)현상이 날로 심각해지고 있다. 이로 인해 마을에서 농악을 향유하고 전승할 사람이 부족하게 되었다. 농악의 바람직한 전승을 위해 무형문화재로 지정하여 농악을 전승하고 있지만 마을사람들과 분리되어 전승되는 경우가 대부분이다. 이러한 상황에서 본고에서는 마을 만들기사업을 진행하고 있는 마을에 소재한 무형문화재 지정 농악보존회 활동에 주목하였다. 먼저, 임실 필봉굿마을에서는 마을 주민 부족으로 대보름굿이나 필봉굿축제 때 마을은 장소대여의 기능, 마을 사람들은 부수적 기능밖에 하지 못했다. 강화 용두레마을의 경우 마을사업을 진행하는 주체들은 보존회를 외면하고 그로 인해 각자의 길을 걷고 있고, 진도 소포검정쌀마을에서는 소포걸군농악 공연 및 체험은 사람들의 열정으로 제대로 자리잡았으나 정작 마을 현장에서의 농악 전승은 사라진 상태이다. 그런데 원주 회촌마을은 농악이 실제 마을 및 방문객 대상 공연 등 다양한 기능을 담당하고 있다. 이 마을에서는 6?25 전쟁, 마을 주민 감소 및 제초제의 도입 등으로 몇 차례 농악 전승 위기를 맞았으나 마을 대동계 및 강성태 상쇠의 노력으로 그러한 위기들을 슬기롭게 극복하였다. 현재 회촌마을을 중심으로 활동하는 매지농악보존회는 1990년대 초반부터 매지농악존회원으로 활동한 젊은 세대가 이끌어 가고 있다. 이들은 정부지원 문화사업 유치, 다른 갈래 음악과의 교류 등을 통해 전통적 형태의 매지농악이 살아남을 길을 모색하고 있는데, 가장 주목되는 것은 10여년이 넘게 마을 사람들과 긴밀한 관계를 꾸준히 유지해왔다는 것이다. 이러한 유대감이 있었기에 2000년대 이후 회촌마을 청년회가 재정비되고, 영농조합법인이 설립되면서 두 조직간의 연계를 통해 4차례의 마을축제를 정착시킬 수 있었다. 새마을운동 이전 회촌마을 사람들은 그들의 삶 속에서 농악을 향유하였지만 현재의 사람들은 더 이상 농악기를 연주하지 않는다. 그렇다고 해서 마을농악의 의미가 변질되거나 퇴색된 것은 아니다. 예전과 같은 방식은 아니지만, 단오서낭제 때 소지를 올리면서 보존회원들의 소지를 올려주는 것에서 보듯, 마을의 일원으로 간주되는 농악보존회 젊은 세대들이 마을 발전을 위해 마을과 연계하여 마을축제를 개최하면서 의례적 혹은 오락적으로 농악을 전승하고 있기 때문이다. 서로 추구하는 길이 다르다고 멀리했다면 다른 농악보존회와 마을과의 예처럼 벌써 각자의 길을 가고 있었을 것이다. 그러나 이 마을에서는 마을 내 대동계 등의 주민조직과 농악보존회가 어느 한 쪽으로 기울어지지 않고, 균형을 맞추었고, 이것이 원동력이 되어 농악 전승의 원동력으로 작용하고 있다. 그런 점에서 현재 마을은 마을대로, 농악 보존회는 보존회대로 운영이 쉬운 것은 아니지만, 원주 회촌마을 사례를 통해 마을사람들과 농악보존회가 연계하여 의례성과 유희성을 적절히 조합된 마을농악 전승이 결코 불가능한 일이 아님을 알 수 있다. Farming villages are becoming hollow caused by industrialization and graying. So, There are a shortage of maintain tradition in a village. In order to preserve a Nongak, The central and local government appoint some Nongak of great artistic value as a intangible cultural asset. But, These Nongak which appointed intangible cultural asset are passing down separated from their hometown. In this paper inquired minutely activity of a Nongak preservation society which located in Rural community design. Wonju Hoechon village is quite unlike any other village which located in Nongak preservation society. The tradition of the village Nongak faced a serious crisis from Korean war, resident decrease and herbicide introduction. But, Every villager joined forces to get through these crisis. This village Nongak is handing down in ceremony and amusement space by Maeji Nongak preservation society. Today by the bring in a Government undertaking and hold a village festival, Hoechon village more economically developed. Hoechon villagers no longer play musical instrument. Nevertheless, The meaning of the village Nongak did not less meaningful. The Maeji Nongak preservation society has close links with Hoechon villager. On this account, The Nongak of the Hoechon village handing down well in many different forms. Hoechon villagers and The Maeji Nongak preservation society chased the another thing. But They understood each other, could transmit Nongak tradition well. Hoechon village-The Maeji Nongak preservation society alliance can set an example to another Nongak preservation society and village.

      • KCI등재

        사대부 시조(時調)의 농촌성(Rurality)을 활용한 체험프로그램 연구 -충남 홍성군 거북이마을-

        최자운 ( Ja Un Choi ),김상범 ( Sang Bum Kim ),김은자 ( Eun Ja Kim ) 한국농촌지도학회 2011 농촌지도와 개발 Vol.18 No.1

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 9시까지 원문보기가 가능합니다.

        The study aims to investigate the meaning of the rurality in traditional three-verse Korean poem written by Sadaebu(사대부). We will discuss integration method for Rural and rurality. Rurality is not physical truth, but personal and subjective thing. The meaning of the rurality produce socially. So, the concept of the Rurality can be interpreted in many ways. Sadaebu in the Joseon period put emphasis on rural as a object of a self-discipline and govern. They compose a poem from rural life. There are various meaning related to rurality in traditional three-verse Korean poem. The rurality meaning of the Sijo written by Yakcheon and Jonjae can define union between the natural order and poetic narrator. poetic narrators accept theirselves to nature and work willingly. The host of the program must make visitors homesick and gives more energy by Sijo experience program. The most import thing is the identification of the visitor and rural. To accomplish these purpose, It needs visitors can sing a sijo by oneself.

      • KCI등재

        부산 · 경남지역 지신밟기 공연의 추이와 의의

        최자운(Choi Ja-un) 한국민요학회 2014 한국민요학 Vol.40 No.-

        부산·경남지역에서는 오랜 기간 진행해온 마을 지신밟기 경험을 바탕으로 보존회를 결성, 지신밟기 공연을 하는 곳이 있다. 김해 삼정걸립치기보존회나 부산 구포지신밟기보존회는 마을 농악에서 시작했고, 부산 고분도리걸립보존회와 부산 동래지신밟기보존회는 전문 연희패에서 출발했다. 각 보존회의 전체 공연은 마을신 의례와 가신(家神) 의례, 그리고 뒷풀이로 구성된다. 전반적으로 축원 위주로 지신밟기가 이루어지는 상황에서 지신밟기의 원초적 면모가 가장 잘 표현된 것은 김해 삼정동 걸립치기의 거리굿이다. 공연 후반부에 전문 사제자인 상쇠에 의해 1년 동안 집 안에 쌓인 액을 구축한다는 점에서 지신밟기의 축귀(逐鬼)적 성격이 잘 드러났다. 지신밟기 공연 내 연희성은 전문 연희패에서 출발한 부산 고분도리 걸립과 동래 지신밟기에서 선명하게 나타난다. 전자는 공연 후반부에 대동놀이와 들벅구놀이, 북놀이, 설장구놀이, 술소리를 삽입하였다. 후자는 집안 여러 곳에서 이루어지는 가신의례를 생략하고, 앞치배와 뒤치배가 어우러진 가운데 상쇠의 고사소리와 치배들의 놀음으로 의례성을 구체화하였다. 각 보존회는 수년간 공연을 진행하면서 제한된 시간과 의례성 약화라는 문제점에 직면하였다. 이 문제를 해결하기 위해 마을농악에서 출발한 김해 삼정동과 부산 구포지신밟기보존회는 전통의 충실한 재현에 주안점을 두었고, 부산 고분도리걸립과 동래 지신밟기에서는 판굿적 요소 삽입 및 잡색 역할 강화를 선택하였다. 몇 차례의 질적 변화를 거치면서 의례농악은 이제 종착역에 다다랐다. 그 마지막 형태가 도시민 대상 지신밟기 공연이다. 보존회에 따라 전통적 형태 고수, 의례와 연희의 조합, 그리고 연희적 측면의 부각이라는 대응책을 내놓았다. 이 공연들을 의례와 연희라는 두 요소만으로 재단할 수는 없다. 현실적 문맥 속에서 다양한 요소를 흡수하며 사람들의 삶 속에서 숨쉬는 것이 지신밟기의 본질이기 때문이다. There are preservation societies which give a Jisinbapgi performance in Youngnam area. Gimhae Samjung Gulripchigi preservation society and Busan Gupo Jisinbapgi preservation society started with a village nongak. Busan Gobundori gulrip preservation society and Busan Dongrae Jisinbapgi preservation society began with a nongak which performed by expert. Whole performance of the each preservation society consist of a local god ceremony, house god ceremony and various amusements. Jisinbapgi performance go off praying-centered performance. But, Gurigut of the Gimhae express the basic aspect of the Jisinbapgi. In the latter half of the performance, leading gong-player drive a ill luck out of the house. This part disclose its real aspect. Busan Gobundori gulrip preservation society and Busan Dongrae Jisinbapgi preservation society shows theatrical character of the Jisinbapgi performance well. The one insert the whole and individual plays in the latter half. The other dispense with house god ceremony which are going along the whole family, The various dancer is being magnified as a driving force. These features concern with its root. Each preservation society met with a limited time and weakening Ritual. In order to solve this problem, Gimhae Samjung Gulripchigi preservation society and Busan Gupo Jisinbapgi preservation society which originated village nongak lay stress on tradition. On the other hand, Busan Gobundori gulrip preservation society and Busan Dongrae Jisinbapgi preservation society build up theatrical character. Ritual and festivity is not everything of the these performance. It is important that Jisinbapgi keeps in tune with the people. Because show present time situation of the ritual nongak, Jisinbapgi performance in Youngnam area cast a long shadow.

      • KCI등재후보

        〈성주풀이〉의 서사민요(敍事民謠)적 성격

        최자운(Choi ja-un) 한국민요학회 2004 한국민요학 Vol.14 No.-

        There are 65 of Ceremonial songs of Seongju pu-ri(성주풀이) in Kyong-sang Province. This songs performed by Sang-soi in Jisinbapki. The story of the Seongju-Birth, affliction and take a seating- has found in Ceremonial songs. The story of Seongju in ceremonial songs named the type of the narrative. Through the divine story the features of the Family God was formed. This type has not a character of the folk song but also shaman song. It can explain the meaning of the Seongju pu-ri which song by Sang-soi itself. In regarding the type of the building a house and praying to Seongju, this type improve the features as a Family God. this type influence another songs which building a house and praying to Seong-ju. The type of the narrative is applicable to Seosaminyo(서사민요) in a shape and ceremonial song in function. To clear up the meaning of the narrative song, We compared narrative type to Sijipsalee(시집살이) and seongju kut(성주굿) which recorded in Kyong sang Province. The result of the comparison, Sijipsalee became an issue the discord of the family. Because the function and protagonist of the Sijipsalee different from the narrative type, Two types show different story. But two types have a same structure of discord-father and son, daughter-in-law and her parents-in-law. To take a seating of the seongju is more taking a serious view in seongju kut. Because the character of the amusements in Seongju kut, the features of the Seongju is different from Seongju pu-ri and Seongju kut,

      • KCI등재

        농악대 고사(告祀)소리의 전승 양상과 활용 방안

        최자운(Choi Ja-Un) 한국민요학회 2008 한국민요학 Vol.24 No.-

        This Thesis deal with Jisinbapgi which perform present and represent each area. I inspected present conditions and discussed development plans of the Gosa(告祀)sori. Before the Pangut, Pyungtaek nongak perform Gosagut. In order to concentrate the Pangut and pray their wishes Gosagut perform the beginning of the whole part. But Because perform beginning of the whole part did not sing original song. When perform Jisinbapgi in Jinannongak leader of the farmer’s folk band do not song traditional form. For visiting place Leader song beginning part of the song and praying part. In order to prevent misfortune leader song akmakitaryung in Namwonnongak. Leader song Gosa(告祀)sori from the existing state in Changwon Toichonnongak. In case of the conditions omit the contents of the song, in case of time only song Aeksalpuri. A burden not song a leader but song another members. Gimhae Samjeongdong Geolripchigi perform public performance and actual ceremony. The feature of the Samjeongdong Geolripchigi is Jeorigut 1, 2. With a rice wine Sangsoi pray evil spirits withdraw from the house in Jeorigut 1. With a menace Sangsoi drive out evil spirits in Jeorigut 2. These ceremonies show celebrant looks of the Sangsoi. In order to guide spectator need a phased strategy. When perform Jisinbapgi not only traditional contents but also modern contents must sing. These change can inspire new life to traditional Jisinbapgi. For survive in modern society Gosa(告祀)sori must keep original aim-to drive out evil spirits and to praying family health- and combine with another genre. Through the Daegamguri and Shinjangguri which perform by Manshin in Seoul and Gyonggi area conduct concern of an attendance. Sophisticated musical performance and shaman play which perform by hereditary shaman in east coast can combine with Jisinbapgi which perform in Youngnam area.

      • KCI등재

        무형문화재 지정 민요보존회 활동을 통한 마을 내 민요 전승 가능성

        최자운(Choi, Ja-un) 한국민요학회 2012 한국민요학 Vol.35 No.-

        본 논문은 ‘오늘날 마을에서 민요를 전승할 수 있는가. 전승할 수 있다면 어떻게 전승해야 하는가’ 라는 질문에서 시작되었다. 전통사회에서 민요는 사람의 일상생활과 밀접한 관계에 있었다. 그런데 현재 마을에서는 민요 향유층이나 전승층이 모두 사라진 관계로 민요 전승을 이야기하기가 무색할 지경이다. 점점 사라져 가는 민요를 보존하기 위해 전승 가치가 있다고 판단되는 지역 민요를 무형문화재로 지정하여 민요를 보존하고 있으나 마을과 분리된 경우가 대부분이다. 점점 상황이 어려워져 가는 농촌을 도농교류 활동 등을 통해 발전시키기 위해 마을 청?장년층이 중심이 되어 정부 및 지자체의 지원을 받아 마을만들기사업을 하는 곳에 소재한 무형문화재 지정 민요보존회가 있다. 마을사업을 진행하는 측에서는 마을 전통문화를 계승하고자 설립된 보존회와 연계하여 마을사업을 활성화할 수 있고, 보존회 입장에서는 마을 개발위원회에서 민요 공연 기회를 만들어주니, 민요 전승 활동이 보다 용이해질 수 있다. 전국 60여 개의 무형문화재 지정 민요 보존회 중 마을 만들기사업을 진행하는 마을에 위치한 민요 보존회는 모두 10곳이 있다. 각각의 민요보존회에서는 자체적으로 정기 발표회를 열거나, 관내 전통문화교육을 실시하기도 하고, 마을사업과 연계하여 방문객 대상 공연 및 체험프로그램 진행, 마을축제에서 공연하기도 한다. 현재 상황에서 마을 만들기사업 진행 마을 소재 민요보존회에서 민요를 보다 원활히 전승하기위해서는 기본적으로 보존회와 마을 개발위원회 간에 공감대를 형성하여 협력할 수 있는 여건을 조성해야 한다. 그런 뒤 마을이 보유한 다양한 자연자원 및 인적 네트워크를 활용하여 그 마을만의 민요 공연 및 체험프로그램을 진행하고, 마을축제를 통해 민요 전승을 극대화할 수 있다. 현재 대부분의 민요 보존회원들은 60대 이상 마을 및 지역주민으로 구성되어 있다. 그러다 보니, 회원들의 고령화에 따른 보존회의 활동 범위가 점점 줄어들고 있는 추세이다. 변화된 상황에서 원활히 전승을 이어가기 위해서는 현재 민요 중심의 전수 방식에서 나아가, 마을 만들기사업과 같이 민요의 전승 기반을 유지할 수 있는 방안에 대한 교육이 병행되어야 한다. 전승 맥락에서 괴리된 채무대 위에서 공연 중심으로 민요가 전승될 경우 그 앞날은 불 보듯 뻔하기 때문이다. This paper aims to find a way to transmit a folk-song in a village. Most folk-song preservation society which designated as Intangible cultural asset hold a regular scheduled performance, participation a local carnival and training a folk-song education. Folk-song preservation society have a difficult time filling a vacancy and secure a budget in common. There are 10 villages which progress Rural community design and located in folk-song preservation society in Korea. The result of Rural community design and folk-song preservation society research, The role of the folk-song preservation society in Rural community design is divided into 3 stages. In order to improve a quality of the Experience program, folk-song preservation society and development committee must link. But there are some villages which is qualified link did not contact. Through the village festival, some development committee maximized the transmission of the folk-song. These village must use their own various natural resources and human resources. At the conclusion, There is a village plant itself folk-song performance and Experience program. Village people enjoy singing in performance and participate Rural community design gladly. But the tradition of the singing in the village is disappeared. A transmission of the traditional culture in a village is worth more than performance to visitors. Until now Rural community design focus on make a facilities, manage a conservation conference, host a Experience program. From now on Rural community design must progress village people enjoy their folk-song.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼