http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
정금철 江原大學校 江原文化硏究所 2005 강원문화연구 Vol.24 No.-
본고는 19세기 후반 남성중심이데올로기가 지배하던 조선 시대에 태어나, 동시대의 어떤 여성보다 뛰어나 기개와 정열로 독림운동에 몸을 바친 여성이었던 윤희순(1860~1935)의 삶과 작품에 나타나 있는 여성적 담론을 조망하는 것을 목적으로 한다. 윤희순은 국가가 위기를 맞자 보고 배운 바 없이 최전방에 나서서 싸웠다는 점에서 여성사에서도, 의병운동사 혹은 독립운동사에서도, 또한 열여섯 편의 글을 남겼다는 점에서 문학사에서도 총체적 평가를 요하는 인물이다. 춘천시절에 나온 「안사람 의병가」를 위시한 의병가에는, 남성의 후경화된 모습으로서의 ‘안사람’이라는 인식이 반영되어 있다. 중국 망명시절에 쓴 「신세타령」은 「안사람 의병가」를 위시한 작품에서의 남성적 목소리를 잃고 전통적인 여성의 내적 고백으로 이루어져 있는 작품이다. 항일투쟁 40년을 회고하면서 쓴 「일생록」에서 여성르로서의 자신의 삶을 드러내는 것을 배제하면서 3대째 지속되는 의병활동, 항일투쟁에 서사의 역점을 두고 가족사를 반추하여 서술하고 있다. 윤희순은 여성의 역할과 성차에 대한 인식을 인정하면서도 국가의 존망이 위태로운 시기에는 여성성을 재발견함으로써, 관망에 그치지 않고 모색과 실천으로 국가의 존망이 위태로운 시기에는 여성성을 재발견함으로써, 관망에 그치지 않고 모색과 실천으로 남성과 동등하게 의병운동을 한 여성의병이자, 가부장제의 굴레를 탈피해서 자주적이고 적극적이며 당당하게 항일투쟁을 했다는 점에서 페미니즘의 실천자였다고 볼 수 있다.
戰爭 체험과 不安의 詩的 形象化-具常의 初期詩를 중심으로-
정금철 한국어문교육연구회 2006 어문연구(語文硏究) Vol.34 No.1
The Poetic Representation of Anxiety and Warlike Experiences in Koo, Sang's Early Poetry Chung, Kum-chul In the history of Korean literature, the June 25th War of Korea is the source of infinite imagination as the womb of Korean modern literature. Thus it would be significant to analyze the early works of Koo, Sang in terms of examining the poetic representation of warlike experiences. His works effectively shows anxiety of individuals during the war time overcoming the ideologically biased point of view. Also the breakup of subject's self shown on war literature can be a critical clue to find out the violence of war and the fabrication of ideological devices. The anxiety of speakers in works of Koo, Sang results from the destruction of traditional symbolic older. When the confucian ideology that formed the speaker's subjectivity was no longer valid, the speaker's subjectivity itself could not but collapse. The collapsed traditional symbolic order succeeded in the overturn of ideological conflict. However, the disarrayed vision of the speaker enables the reader to stay away from ideologically prejudiced viewpoints. In addition, Koo Sang's poetry is distinctive to other poems in those days because it employs the Catholicity to resolve the anxiety of the speaker. The speaker tries to overcome the anxiety symbolically by restoring its lost subjectivity caused by war through the system of Catholic meaning. The system permits individuals that experience the violence of war to have hopeful and optimistic vision since Catholicity pursuits peace and love rather than war and violence. 韓國文學史에서 625 戰爭은 現代文學의 母胎라 할 만큼 무한한 想像力의 原動力이 된다. 그런 의미에서 具常의 시가 전쟁 문학이 갖는 理念的 偏向性을 극복하고 전쟁 속에서 개인이 겪는 不安 意識을 효과적으로 再現하고 있다는 점에서 注目을 요한다. 具常의 詩에서 시적 화자의 불안은 傳統的인 象徵 秩序의 崩壞에서 비롯된다. 旣存에 주체의 主體性을 규정하던 儒敎的 이데올로기가 전쟁으로 인해 그 效力을 상실하자, 儒敎的 理念에 의해 構成된 주체 역시 分裂할 수밖에 없다. 그러나 분열된 주체의 視線이 韓國戰爭을 통해 量産된 이항 대립의 이념적 幻想에 대해서 적절한 距離를 유지하고 있다는 점에서 肯定的이다. 한편 具常의 詩는 전쟁으로 인한 불안 의식을 가톨릭적 世界觀으로 解消한다는 점에서 다른 戰爭文學과 구별된다. 具常은 전쟁 속에서 잃어버린 主體性을 가톨릭의 意味 體系 안에서 발견함으로써 전쟁의 불안을 象徵的으로 극복하고자 한다.