RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • ATM 망을 통한 Circuit Emulation 서비스에서 전화음성의 품질평가

        조영순,서정욱,배건성,Cho, Young-Soon,Seo, Jeong-Wook,Bae, Keun-Sung 대한전자공학회 1998 電子工學會論文誌, S Vol.s35 No.6

        ATM 망에서는 전화서비스와 같은 CBR(Constant Bit Rate) 음성을 처리하기 위해서 AAL1 CES(Circuit Emulation Service)를 제시하고 있다. 본 논문에서는 ATM 망에서 CES를 이용한 전화서비스를 할 경우에 ATM 망의 셀 손실률에 따른 전화음성의 품질평가 실험을 하였다. 이를 위해 structured/unstructured DS1 구조의 ATM 망을 모델링 하였으며, 전화음성의 품질평가 실험에서 객관적인 품질평가로는 SNR을 주관적인 품질평가 방법인 MOS를 사용하였다. 시뮬레이션 결과 ATM CES에서 셀 손실률이 $10^{-3}$ 이하일 경우 MOS 4.0, SNR 30dB 이상의 양호한 음질을 얻을 수 있음을 보였다. The ATM network provides ATM CES(Circuit Emulation Services) with AAL1 for CBR(constant bit rate) services such as telephone speech. In this study, quality assessment of telephone speech with CES over ATM was performed and discussed. For this, interoperability between ATM network and structured/unstructured DS1 link was modeled for simulation. And for qualiy assessment of telephone speech, SNR and MOS were used as an objective and a subjective measure, respectively. Experimental results have shown that MOS score 4 as well as SNR 30dB could be obtained at CLR of $10^{-3}$ or below for speech signal.

      • KCI등재

        Chlorophenoxy계 제초제 중독 환자 임상 양상

        조영순,김호중,오범진,서주현,권운용,박준석,어은경,이미진,이성우,노형근,임훈,Cho, Young-Soon,Kim, Ho-Jung,Oh, Bum-Jin,Suh, Joo-Hyun,Kwon, Woon-Yong,Park, Joon-Seok,Eo, Eun-Kyung,Lee, Mi-Jin,Lee, Sung-Woo,Roh, Hyung-Keun,Lim, Hoon 대한임상독성학회 2007 대한임상독성학회지 Vol.5 No.2

        Purpose: There have been relatively few reports of chlorophenoxy herbicide poisoning. The purpose of this study is to analyze the general characteristics and clinical aspects of the chlorophenoxy herbicide intoxicated patients in Korea. Methods: We prospectively evaluated the chlorophenoxy herbicide intoxicated patients visiting to the 38 emergency medical centers in Korea from the 1 August 2005 to the 31 July 2006. Results: 24 patients were enrolled during the study periods. Their mean age was 55.7 years old. The median amount of the chlorophenoxy herbicide intoxicated is 150 mL. The most frequent location where the patients obtained and took the chlorophenoxy herbicide was their home. Frequent compounds involving chlorophenoxy herbicide poisoning were dicamba(66.7%), MCPP(16.7%), and 2,4-D(12.5%). The most common symptom of the patients was confusion and vomiting. 16 patients(66.7%) intended to suicide. 3 patients out of 24 patients(13.0%) were died. Conclusion: There were 24 patients intoxicated by the chlorophenoxy herbicide during the study periods. The mortality rate was 13.0%. The suicidal attempts and the numbers of death involving chlorophenoxy herbicide were high in Korea.

      • KCI등재

        Heart +사랑-비유표현과 개념구성

        조영순 ( Young Soon Cho ) 21세기영어영문학회 2014 영어영문학21 Vol.27 No.3

        The purpose of this study is to present the English figurative expressions of heart+love and to show their concept compositions. For the former aim, Kovecses (2000)’s metonymy and metaphors of love, and for the latter aim, Ruiz de Mendoza & Galera-Masegosa (2011)’s idea of complexes’ composition is utilized. The heart+love metonymy exploites strong, rapid, and irregular heart beats; The heart+love metaphors rest on [CLOSENESS TO ONE’S HEART], [POSSESSION OF ONE’S HEART], [FORCE TO ONE’S HEART], [ABNORMAL STATE OF ONE’S HEART], and [SOMETHING IN ONE’S HEART]. Composition types of complexes of heart+love are mostly metaphor with metonymy, chained metaphor, and metaphor amalgam. Different conceptualizations of [HEART] are found in different types of heart+love compositions: [HEART FOR FEELING] is found in the target domain of a metaphor with metonymy, [HEART FOR PERSON] in its source domain, and [HEART AS A VALUABLE OBJECT] & [HEART AS A CONTAINER] in a chained metaphor.

      • KCI등재

        문장부사의 행동분석: 평가·태도부사를 중심으로

        조영순 ( Cho Youngsoon ) 대한언어학회 2018 언어학 Vol.26 No.3

        This paper aims to show the semantic structure of the near-synonymous English sentence adverbs surprisingly, amazingly, to DET surprise, and to DET amazement by examining their behaviors. The adverbs have been assumed to express a speaker’s evaluation of unexpectedness of the sentence content or an experiencer’s attitude of surprise at it. Investigating their behaviors with respect to registers, subject and verb combinations, and pre-positioned expressions, and employing the statistics of Gries (2004)’s HCFA 3.2, two things are revealed. First, their principal functions are different: surprisingly expresses the speaker’s evaluation that the sentence content is unexpected; to DET surprise/amazement express the specified experiencer’s attitude of surprise at the sentence content; amazingly expresses both of the above without any clear preferences. Second, surprisingly and to DET surprise, which range wider on the scales of unexpectedness and surprise than do the other two, commonly co-occur with pre-positioned expressions and divide the range of scales. The semantic structure for the four expressions is presented, combining these findings and dictionary information.

      • 다중 프로그램 View를 제공하기 위한 명세어의 설계 및 구현

        조영순(Y S Cho),권용래(Y R Kwon) 한국정보과학회 1989 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.16 No.2

        본 연구에서는 구조 지향적 환경에서 프로그램의 내부 표현인 AST로부터 다중의 view를 제공하기 위한 unparsing 명세어를 제안하고, 그의 처리기인 unparser의 구현에 대해 논의한다. AST 구조로부터 문자 형태의 화면 정보를 얻어내는 과정을 unparsing이라 한다. Unparsing 명세어는 view의 정의를 모듈화하고, AST의 조작을 선언적인 방법으로 할 수 있게 한다. Unparser의 구현에서는 명세의 내부 표현과, 중간 과정에서 산출되는 정보를 저장하는 unparsing buffer의 효율성을 고려하였다.

      • KCI등재후보
      • KCI등재후보

        段建業 盲派命理에 관한 연구

        조영순(Youngsun Cho) 바른역사학술원 2022 역사와융합 Vol.- No.11

        중국 맹인 점복인들이 사주팔자를 기반으로 운명의 吉凶禍福을 豫斷하는 盲派 命理가 이를 계승한 正眼人 점복인들의 전파에 의해 한국으로 유입되었다. 하지만 盲派命理에 관한 자료들은 상당한 부분이 감춰져 있고, 이러한 이유로 드러나 있는 명리 이론 역시 여실히 증명되지 않았다. 본 연구에서는 盲派命理 이론에 대한 전반적인 내용을 논의함으로써 盲派命理 이론을 체계화하고 이를 바탕으로 그 활용방안을 모색하고자 하였다. 한국 점복시장에서 논의되는 盲派命理는 일반적으로 段建業 盲派命理를 지칭한다. 2000년대 한국으로 유입되어 사주 상담과 교육의 현장에서 그 이론을 보이는 段建業 盲派命理는 段建業이 盲師에게 전달받은 실전 비결에 자신의 論命 法을 더하여 만들어낸 新生의 명리 이론이라 할 수 있다. 이러한 盲派命理 이론에는 理法, 象法, 技法이 있는데 이들은 사안에 따라 서로 결합하여 사용해야 한다. 盲派命理에서 주장하는 이론적 특징은 子平命理를 근간으로 日主의 衰旺을 보지 않고 格局과 用神을 논하지 않으며 오행의 生剋制化에 盲師口訣의 技法을 가미한 방법을 看命에 사용하는 데 있다. 그러나 命理書에 예시된 命造의 풀이 과정에서 일주의 쇠왕과 격국, 용신 등의 개념을 盲派命理에서는 體用과 賓主, 干 支配置와 能量과 效率이라는 명칭을 사용하여 간명에 사용하고 있었다. Maengpa Myeongli(盲派命理), which foresees the GilHyeungHwaBok(吉 凶禍福) of the destiny based on the Sajupalja(四柱八字) was introduced to Korea from the blind people who were telling divination in China. Then, it was handed down and spread by the people having normal eyes who are telling divination. However, since the considerable parts of the data with regard to Maengpa Myeongli are hidden, everything in fact has not been proven even in the case of the Maengpa Myeongli theory that is being applied. This study discussed and systematized the overall contents of the Maengpa Myeongli theory, thereby exerting to seek a way of utilizing it. Maengpa Myeongli, which is being discussed in the divination-telling market of the Korea, generally refers to the Maengpa Myeongli of Tuan Jianye(段建 業). The Maengpa Myeongli of Tuan Jianye, which flowed into Korea in the 2000s, reveals its theory both in educational settings and Saju counseling of individuals. Tuan Jianye created a new theory of Myeongli by adding his own method of interpreting Sajupalja to the practical know-how that was conveyed from his Blind master(盲師) and this is referred to as the Maengpa Myeongli of Tuan Jianye. The theories of such a Maengpa Myeongli include Libub(理 法), Sangbub(象法), and Gibub(技法), which should be appropriately used in combination with each other depending on the case. Since it is based on Japyeong Myeongli(子平命理), one of the theoretical characteristics claimed by Maengpa Myeongli is in that it does not care about the Soewang(衰旺) of Ilju(日主). Moreover, it does not consider Gyeokguk(格局) and Yongsin(用神). In addition, the technique, which adds Maengsagugyeol(盲師口訣: the know-how of the Blind master) to SaenggeukjJehwa(生剋制化) of Ohaeng(五行), is being used to interpret the Sajupalja of individuals. When interpreting Saju of an individual foreseen in the Myeongli book, the Sajupalja of an individual in the case of Maengpa Myeongli was interpreted using the placement of Ch’eyong(體用), Binju(賓主), Ganjibaechi(干支配置) and the names of Neungryang(能量) and Hyoyul(效率) instead of the concepts of Gyeokguk and Yongsin as well as the Soewang of Ilju.

      • KCI등재

        상황의미론에 기초한 영어 내포 시제 연구: 태도문을 중심으로

        조영순 ( Cho Youngsoon ) 한국언어정보학회 2000 언어와 정보 Vol.4 No.2

        The purpose of this paper is to propose a way of analyzing English embedded tense in terms of temporal perspective time. To this end, the notion of temporal perspective time and Cooper and Ginzburg’s (1996) attitude account are employed. Temporal perspective time is used to define the tense and to capture the anaphoric property of embedded tense: the embedded temporal perspective time draws the embedding event time by anaphora. The ambiguity in the sequence of tense construction is described in terms of the attitude tense constraint reflecting the anaphoric property and two definitions of the past tense. The double access property in the present-under-past construction is described in terms of the constraint, the notion of eventuality, and the situation theoretic existential quantifier. (Yosu National University)

      • KCI등재

        heart+화와 heart+두려움과 사용

        조영순 ( Young Soon Cho ) 대한언어학회 2014 언어학 Vol.22 No.4

        This study aims to present the metonymies and the metaphors of anger and fear exploiting HEART (heart+anger and heart+fear), and to analyze the use of their types. Metonymies of heart+fear are presented and three types of metaphors of heart+anger and heart+fear are identified: HEART AS A CONTAINER type, HEART AS AN AGONIST type, and BAD HEART FOR BAD FEEUNG type. Examining corpus data reveals that fear exploits HEART much more than anger does; and the two emotions similarly prefer HEART AS A CONTAINER, HEART AS AN AGONIST and BAD HEART in that order; but they use HEART AS AN AGONIST and BAD HEART to different degrees. Through the different uses, different stages and conceptualizations of anger and fear get salient: INTENSITY of anger and the initial stage of fear, fear as an antagonist attacking HEART, and the negative evaluation of anger.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼