RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • BcN 시스템 위한 적응형 QoS 제공 방법

        이승희(Seunghee Yi),조성호(Seongho Cho),김종권(Chong-Kwon Kim) 한국정보과학회 2005 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.32 No.1

        BcN은 현존하는 다양한 유무선 통신 망과 앞으로 도래할 새로운 액세스 망이 공통된 IP 기반의 전달 망을 중심으로 통합되는 시스템으로, 서비스 측면에 있어서도 유무선의 유기적인 결합 및 통신과 방송의 융합 등을 목표로 하는 유비쿼터스 통신 환경을 제공하고자 한다. 이러한 이종 액세스 망이 상호 연동하는 BcN 통신 환경에서, 단일 망만을 고려하여 개발된 특정 QoS 기술을 통하여 QoS를 보장하는 것은 많은 어려움이 예상된다. 본 논문에서는 BcN 시스템에 적합한 적응형 QoS 제공 방법을 제안하고자 한다.

      • B3G 통신 시스템을 향한 단계적 진화

        이승희(Seunghee Yi),김종권(Chongkwon Kim) 한국정보과학회 2004 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.31 No.1A

        최근 통신 시스템의 트래픽 추세가 음성 위주에서 패킷 서비스 중심의 광대역 멀티미디어 서비스로 점차 변모하고 있는데, 이러한 경향이 B3G(Beyond 3G) 통신 시스템의 네트워크 구조에 미치는 영향과 향후 전망을 네트워크의 진화, 네트워크간 연동, 네트워크의 통합화 및 수직적 계층화 관점에서 단계적인 핵심 망의 진화 방안을 기술하고자 한다.

      • KCI등재

        《셩경직해 광익》에 대한 국어학적 고찰

        이승희(Yi Seunghee) 한국교회사연구소 2013 敎會史硏究 Vol.0 No.41

        본고는 조선 후기 천주교 문헌인 필사본 《셩경직해광익》을 대상으로 하여 이 문헌에 나타난 국어학적 특징을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 18세기 후반에서 19세기에 이르는 후기 근대국어 시기의 문헌 중 천주교 자료들이 적지 않게 전하고 있으나, 정작 후기 근대국어 연구에 이들 자료가 이용된 사례는 많지 않았다. 특히 《셩경직해익》은 교회 전례력에 따라 매주 미사에서 봉독되는 성경의 일부를 언해한 최초의 자료라는 점에서 큰 의미가 있고, 총 20권으로 다른 문헌에 비해 분량이 많다는 점에서 후기 근대국어의 특징을 고찰하는 데 중요한 자료가 될 수 있음에도 불구하고 필사본이라는 한계 때문인지 국어사 연구 자료로 이용된 예가 극히 적었다. 그러나 최근에는 필사 시기가 명확한 자료들을 중심으로 필사본을 국어사 연구에 적극 활용하는 추세이고,《셩경직해광익》의 경우 기존 연구를 통해 필사 시기가 19세기 초~19세기 중엽 사이라는 사실이 밝혀졌으므로 이 문헌은 후기 근대국어 연구에 매우 중요한 자료가 될 수 있으리라 생각된다. 본고에서는 《셩경직해광익》에 나타난 표기법, 음운, 형태 및 통사, 어휘적 양상을 살펴보고, 이를 18세기 말~19세기 중엽에 간행된 다른 문헌들에 나타난 후기 근대국어의 일반적인 특징과 비교하였다. 이를 통해 《셩경직해광익》이 지닌 후기 근대국어 자료로서의 보편성과 특수성을 밝힐 수 있었다. 표기법과 음운, 형태 및 문법에 있어서는 18세기 말~19세기 중엽의 다른 문헌들과 대체로 유사한 양상을 보이나, 높임의 대상에 대해서 이인칭 대명사 ‘너’를 사용하고 호격 조사 ‘-야’를 사용하는 등 이 시기 다른 문헌에서는 결코 볼 수 없는 독특한 양상도 나타남을 볼 수 있었다. 이는 천주교 문헌에서만 볼 수 있는 언어적 특징이므로 이후에 다른 천주교 문헌들과의 비교, 고찰이 더 필요하리라 생각된다. This paper aims to research the linguistic characteristics of “SeongGyeong-JikHaeGwangIk” which shows the features of late modern Korean language from the late eighteenth century to the nineteenth century. Until now, in linguistic studies on late modern Korean, the primary sources are royal documents, Taoist literatures, dictionaries, textbooks, etc. In contrast, there are many Catholic documents of the nineteenth century, relatively fewer studies has used them as main source. It is probably caused by that manuscripts are generally difficult to read and to be ascertained the subject and the time of transcription. However, recently many scholars are getting to use manuscripts, especially Hangeul letters, as the primary source of linguistic studies on modern Korean. SeongGyeongJikHaeGwangIk has great significance in that it is the first translation of the Bible read in Mass every week and the most amount in the Catholic documents of the nineteenth century. Furthermore, in a recent study it is examined that this manuscript was copied in the middle nineteenth century. Therefore, SeongGyeongJikHaeGwangIk is important data to study the characteristics of the late modern Korean language. In this paper, I show the linguistic characteristics of SeongGyeongJikHae-GwangIk in aspects of orthography, phonology, morphology and grammar, and compare to those of other Hangeul documents from late eighteenth century to middle nineteenth century. Through this work, it will be examined that SeongGyeong-JikHaeGwangIk has universality and peculiarity as late modern Korean document.

      • 무선 LAN 에서 dual-채널 AP를 이용한 빠른 이동성 지원

        강지명(Jimyung Kang),이승희(Seunghee Yi),황재룡(Jaeryong Hwang),김종권(Chongkwon Kim) 한국정보과학회 2004 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.31 No.2Ⅲ

        무선 LAN은 기존의 유선 LAN 기능을 무선 주파수를 전송 매체로 이용하여 제공할 수 있도록 하고자 하는 것으로, 높은 전송 대역폭을 지원해 주는 기술 표준화와 단일 가격의 인하로 빠르게 대중화에 성공 하고 있다. 무선 LAN에서의 빠른 이동성지원(fast handoff) 은 QoS가 요구되는 서비스를 지원하기 위한 필수적인 요소이다. 현재의 이동성 방안은 단일이 AP의 존재를 파악하고 이동할지를 결정하는 방법인데, 이와 같은 방법은 단일에 부하가 많고 시간이 오래걸리게 되며 이동을 결정하는 데 알수 있는 정보도 제약된다. 논문에서는 단일의 부하를 줄이고 더 빠르게 이동성을 지원할수 있는 방법으로 AP가 단일의 존재를 파악하고 단말에게 이동 정보를 알려주는 방법을 제시한다.

      • KCI등재후보

        명령형 종결어미 '-게'의 형성에 대한 관견

        이승희 국어학회 2004 국어학 Vol.0 No.44

        본고는 'ㅎㆍㄴㆍㅣ'체의 명령형 종결어미 '-게'의 형성 과정을 밝히는 것을 목표로 한다. 16세기에 출현한 중간등급 'ㅎㆍㄴㆍㅣ'체의 명령형 종결어미는 본래 '-소'였는데 19세기에 새로운 명령형 종결어미 '-게'가 등장하였다. 이러한 변화는 18세기에 새로이 등장한 'ㅎㆍ오'체 종결어미 '-오/소'가 기존의 명령형 종결어미 '-소'와 형태상으로 혼동될 가능성이 있다는 점과 관련이 있으리라 생각된다. 근대국어 시기에는 사동구문이 아니라 '-도록 하-'의 의미를 지닌 '-게 ㅎㆍ-’ 구문이 보이는데, 'ㅎㆍㄴㆍㅣ'체의 새로운 명령형 종결어미 '-게'는 바로 이 '-게 ㅎㆍ-' 구문의 명령형인 '-게 ㅎㆍ(여)라, -게 ㅎㆍ소'에서 'ㅎㆍ-' 이하가 생략됨으로써 형성된 것으로 보인다. 이처럼 연결어미가 종결어미로 발전하는 것은 '해'체 종결어미의 형성 등을 통해서도 확인할 수 있는 현상이다. This paper will argue why and how the imperative sentence-final ending '-ge' of 'hane' style was formed. Since 'hane' style showed in the sixteenth century, the imperative sentence-final ending of 'hane' style had been '-so'. In the nineteenth century, a new imperative sentence-final ending '-ge' appeared and finally substituted for the old one '-so'. This change might result from the fact that '-so' could be confused with the sentence-final ending '-o/so' of 'hao' style, which appeared in the eighteenth century. It is probable that '-ge' originated from '-ge ha', which did not mean the causative but had the same meaning with '-dorok ha-' in modern Korean. The development from connective ending to sentence-final ending is general in Korean language such as the development of 'hae' style.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼