http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
해상풍력 사업의 건설 관련 계약체결 시 주요 고려사항 - 다수계약(multiple-contracts) 체계인 경우를 중심으로
정홍식 동아대학교 법학연구소 2023 國際去來와 法 Vol.- No.43
By 2030, there are plans for a significant 14.3 GW offshore wind power project to be developed in Korea. As a result, more than ten global offshore wind developers have entered Korea, either independently or in collaboration with local partners. This project entails an enormous scale, with an estimated cost of approximately 5-7 trillion KRW per 1GW capacity. Unlike traditional Engineering, Procurement, and Construction (EPC) turnkey contracts, most of these projects are expected to take the form of multiple contracts, where the employer enters into individual agreements with various contractors and suppliers. This contractual structure is relatively unfamiliar to us. This article explores the broader aspects of domestic and international offshore wind power construction. We will delve into the unique construction-related risks that emerge in such projects. Furthermore, we will examine how construction contracts for offshore wind power projects are typically executed. This article investigates the standard contract terms commonly employed in offshore wind power projects and elucidate the contractual clauses necessary to mitigate or reduce construction-related risks, especially in the context of multiple contracts. The primary issues this article addresses herein include interface issues, knock-on delays, the limitation of delay damages, the mutual hold-harmless system, the exclusion of consequential damages, various warranties from the contractor (including fitness for purpose, the obligation to remedy defects during the defect notification period, and serial defects), and the arbitration agreement.
정홍식 국제거래법학회 2013 國際去來法硏究 Vol.22 No.1
This article mainly deals with distributor’s indemnity rights in cross-border transactions and further focuses on its effect in the situation of international arbitration setting. Distributor often seeks for indemnity compensation from its supplier when contract is terminated or expired, if the distributor has a similar status of commercial agent in the contract with its supplier. Most of jurisdictions have no specific statute regulating distributorship arrangement, except Belgium which has a statute created in 1961 allowing distributor such indemnity compensation in addition to regular compensation. Such indemnity compensation further deems to be recognized as internationally mandatory rules. Other European jurisdictions such as Germany analogically apply the indemnity compensation normally available to commercial agents to distributors in a limited situation. Commercial agent’s indemnity compensation in Germany and other EU member countries is also recognized as internationally mandatory rules. A problem arose where a Belgium distributor files lawsuit with its court against a California supplier in spite of a valid arbitration agreement in which both parties agreed to resolve any dispute arising out of the distribution contract by arbitration in the site of California with California laws. Belgium Supreme Court invalidated the arbitration agreement and awarded the distributor indemnity compensations, holding that the arbitral panel is not certainly considering and applying the statute protecting its national distributor. The Court reasoned that the distributor’s indemnity compensation is not arbitrable. Similarly, German court also denied arbitration agreement contained in commercial agency contract in a similar situation of Belgium case because of the similar reasons of the Belgium court. Such decisions have been heavily criticized. This article describes the Belgium’s statute and German court’s analogical application of the indemnity compensation to distributor. It also analyzes whether such right is the internationally mandatory rules. The article further illustrates Belgium and German courts’ denial of arbitration agreement where their national distributor and commercial agent sought indemnity compensation through the court proceedings rather than through the agreed upon arbitration process. The courts denied the parties arbitration agreements because the arbitral tribunal will certainly not apply their internationally mandatory rules irrespective of the agreed governing law. It seems that the courts are placed in a dilemma. This article finally suggests that such dilemma can be resolved by arbitrator’s application of the internationally mandatory rules in the arbitration process.
정홍식 국제거래법학회 2019 國際去來法硏究 Vol.28 No.2
본고는 국내 사업시행자가 해외 PPP 사업에 진출하는 상황에서 PPP 사업의 위험이란 무엇인지, 그리고 합리적인 위험배분의 일반원칙을 고찰하고 있다. 이에 터 잡아 사업시행자가 실시협약상 떠 안지 않는 대표적인 위험 중 하나인 불가항력 사유의 합리적인 위험배분은 어떠해야 하는지 그리고 사업시행자가 유의해야 할 사항들을 검토하고 있다. 20∼30년 가량의 장기간의 해외 PPP 사업에서 불가항력 사유의 발생은 필연적이라 할수 있다. 이러한 불가항력 사유가 발생하는 경우, 그 위험을 실시협약의 당사자인 행정주체와 사업시행자 중 누가 부담하느냐는 대단히 중요하다. 만일 실시협약이 그 불가항력 사유의 위험부담에 관해 명시적인 조항을 담고 있지 못하다면, 실시협약의 준거법상 위험부담의 법리에 따라 처리될 일이다. 즉 그 준거법이 채권자위험부담주의, 소유자위험부담주의혹은 채무자위험부담주의를 취하는지 여부에 따라 불가항력의 위험부담이 판가름 난다. 그러나 불가항력에 대한 불명확한 개념해석으로 인해 법률에 의한 위험배분에 맡기는 것은사업시행자 입장에서 아주 불리하게 작용할 소지가 크다. 따라서 사업시행자는 행정주체와의 협의를 통해 계약상 불가항력에 대한 위험배분을 명시적으로 합의하는 것이 바람직하다. 실시협약에서 불가항력에 관해서는 다음과 같은 여러 쟁점들을 다루어야 한다. (i) 어떠한사유들을 불가항력으로 정할 것인가? (ii) 불가항력 사유 발생의 결과로 야기된 비용증가에대해 사업시행자가 보상을 받아야 하는지, 보상받는다면 어느 정도를 받아야 하는지? (iii) 불가항력 사유의 결과로서 실시협약상의 주요 마일스톤이 연장되어야 하는지, 연장된다면 얼마동안 연장되어야 하는지? (iv) 불가항력 사유의 발생으로 사업시행자 혹은 행정주체가 실시협약상 채무를 불이행하게 되면, 그 책임을 면하는지? (v) 불가항력 사유의 발생이 어느 정도의기간 동안 지속되면 실시협약이 해지될 수 있는지, 그리고 실시협약 해지에 따라 사업시행자에게 지급될 해지시지급금(termination payment)의 산정은 어떻게 되는지?가 그것이다. 본고는 이러한 쟁점들에 대해 상세히 다루고 있고, 사업시행자는 금융종결타당성을 확보할 정도의 불가항력 조항을 이끌어내야 한다. 그렇지 않으면 대주의 참여를 이끌어내기 어렵고, 설사 대주가 참여하여 금융종결이 이루어졌다 하더라도 사업시행 과정에서 그 불가항력 사유 발생 시 위험부담으로 인해 막대한 손실을 입을 수 있게 된다. 따라서 사업시행자는 불가항력 조항의 중요성에 대해 유념해야 한다. This article is intended to provide general overview of risk allocation in Public-Private Partnership projects, particularly focusing on reasonable risk allocation of force majeure provision in concession agreement (or implementation agreement). The force majeure provision commonly appears in all sectors of PPP projects and are regarded as one of very important provisions in terms of ‘bankability’ that lenders definitely need to attain for their participation in a specific project. The underlying principle of a PPP arrangement is that the risks associated with carrying out a PPP project are allocated to the party best able to manage – or most incentivized to bear – them. This involves identifying which party is best able to manage the likelihood that such risks will occur, as well as to manage the impact if they do actually occur. If risks are not allocated properly, the contracting authority may not be able to generate enough interest for the PPP project. This principle is also applicable to force majeure as well. The provision of force majeure in implementation agreement for PPP projects should carefully deal with the followings: (i) definition of events or circumstances that qualify as ‘force majeure’, (ii) consequences of defined force majeure events, (iii) reliefs for private partner non-performance due to occurrence of the defined force majeure, (iv) termination of the implementation agreement due to the force majeure and determination of termination payment therefrom. This article examines the above matters in details and provides the private party with valuable considerations in negotiating the provision with the contracting authority. Without having appropriate provision of the force majeure in the implementation agreement, the private party will not only bear the risks that occur arising out of the force majeure events, but also fail to secure the level of bankability that leads to non-participation of necessary lenders in the project. That is why the private party shall give a careful attention to the provision of force majeure in the implementation agreement.
진행파형 Ti:LiNbO$_3$위상 광변조기 설계 및 제작에 관한 연구
정홍식,서정하,엄진섭 한국통신학회 1994 韓國通信學會論文誌 Vol.19 No.9
$Ti:LiNbO_3$채널형 광도파로와 Asymmetric Coplanar Strip(ACPS) 전극구조를 이용해서, $1.3{\mu}m$에서 동작하는 진형파형 위상 광변조기를 설계, 제작한 다음 변조특성을 관찰하였다. 위상정합이 개선되도록 ACPS 진행파형 전극을 설계하기 위해서 전극과 완충박막의 두께를 포함하여, 전극제원의 해석적 함수로 특성저항, 변조파의 유효굴절률 및 전극손실 등을 고려하였다. Ti 확산방법으로 저손실 채널형 광도파로 제작하였으며, double-spin image reversal 공정을 이용해서 $2.5{\mu}m$ 두께의 전극을 형성하였다. 9GHz 부근에서의 전극구조 공진형상 때문에 변조특성이 제한 되었지만, 2.5GHz 까지는 큰 왜곡없이 변조특성이 관찰되었다. Ti : $LiNbO_3$ traveling-wave phase optical modulators at wavelength 1.3㎛ have been designed and fabricated, focusing on the optical waveguide and asymmetric coplanar electrode structure. To improve the phase-mismatch of traveling-wave ACPS electrode, the characteristic impedance, effective microwave index, and electrode loss have been presented as a function of geometric parameters including electrode and buffer layer thickness. Low-loss channel optical waveguides on $LiNbO_3$ were fabricated by the Ti diffusion method with $O_2$ water-vapor environment. $2.5{\mu}m$ thick electrode was successfully fabricated by double-spin image reversal process. Modulation bandwidth was limited by a resonance at 2.9 GHz and modulation bandwidth up to 2.5GHz was approxirnately measured.
FIDIC 건설표준계약에서 발주자 일방의 공사변경(variations)권한-준거법이 영국법인 상황을중심으로-
정홍식 국제거래법학회 2015 國際去來法硏究 Vol.24 No.1
The so called scope of the works, once defined within a construction contract, including the employer’s requirements, specifications, drawings and bills of quantity, may require various alterations to successfully adapt to circumstances and events which were not foreseen in detail. Typically construction contracts provide so called variation clauses allowing the employer unilaterally change the scope, sequence, method or design of the works. By this menas the contract is able to respond to the practical needs of all kinds of projects. In fact, variations to the works are almost inevitable, because of the fact that events and circumstances arise which may be beyond the control of the parties albeit also being caused by them. Thus, the reasons for variations can be manifold. Under a FIDIC contract, variations are covered by clause 13. The clause covers both the authority of the engineer and the employer as well as the procedures for work being added, omitted, or changed from the original contract, either by initiative of the contractor (value engineering) or the initiative of the engineer. Also the extent to which the agreement in terms of price and time for completion will be affected by variation orders is commonly stipulated in detail by the contract. FIDIC forms of contract distinguish between the effects of variations upon time and cost and provide different rules for claims as to extension of time and cost. This article covers in detail FIDIC variation and relevant clauses, including but not limited to concept, extent, and effect of employer’s unilateral variation right, formal requirement of the variation, distinction from site instruction and concessions, agency authority, its relation with demand guarantee, comparison with doctrines of frustration and changed circumstances. Further, this article explores what limitation and restriction can be imposed on employer in exercising such right to vary, including the right to omit a certain part of the works. 국제상사계약의 계약변경(modification)은 계약체결 이후 변경 당시 당사자들 간 합의에 의해 이루어진다. 이러한 형태는 ‘합의에 의한 내용변경’이다. 그런데 해외건설프로젝트에 서 계약변경의 일종인 공사변경(variation)이 발생하는데, 이는 당사자들 간 계약상 합의에 의해 공사도중 발주자가 일방적으로(unilateral) 공사변경권을 행사할 수 있도록 하는 점이 특징이다. 이러한 형태는 ‘합의에 유보된 일방적 변경권’이라 칭할 수 있다. FIDIC 건설표준계약에서 발주자가 공사변경 지시를 내리면 시공자는 그 지시를 따르도록 의무화하고 있으며, 대신 공사변경에 따라 공기에 영향을 미치면 공기연장을 부여받고 계약대금이 증액 될 시 추가공사비를 보상받는 점이 특색이다. 건설공사 도중 계약상 공사범위(scope of works)를 변경하거나 혹은 추가공사를 수행하는 경우는 비일비재하다. 거의 모든 공사에서 공사변경이 발생한다 해도 과언이 아니다. 때문에 국제건설계약 상 공사변경을 둘러싼 발주자와 시공자 간 분쟁은 빠지지 않는 쟁점이다. 이에 본고는 국내 건설사들이 해외건설에서 가장 많이 쓰게 되는 FIDIC 건설표준계약상의 공사변경 조문을 중심으로 그 개념정의부터 출발하여 공사변경 지시가 내려질 수 있는 범위와 형태, 그 지시의 효과 및 결과 등을 중점적으로 살펴본다. 그 다음 공사변경의 법적 성격을 비교법적으로 간략히 조명해 보고, 목적달성불능의 원칙(doctrine of frustration)과 사정변경 원칙과 구분되는 점은 무엇인지 설명한다. 마지막으로 발주자 일방의 공사변경 권한의 제한이 어떤 경우에 가능한지 살펴보고자 하는데, 특히 실무에서 크게 대두되고 있는 발주자의 일부 공사 생략(omission) 권한 및 이의 제한에 관해 살펴보면서 실무적인합의를 짚어본다. 상기 쟁점들에 대해서는 국제건설계약의 준거법으로 많이 지정되는 영국법 관점에서 분석하고 있다.