RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        고등학교 프랑스어 교과서의 사용 어휘에 대한 제안

        정철근(Chul-Geun JUNG) 한국프랑스문화학회 2001 프랑스문화연구 Vol.6 No.-

        Nous essayons de déterminer les caractéristiques des mots contenus dans des manuels de lycée. D’après cette étape, nous pouvons décider quels sont les mots fondamentaux et les mots disponibles, et quel est le nombre de ceux-là, et en somme nous voulons proposer un modèle du vocabulaire d’un manuel. Dans cette perspective, nous avons examiné les mots questionnés selon trois sortes de listes: Premièrement, tandis que les mots fondamentaux sont comptés environ 800, les mots convenables et réellement apparus dans un manuel environ 1,000. Deuxièment, dans le terme de mots grammaticaux, en plaçant ‘l’adjectif interrogatif’ dans ‘l’interrogatif’ d’une part, et d’autre part nous avons proposé un autre terme, ‘présentatif’ (il y a. c’est, voici, voilà). Dans le terme des mots lexicaux, nous avons recensé certain nombre de mots: les mots des nations et leurs dérivés (Corée, France, Chine, chinois …). Troisièmement, il s’agit des mots réservés aux éditeurs. Nous avons trié certains mots selon trois domaines: ⅰ) thèmes de globalisation et d’informatisation (communication, média), ⅱ) thèmes de prédilection (baseball, ski, concert, rock. jazz), ⅲⅰ) thèmes de culture (mode, château, traditionnel).

      • KCI등재
      • KCI등재

        마르셀 프루스트의 소설 『 잃어버린 시간을 찾아서 』 의 어휘에 관한 연구 (1)

        조종권(Jong Kwon Jo),정철근(Chul Geun Jung),서명숙(Myung Sook Suh) 한국프랑스학회 1998 한국프랑스학논집 Vol. No.

        BA notre poque ou 1$quot;oeuvre artistique devient peu importante et perd sa propre place. 1`oeuvre de Marcel Proust qui refl8te la mission de 1$quot;artiste ne sera jamais oublir`e. Au contraire, elle attend d`tre explique de nouveau et plus compltement. Dans ce travail, nous aeons essays de jeter un nouveau regard sur les originalits des vocables de rA la recherche du temps perdu de M. Proust. Alors ce texte tait loin de nous permettre une comprehension totale. Nous aeons suivi le Principe quantitatif pour obtenir un rsultat d$quot;analyse plus objectif. D$quot;aprs la mthode de la statistique lexicale, nous aeons pu chercher les vocables de frquence 1, et quelques 200 exclusivits lexicales proustiennes. Ensuite nous aeons choisi 756 vocables qui ont ete 1`objet de notre etude dans les citations de PRobert,e, et de TrEsor, En analysant les donnes ci-dessus, nous avon` pu proposer les resultats. Les occurrences du vocabulaire atteint exactement le nombre de 1.267.0&9 et les vocables celui de 18,322: en plus, 42.707 occurrences de noms propres qui correspondent 2.917 noms propres diffrents. Ces chiffres normes ilustrent 1$quot;abondance lexicale du texte qui pourrait correspondre au lexique d$quot;un dictionnaire ordinaire. Pourtant. 1`abondance a une valeur relative (d$quot;aprs la comparaison extkrieure du texte). Nous aeons remarqu, apres une analyse minutieuse par les comparaisons, que le romancier a voulu la sobrit en gnral sauf sur la description originale de Proust - la reconstruction exacte de la ralit. Ceci explique d$quot;ailleurs la creation d`un nouveau lexique, ou le noloeisme. Le nombre des vocables que le romancier n$quot;a utilise qu$quot;une seule fois, c`est-dire 1$quot;hapax occupe la moiti de 1$quot;effectif attendu du (Corpus de Trsor). D$quot;un c8t, les mots propres Proust. y compris 1$quot;hapax. qui transcrivent des propos entendus sont teinttss d$quot;humour ou d$quot;ironie a 1`gard de ses personnages, et de 1$quot;autre, ceux-1 ne sont que des outils que Proust a forges pour les circonstances. Parmi ces mots propres, la forme de participe ant, est la plus nombreuse. En consequence, la methode la plus productive est la transformation participiale pour construire les mots proustiens.

      • KCI등재

        어휘 통계학

        정철근 釜山大學校 師範大學 1995 교사교육연구 Vol.31 No.-

        Nous voudrions e´tudier le statut et l'histoire de la statistique lexicale. A notre e´poque ou` prennent un essor prodigieux les sciences naturelles et les civilisations mate´rielles, celle-ci a de bons re´sultats sur les explications d'un texte. Ainsi, stimule´e par le re´volution informatique, la statistique lexicale est aujourd'hui en plein e´panouissement. En grande partie sous l'influence de Muller, elle s'est dote´e d'une termonologie et d'une symbolique spe´cifiques. Nous pouvons proposer les me´thodes pratiques sur la statistique lexicale: la richesse lexicale, les vocabulaires caracte´ristiques, l'analyse factorielle, l'e´tendue the´orique du vocabulaire, la structure nume´rique des vocabulaires, etc. Si nous utilisons ces faits divers pour estimer et interpre´ter un texte, nous pourrons gagner les bons re´sultats et inattendus. Mais, il ne faut pas oublier les limites de l'analyse statistique. Elle risque de niveler les diffe´rences de qualite´ et de ne´gliser le ro^le du contexte dans un texte.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼