RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『聖學輯要』 간행에 관한 硏究

        이정효 한국서지학회 2014 서지학연구 Vol.58 No.-

        Many of the edition of Yulgok Yi-I(栗谷 李珥)’s Sunghakjipyo(聖學輯要)are now handed down but when exactly has been published and the number and type of existence, this is how much not yet been identified. Through this study, the following facts were confirmed. first, Woodblocks were made in Haeju(海州) and Jeonju(全州). They were in the managed of local a lecture hall Seowon(書院). second, Sunghakjipyo’s first edition was printed in Haeju, and then printed due to Yi-gui’s recommendation. Third edition was printed in Jeonju, Sookjong Daynasty, metal print book by Mooshinja(戊申字) was printed three times in Sookjong & Youngjo Dynasty. At least printed nine times include YulgokJeonseojabon(栗谷全書字本). Third, As a form of a book is 64 kinds over the country, 21 woodblocks, 18 metal print books, 16 manuscripts, 9 new-metal print books. Include 21 books that the Sunghakjipyo in the Yulgok Junseo, we currently have 85 Sunghakjipyo. I confirmed that wood block was two different types, and Their relationship will be formed bottom-book(底本) and reprint copy(飜刻本). 栗谷 李珥의 『성학집요』는 현재 국내에 많은 판본이 전래되고 있으나 언제 간행되었는지, 현존본의 수와 종류는 어느 정도 인지 파악되지 못하고 있다. 본 연구를 통해 다음과 같은 사실을 확인하였다. 첫째, 목판본은 황해도 해주와 전라도 전주 두 곳에서 이루어졌으며, 목판본의 책판은 해당 지역의 서원에서 관리․보관되었다. 둘째,『성학집요』는 선조조에 해주에서 처음 목판본으로 간행되었고, 후에 李貴(1557∼1633)의 건의에 따라 다시 한 번 간행이 이루어졌다. 또 숙종연간에 전라도 전주에서 목판본으로 간행되었고, 이후 무신자로 숙종조, 영종조에 모두 세 차례 간행되어 모두 9차례 간행되었다. 셋째, 국내 소장의 단행본은 모두 64종으로 목판본 21종, 금속활자본 18종, 필사본 16종, 신연활자본 9종으로 나타났으며, 율곡전서에 수록된 것 21종을 포함하면 국내에는 모두 85종의 판본이 현존하고 있다. 단행 목판본 21종을 모두 實査한 결과 실제로 두 가지의 판본이 전해지고 있음을 확인하였다. 또한 두 판종을 교감한 결과 두 판본이 번각의 관계가 형성될 수 있음을 확인하였다.

      • KCI등재

        Myostatin gene knockout mediated by Cas9-D10A nickase in chicken DF1 cells without off-target effect

        이정효,김시원,박태섭 아세아·태평양축산학회 2017 Animal Bioscience Vol.30 No.5

        Objective: Based on rapid advancement of genetic modification techniques, genomic editing is expected to become the most efficient tool for improvement of economic traits in livestock as well as poultry. In this study, we examined and verified the nickase of mutated CRISPR-associated protein 9 (Cas9) to modulate the specific target gene in chicken DF1 cells. Methods: Chicken myostatin which inhibits muscle cell growth and differentiation during myogenesis was targeted to be deleted and mutated by the Cas9-D10A nickase. After co-transfection of the nickase expression vector with green fluorescent gene (GFP) gene and targeted multiplex guide RNAs (gRNAs), the GFP-positive cells were sorted out by fluorescence-activated cell sorting procedure. Results: Through the genotyping analysis of the knockout cells, the mutant induction efficiency was 100% in the targeted site. Number of the deleted nucleotides ranged from 2 to 39 nucleotide deletion. There was no phenotypic difference between regular cells and knockout cells. However, myostatin protein was not apparently detected in the knockout cells by Western blotting. Additionally, six off-target sites were predicted and analyzed but any non-specific mutation in the off-target sites was not observed. Conclusion: The knockout technical platform with the nickase and multiplex gRNAs can be efficiently and stablely applied to functional genomics study in poultry and finally adapted to generate the knockout poultry for agribio industry.

      • KCI등재

        武寧王陵 賣地券文의 “不從”과 “律令”

        이정효 동아시아문물연구소 2011 文物硏究 Vol.- No.19

        This argument what is "不從律令" 's phrase appears the record of a landowner for the deceased person inscribed on the stone epitaph-plaque King Muryeong’s tomb since Han Dynasty about six dynasty for that authentic comparison and review over the related terms and concepts to interpret this cleaned up and validated. Here I like the existing interpretation of the phrase does not comply with the than to interpret "不從" and "律令" individually, to understand and "不從" is or is not dependent on, King Muryeong is the landowner of area that displays this "律令" is concluded by the end of the document with the phrase of more powerful and declared willingness to represent the view expressed that this is reasonable. In addition, every time in front of China and consider the type of the opened by the record of a landowner for the deceased person inscribed on the stone epitaph-plaque when a previous present a lot of Bamboo & Wooden Slips df the tombs(告地策) and of the hook are formed with similar artifacts related to their terms and clearer than a graphical illustration and in-depth understanding of the fair. 이 논고는 무령왕릉 지석에 나타난 매지권문 중 “不從律令”의 문구에 대해 한대 이후 육조의 묘지와 매지권에 대한 본격적인 비교와 검토를 통하여 관련용어와 개념을 정리하면서 이를 해석하고 검증하였다. 여기서 필자는 기존의 해석처럼 율령에 따르지 않는다고 해석하기보다 “不從” 과 “律令”을 개별적으로 이해하고 “不從”은 즉 종속되지 않는다는, 무령왕이 묘역의 주인임을 나타내는 것으로 해석함이 어떨까 하는 견해를 제시하면서 매지권문의 관용어구인 “律令”은 문서 말미의 종결어구로서 보다 강력한 알림과 선포의 의지를 나타내는 것으로 보는 것이 타당함을 피력하였다. 또한 앞에서 중국 매지권의 연원과 형식을 고찰해봄으로써 매지권이 동한이전시기 많이 나타나는 고지책(告地策)과의 연결고리를 형성하고 있다는 것과 함께 관련된 유사한 유물들의 용어를 정리하고 도식화하여 보다 명확하고 심도 있는 이해를 도모하였다.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼