RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        러시아어에서의 일치 연구

        이은순(Lee Eun Soon) 한국노어노문학회 2010 노어노문학 Vol.22 No.3

        본 논문은 и를 비롯해 다양한 대등 접속사로 연결된 명사구가 주어로 사용된 문장에서 술어가 복수로 사용되는가 아니면 동종 접속 주어 중 인접 성분에 단수로 일치되는가의 문제를 생성문법적 틀 안에서 다루고 있다. 어순, 접속사의 의미적 특성, 술어의 통사적 의미적 특성, 주어의 의미적 특성 등이 주요 변수가 된다. 비능격 동사 술어가 사용되거나, 활성체 주어가 행위성을 나타내는 술어(일반적으로 타동사 포함)와 사용되는 경우, 대등 접속사로 연결된 명사 간에 문법적 성의 형태적 충돌 때문에 단수가 사용되지 못하는 경우, 접속사의 형태 의미적 특성상 복수의 자질이 투사되는 경우 등에는 일반적으로 복수가 사용된다. 비대격 동사 술어 또는 존재 술어가 사용되고 술어가 주어에 전치되는 경우, 접속사(보통 선별 접속사)의 의미적 특성상 접속 주어의 한 쪽 명사만이 행위에 참여하는 경우, 대등 접속사로 연결된 명사 간 의미적 유사성이 있을 때, 대조비교 접속사의 경우 명사 간의 성의 형태적 충돌이 일어나지 않을 때, 반복 접속사의 경우 각각 명사의 개별성이 강조될 때에는 단수가 사용되거나 사용될 수 있다. This article provides a new analysis on the subject-verb agreement phenomenon in coordinate structures. In general, the verb agrees with the conjunct subject in plural, however, first conjunct or second conjunct agreement is also possible, in which the verb agrees in number, gender and person with the first or second conjunct of the coordinate subject. The, so-called, ‘partial agreement’ depends on the word order, the semantic characteristics of the conjunction, the syntactic and the semantic characteristics of the verb and the subject, etc.. The internal syntactic structure of the coordinate NP structure connected by various coordinate conjunctions: single conjunctions (и, или), repetitive conjunctions (и .. и, или .. или), pair conjunctions (не только .., но и, не .., а), the zero conjunctions, and commas, is as follows. 〈그림 삽입〉 In the above structure the combined plural feature from the both NP1 and NP2 is percolated upward to the NP in the following cases: 1. When an unergative verb is used; 2. when animate subject is used with the agentive predicate including transitive verbs in general; 3. when morphological conflict in gender between the two NPs occurs; 4. when the plural feature of the conjunction with the morphological and semantic characteristics is percolated. In the above structure the singular feature of one of the NPs at the bottom is percolated upward to the NP in the following cases: 1. When an unaccusative verb or existential predicate is used preverbally; 2. when either one of the NPs participates in the action denoted by the verb according to the characteristics of the conjunction; 3. when each NP has the semantic similiarity between them; 4. when morphological conflict in gender between the two NPs doesn't occur in case of the ‘comparison’ conjunction; 5. when the individuality of each NP is emphasized in case of the repetitive conjunction. The following are the syntactic structures of the sentences which include the coordinate NP. 〈그림 삽입〉

      • KCI등재
      • KCI우수등재
      • KCI등재

        러시아어 부사류 연구

        이은순(Lee Eun Soon) 한국노어노문학회 2008 노어노문학 Vol.20 No.3

        본 연구에서는 러시아어의 부사류를 통사ㆍ의미적으로 분류하고 여러 종류의 부사류가 포함된 문장의 통사적 구조를 부사류의 어순적 위계와 관련하여 살펴보았다. 통사ㆍ의미적으로 부사류는 문장부사, 상황부사, 양태부사, 정도부사로 분류되고, 문장부사는 또 화행부사, 평가부사, 양상(증거, 가능, 필연)부사, 주어중심부사로 구분된다. 성질 형용사에서 파생된 양태부사는 문장부사나 정도부사로의 전환이 불가능한 ‘고정결합부사’와 전환이 가능한 ‘자유결합부사’로 분류된다. 문장 속에서 여러 개의 문장부사가 함께 사용될 때의 제약으로는 첫째, 두 개의 문장부사가 보통 서로 인접해서 나타나지 않는다; 둘째, 같은 의미의 문장부사가 사용되어 문장의 내용이 잉여적이 되거나 의미론적으로 서로 양립할 수 없는 부사들은 한 문장 내에 올 수 없다; 셋째, 화자중심적 부사와 주어중심적 부사가 함께 올 수 있으나, 이 경우 화자중심적 부사가 앞에 오게 된다; 넷째, 화자중심적 부사가 두 개 이상 온다면 특정한 어순에 따른다. 이러한 분류와 제약을 토대로 Cinque(1999)가 제안한 기능범주로서의 부사구 이론을 단순화하여 러시아어 부사류의 어순적 위계를 다음과 같이 설정하였으며 상위 문장부사들의 경우 다른 언어들을 통해 만들어진 위계(hierarchy)와 큰 차이를 보이지 않는다는 점에서 보편문법적인 특성을 지닌다고 할 수 있다. откровенно говоря 화행 > к сожалению 평가 > очевидно/безусловно/ несомненно 양상(증거) > вероятно/может быть/наверное/возможно 양상(가능성) > обязательно 양상(필연성) > 주어중심부사 > 하위부사(обычно > часто 등) > (정도부사)양태부사 > V > 상황부사 The purpose of this study is to examine the syntactic and semantic characteristics of adverbs and adverbials in Russian. According to the Phrase Structure Rules there are 4 kinds of adverbs: sentence adverbs, manner adverbs, circumstantial adverbs(time-place adverbs), degree adverbs. PS-rule 1) S → NP VP Adv(Sentence adverb) 2) VP → VP Adv(Circumstantial adverb) 3) VP → V (NP)(PP) Adv(Manner adverb) 4) Adv → Adv Adv(Degree adverb) A → Adv A(Degree adverb) V → Adv V(Degree adverb) Sentence adverbs are mainly speaker-oriented and divided into evaluative, modal(evidential, possibility, necessity), speech act adverbs and subject disjuncts. Sentence adverbs are subject to some constraints(Jackendoff(1972) with some modification): 1. Two sentence adverbs cannot usually be adjacent. 2. The subject-oriented adverb follows the speaker-oriented adverb. 3. If there are more than one speaker-oriented adverbs in the sentence, they need to be in specific order. There are two kinds of manner adverbs which are derived from the qualitative adjectives; one is the adverb of ‘free combination’ and the other ‘fixed combination’. The former is supposed to be used with any verb, whereas the latter is restricted to be used with specific verbs. The former can be transformed into sentence adverb, whereas the latter cannot. Following Cinque(1999), the author accepts that AdvPs in different classes enter into a specific order. AdvPs occupy the specifier position of distinct functional projections above the VP. The hierarchies of adverbial specifiers and clausal functional heads match in a systematic one-to-one fashion. Russian works with some modifications. The hierarchy of adverbials in different classes in Russian as follows: откровенно говоря Moodspeech act > к сожалению Moodevaluative > очевидно/безусловно/несомненно Moodevidential > вероятно/может быть/ наверное/возможно Modepistemic > обязательно Modnecessity > subject-oriented adverb > lower adverbs (обычно > часто, etc.) > (degree adverb) manner adverb > V > circumstantial adverbial

      • KCI우수등재
      • KCI등재

        Q방법론을 활용한 만다라집단미술치료의 치료요인 연구

        이은순(Eun-Soon Lee), 원희랑(Hee-Rang Won) 한국미술치료학회 2023 美術治療硏究 Vol.30 No.3

        본 연구의 목적은 미술치료사가 인식하는 만다라집단미술치료의 치료요인을 밝히는 것으로, 문헌 조사와 합의적 질적 분석방법(CQR)을 통해 치료요인을 범주화하였으며, 최종적으로 진술문 36문항을 Q 표본으로 선정하였다. 만다라집단미술치료의 치료요인을 밝히기 위해 Q 방법론을 활용하여 치료적 요인 유형의 특성, 유형 간 특성 차이, 유형 간 공통 특성을 분석하였다. 이를 위해 11편의 관련 문헌을 분석하였다. 만다라집단미술치료를 경험한 일반인집단 20명과 전문가집단 6명에 대해 면접설문지를 실시하였으며, 미술치료 경력 평균 5~10년 이상의 미술치료사와 미술치료 전문가, 수련감독 미술치료 전문가 등 30명을 P 표본의 대상자로 선정하였으며, 36문항의 Q 표본 진술문을 Q-Sorting Chart에 강제 분류하게 하여 그중 25명의 자료를 최종적으로 분석하였다. 최종 단계에서는 QUANL-PC 프로그램의 Varimax 회전방식을 활용하여 주요인 분석(principal component analysis)을 실시한 결과로 다음 세 가지 유형으로 나눌 수 있었다. 제1유형은 ‘상징과 시각적 표현을 통한 자기 이해와 창조성’, 제2유형은 ‘만다라의 고유성’, 제3유형은 ‘긍정적 관계 경험과 상호작용’이다. 마지막으로 세 유형 모두 3개의 진술문에 대해 공통된 특성을 나타냈다. 이러한 연구결과를 바탕으로 본 연구에 의의와 제한점에 대하여 논의하였다. The purpose of this study is to identify the therapeutic factors of mandala group art therapy perceived by art therapists, and the therapeutic factors were categorized through literature research and consensual qualitative analysis(CQR) and finally 36 statements were selected as Q samples. In order to identify the therapeutic factors of mandala group art therapy, the Q methodology was used to analyze the characteristics of the types of therapeutic factors, the differences in characteristics between types, and the common characteristics between types. For this purpose, 11 For this purpose, 11 relevant literature was analyzed. Interview questionnaires were conducted for 20 general people and 6 experts who experienced Mandala group art therapy, and 30 people, including art therapists, art therapists, and art therapists with an average of 5~10 years of experience in art therapy, were selected as subjects for the P sample, and 36 Q sample statements were forcibly classified into the Q-Sorting Chart, and the data of 25 of them were finally analyzed. In the final stage, principal component analysis was performed using the Varimax rotation method of the QUANL-PC program, and it was divided into the following three types. The first type is ‘self-understanding and creativity through symbols and visual expressions’, the second type is ‘the uniqueness of the mandala’, and the third type is ‘positive relational experience and interaction’. Finally, all three types exhibited common characteristics for all three statements.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼