RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 한국 대학생활 호칭어의 교육 연구 : 중국인 학습자를 중심으로

        증양이촌 세종대학교 대학원 2018 국내석사

        RANK : 248655

        이 연구는 중국어 학습자의 의사소통 능력 향상을 위해 자연스러운 호칭어의 사용과 선택에 필요한 지식과 이에 대한 효과적인 교육 방안을 고찰해 보는 것을 목적으로 한다. 지금까지 호칭어에 관한 연구가 많이 이루어졌으나 아직 연구하지 않은 부분이나 보완해야 하는 점이 여전히 있다. 본 연구는 이런 문제의식을 바탕으로 주로 양국 대학 내 사용되는 호칭어의 실제 사용을 바탕으로 대학교 내에 자주 사용하는 호칭어 교육에 대해 사용 상황, 그리고 호칭어 종결어미 선택 제약 정리하고 교육 방안을 모색했다. 이를 위해 먼저 1장에서는 한·중 호칭어에 관한 선행연구를 살펴보았다. 그리고 2장에서는 한중 호칭어의 체계를 비교하여 양국 호칭어의 차이점을 밝혔으며 중국인 학습자가 한국대학교 내에서 호칭어를 사용하는 데 나타날 수 있는 오류를 예측했다. 3장에서 실제 중국과 한국대학교에 사용하는 호칭어의 차이점을 찾으려 양국 대학생을 대상으로 설문조사를 했다. 마지막 장에서는 학습자에게 대학생활 관련 호칭어 교육 방안을 제시했다. 대학생활 관련 호칭어 교육은 향후 한국 대학 생활을 할 학습자와 현재 하고 있는 학습자에게 큰 의미가 있을 것이다. The purpose of this study is to propose effective education methods for the improvement of communication skills of Chinese learners’ college life. Although there have been a lot of researches on appellation. There are still some things that have not been studied yet. In order to find out differences between the two languages, this study was conducted on the actual use of the appellation used in the chinese and korean university, and based on the language of actual use of native, education methods was proposed to help chinese learners choose suitable appellation in different situation and understand the relation between appellation and ending selection. First, in Chapter 1, examined the previous research on the Korean and Chinese appellation. In Chapter 2, compared the system of Korean and Chinese appellation, clarify the differences between the two languages, and then predict the errors that Chinese learners might encounter when using the korean appellation in Korean university. In Chapter 3, surveyed college students from both countries to find out the difference of using appellation. In the last chapter, proposed a way of teaching the appellation which is related to college life for chinese korean learners.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼