RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        고통의 각인과 그 극복과정의 흔적들 ― 옌리(嚴力) 시에 나타난 ‘국가폭력’을 중심으로

        이희현 한국중문학회 2021 中國文學硏究 Vol.- No.85

        본고는 1954년 베이징에서 출생하여 ‘문혁’, 천안문사태 등 일련의 비극적 역사를 경험한 시인 옌리(嚴力)의 시작품을 통해 공동체의 비극적인 역사 경험이 한 개인의 삶에 어떤 영향을 미치게 되는지, 그 고통의 흔적과 그에 대한 저항의식의 과정을 따라가며 국가권력과 개별적 개체로서의 국민 간의 관계에 대해 성찰한 연구물이다. 옌리는 ‘《오늘(今天)》파’, ‘몽롱파’, ‘3세대(第三代)파’ 등에 속한 시인으로서, 시인 본연의 블랙유머와 독특한 시어 추구 등의 독창적인 방식으로 그의 시세계를 구현하고 있는데, 특히 ‘문혁’ 시기 그가 직접 목도한 부친과 조부의 희생 등 역사적 비극에 대한 트라우마가 그의 작품의 기저를 형성하고 있음에 주목하여, 이에 트라우마, 코나투스, 착종 등을 분석의 키워드로 삼아 그의 비극적 역사인식 및 저항의식을 분석하게 되었고, 그 도출된 결과를 정리하면 다음과 같다. 첫 번째 트라우마 단계에서 시인은 국가폭력에 대한 상처를 ‘강간’에 유비할 정도로 상당히 폭력적이고 거친 시어를 빈번하게 사용하고 있었으며, ‘被’자문 등 피동문 및 특정 시어를 반복적으로 표출하고 있는데, 이는 시인이 유년시절 목격하게 되었던 부친과 조부 등을 포함한 무수히 많은 무고한 죽음들의 충격적인 목격에 따른 트라우마 증상의 흔적들이라고 생각한다. 두 번째 코나투스 단계에서 시인은 트라우마를 극복하기 위해 자기반성과 사회관조라는 두 가지 자세를 견지하며 자신을 성찰하고 더 나아가 반자본주의, 반전, 환경, 인성 등 폭넓은 주제의식으로 자신의 시세계를 확장해 가고 있는데, 특히 폭력적인 국가권력에 대한 대항마로써 자신만의 독창적인 시세계 창조를 통해 개인의 절대적 자유를 추구하고 있는 작가적 태도는 그의 예술세계의 하나의 지향점이라는 수렴된다는 면에서 의미심장하다. 마지막 세 번째 착종 단계에는 시인이 자기 나름의 신념을 추구하며 당대 비극사의 고통을 극복하고자 제아무리 노력한다 할지라도, 국가폭력 트라우마의 경우 국가 주도의 진실규명과 공동체 화해치유 과정 없이는 그 한계가 자명하다는 사실을 잘 보여주고 있다고 생각한다. 이것은 독재적인 국가권력 앞에 선 무기력한 개체적 국민이 지닌 비대칭적인 운명의 길항관계로, 진정한 국가의 역할은 국민 개개인의 인권을 보장한 민주적인 사회공동체 토대 위에서만 비로소 가능하다는 점을 새삼 반증하는 것이라고 생각한다. This paper is a study that examines how tragic historical experiences affect an individual’s life through the poetry of poet Yan Li. As a poet born in Beijing in 1954, Yan Li experienced tragic history such as the Cultural Revolution and the Tiananmen Incident. For example, both his father and grandfather were sacrificed during the Cultural Revolution. I think his tragic experience constitutes the sentiment of the world of his work. His poems express the pain of tragic history and a sense of resistance to it. Therefore, I analyzed his poems in three stages: trauma, conatus, and limitation. The analysis results are as follows. In the first stage of trauma, poets frequently used very violent vocabulary to compare wounds against state violence to ‘rape’. In addition, in his poem, the same text of the sentence ‘被’ and specific vocabulary were repeatedly used. I think this is the influence of the trauma he suffered after witnessing countless sacrifices, including the death of his father and grandfather as a child. In the second stage of Conatus, the poet reflects on himself, observes society, and expands his world of work with a broad sense of subject, including anti-capitalism, anti-war, environmental issues, and humanitarianism, to overcome trauma. Particularly noteworthy is the fact that he is pursuing his own unique poetic world, emphasizing the absolute freedom of individuals as a way of resisting violent state power. The third limiting step shows that no matter how hard a poet tries to overcome his trauma, reconciliation and healing of the community is impossible unless the state actively reveals its tragic history properly, and the poet’s trauma is difficult to heal. Through the poetic world of poet Yan Li, we can reconsider the fact that solving the trauma of national violence is possible on the basis of a democratic state that guarantees the human rights of the people.

      • KCI등재

        하이즈 시에 나타난 "육체"와 "밀밭"의 이미지 고찰

        이희현 한국중문학회 2013 中國文學硏究 Vol.0 No.51

        本論文是以海子悲劇生平與他的作品主題爲中心的硏究的.海子是1964年出生于安徽省부寧懸的中國當代詩人.他1984年開始寫作詩歌.他大量寫作到1989年都有300餘首詩歌. 這可能是因爲海子對于詩歌的熱情흔强, 詩歌的才賦又有흔豊富. 可是, 他1989年突然尋短見使人們吃驚. 海子的作品裏這樣表現出他的不幸的生平痕迹. 我認爲他與改革開放的反面作用有某種關係. 他開始寫作的時期就是中國政府發表‘商品經濟理論’推動改革開放, 經濟方面進一步發展起來的期間. 當時中國因改革開放在經濟、 政治、 社會等各種方面上導致了矛盾激化. 1989年終于發生了‘天安門事態’. 海子在‘天安門事態’前幾個月, 則1989年3月自殺. 値得注意的是隨着資本、 市場發達,快速瓦解起農村社會來. 海子本來出生在農村長大的詩人. 所以稱他農民詩人. 他的作品裏帶有흔多鄕土情緖. 他對鄕村的情緖大體上含有兩種意識. 一種是從‘故鄕’追求理想的烏托邦, 령一種是從‘故鄕現實’感受悲哀意識. 具體來說, 他흔喜歡鄕土風光, 可是他的故鄕實際上沒有多少糧食的흔窮、 落後的地方. 況且他在愛情、 詩歌上都有了缺乏、 挫折的經歷. 他離開故鄕浮遊都市的情況使他흔不安. 他흔渴望回歸故鄕. 但現實上鄕村是詩人不能回歸的地方. 這樣的情況使他寂寞、 孤單、 悲哀. 甚至引發精神的分裂. 他的情神分裂찰根于‘故鄕喪失意識’. 他的詩歌裏常見‘麥地’, 這象徵着由于詩人不能回歸故鄕而發生的缺乏意識. 他回歸故鄕的渴望, 可以說是‘肉體’與自然的合一的願望. 如此他的願望是極其朴素的. 海子的詩歌特點是他頻繁使用‘肉體’這個詞語的. 這種‘肉體’也包含情神的槪念. 這‘肉體’渴望充飢、 愛情、 詩園到來. 他的詩歌裏‘肉體’變成爲‘食物’, 比如說, ‘肉體’用‘梨花’、 ‘向日葵’、 ‘土豆’等植物來比喩的. 總之來說, ‘肉體’就是‘植物’乃至自然本身. 都市化過程中發生許多矛盾. 其中嚴重的是破壞人和人的人際關係、 人間和自然的生態關係. 海子敏感地意識到這些各種關係破壞的後果. 詩人固然先知‘故鄕’是應該恢復這些關係的回歸處, 但無法回歸故鄕. 所以他越希望回歸‘故鄕’心裏越難受. 他再也不能尋조將來的前途, 反而在精神上、 詩歌創作上面對‘肉體’死亡意識. 海子特別用有關‘肉體’的詩歌語言來表現出現實與理想的矛盾.

      • KCI등재
      • 장기간 공용중인 가설교량의 안전성평가

        이희현,박경호,전준창,이영일,경갑수 한국구조물진단유지관리학회 2011 한국구조물진단학회 학술발표회논문집 Vol.2011 No.9

        In recent years, very large special bridge structures crossing rivers or seas have been popularly constructed and subsequently temporary bridge structures have been increasingly experienced in a relatively long-term service. However, very few studies have been conducted regarding the safety assessment of such structures subjected to a long-term corrosion environment. Accordingly, in the present study, the safety evaluation has been performed on the temporary bridges excursing in a long-term service and thus exposed to marine environment, such as chloride damage, For this purpose, detailed field observation has been carried out and levels of deteorioration for such bridges have been investigated in terms of numerical analysis. Consequently, behavioral characteristics of the bridges are presented.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼