RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        아리랑 등재 후의 기(奇)현상

        이소라(Yi So-ra) 비교민속학회 2015 비교민속학 Vol.0 No.56

        비교민속학회가 <유네스코 무형문화유산 체제에 대한 비판적 검토>라는 담론으로 개최한 2014년 추계 학술대회에서의 발표문을 다시 다듬어 기술하였다. 문화재청이 등재 신청을 하며 제출한 “후렴구가 ‘아리랑, 아리랑, 아라리요’를 포함하는 일련의 노래군”을 살피고, 1894년까지의 아리랑 류엔 이러한 후렴구가 나타나지 않음을 언급했다. 유네스코의 등재조건인 ‘살아있는’ 전통문화, 끊임없이 ‘재창조 해 온’을 의식하여 특징있는 본문가사를 내 걸거나 또는 후렴구를 조금 손질하여 지역 이름을 붙이고는 ‘순수’아리랑이라 출범함은 가사 뿐만 아니라 가락의 변별성, 후렴구 내지 받음구의 유형 변별적 중요성, 오랜 전파성이 요청되는 ‘전통’문화 민(‘民’)요 유형의 바람직한 전승 방향이 아님을 서술하였다. 아리랑 공연에 있어서는 역사적으로 유형적 변별성이 있는 것은 <중원 아리랑> <괴산 아리랑> 등 지역 이름을 붙일 수 있지만, 그렇지 못한 것은 <예천 전승 아리랑> <공주 전승 아리랑> 등 ‘전승’이라는 어휘를 지역 이름 뒤에 넣음이 후 세대의 아리랑 이해를 위해 바람직하다. 민요의 현대적 수용에 있어서는 창작활동이 적극 요청된다. 그러나 작창자가 분명한 것은 이미 순수 민(‘民’)요는 아니다. 이러한 류의 공연은 <김소희 창 북간도 아리랑> <이걸재 아리랑> 등 작창자의 이름을 앞에다 붙여 창작 유형의 아리랑임을 표시함이 좋다. 이른바 ‘아리랑 정신’의 중요한 하나는 민족의 자주 정신인 만큼 그 지역에 수백 년간 전승되어왔으나 지금은 테입 속에 잠들어 있는 그 지역의 얼굴인 논매기소리 등 일노래를 배우고 익히며 전승을 위한 경연대회가 열리고 시군마다의 지정문화재로 보호한다든가, 합주곡 등 창작활동을 지원하는 지역마다의 새로운 붐이 일어나기를 기대하였다. So called, Bonjo Arirang was composed as the theme song for the movie Arirang, filmed by Mr. Na Wun-gyu in 1926. This movie and its theme song were enormously popular with the Korean people. The first half refrain of Bonjo Arirang (Film Arirang) is ‘Arirang Arirang Arariyo’. The first half refrain like this is found mainly among Arirang pieces of the early 20C, the Japanese ruling era. There are Gangwon-do Eoreori(Jeongseon Arari), Jajin Arari sung when planting rice, Jungwon Araseong(a rice-planting song of Chungju area, Chung-buk Province) and the Goisan type Arirang as the old Arirang pieces before 20C. Gangwon-do Eoreori is said to have been sung without a refrain in the old times. the first half refrain of Jajin Arari sung when planting rice is ‘Ariari Ariari Arariyo’. That of Jungwon Araseong is ‘Arariyo Arariyo’. That of the Goisan type Arirang is ‘Iya Iya Arariya’. Those of Jindo Arirang and Miryang Arirang are ‘Ariarirang Srisrirang Arariganatne’. Like these, the Arirang designated as a world heritage is fitting the focus not to the old Arirang but to the film Arirang. So nowadays, many Arirang pieces of the Japanese ruling era, which are not folksong of local community but come from individual, entry on the stage with the name of the area(city or the district). Yecheon Arirang is only traditional Jajin Arari. But it has several unique words of the solo part. Gongju Arirang is only traditional Sanaji piece(which is origin of Jindo Arirang), only traditional Yeoggeum Arirang(similar with Eoreori of Gangwon Province, but has a narrative part), and only traditional Jajin Arari(Arirang of 5 beats-rhythm) etc. And so, it’s good to call Yecheon Arirang is as <Yecheon Jeonseung Arirang>, and to call Gongju Arirang is as <Gongju Jeonseung Arirang>. Sangju Arirang with a individual composer (Mrs. Kim So-heoi) is good to call <Kim So-heoi Bukgando Arirang>. An Arirang mind is the spirit of independence. It’s more hopeful to hand down well the unique working song of the area like the songs of every town sung when weeding a rice paddy than to make newly the area Arirang because Arirang was designated as a World Heritage.

      • KCI등재
      • KCI등재

        올러가세 류의 논매기소리 고찰

        이소라(Yi So-ra) 한국민요학회 2014 한국민요학 Vol.40 No.-

        1980년대 이후 필자의 녹음자료와 MBC 『한국민요대전』을 기초로 올러가세 류를 논맬때 부르는 지역과 그 가창자를 밝히고 채보하여 정리하였다. 경기도의 올러가세 류는 필자의『경기도 논맴소리 자료총서』에서 개별 시군별로 게재하고 경기지역 분포도를 대충 그려본 적이 있으나, 본고에서는 충청도와 종합하여 보다 정밀한 분포도를 싣고 분석하였다. 본고는 민요학에 있어서 논매기소리 중의 하나를 가지고 돌 한 개를 성실히 쌓아올리고, 지형적인 요인을 분포 양상에 조명해 보았음에, 그 의의가 있다. 느린 올러가세 곡의 받음선율에 적당히 늘임표를 붙여 잦은 올러가세 곡에서처럼 3소박4박으로 깔끔히 정리하는 식으로는 원래의 모습을 제대로 전할 수 없음을 알았다. 그밖에, 올러가세 류 지역의 모심는소리와 다른 논매기소리들도 검토하였다. Oleogase or Eoleogase means to urage weeding a rice and going ahead the rice-field together. I found, through mainly my convergent field work since 1984, the cultural area〈map.1〉 of Oleogase is Asan, Cheonan, Gongju, Cheongyang, Yesan, Yeongi(Sejong), and Jincheon of Chungcheong-do, and is Pyeongtaek, Anseong and Icheon of Gyeonggi-do. Its cultural center is Asan city and Cheonan city of Chungcheongnam-do. We can see Asan Bay obstructed the propagation and the roads of the basin of the Anseong river helped it. There are two kinds of Oleogase. The one(ex. 1 of 〈score〉 attached on this paper) is sung in a slow tempo, the other(ex. 2 of 〈score〉) in a fast tempo. Generally the solo part or the chorus part(Eol / Leorul / Ga / Se) of the other is each one phrase of 12/8 beats. But the chorus part in a slow tempo is longer the first half(Eol Leorul) than the second half(Ga Se). Their scales prefer to D-mode(Do Re Mi Sol La in the five tones scale without a half tone). Mainly they terminate and vibrate on Do or Mi. For example of the songs sung when planting rice of the Oleogase area is the Buyeo type Sangsa and the Miho type Sangsa, the Yeogido Hana type, etc. And for example of other songs sung when weeding rice in the Oleogase area is Eolkadengi in a fast tempo, Eolkadengi Jalhanda, Daeheori, the Goreotne type, the two phrases Ohoya etc.

      • KCI등재

        모노래, 민아리 및 오독떼기의 비교연구

        이소라(Yi So ra) 국립국악원 1996 국악원논문집 Vol.8 No.-

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 9시까지 원문보기가 가능합니다.

        Monorae <MMO. 1, 4> is the rice planting song of Kyŏngsang Province. Odokddegi <MMO. 3, 6> is the song sung when weeding a rice paddy in the areas of Kangnŭng City, the southeastern part of Yangyang District and a part of P yŏngch ang District, Kangwon Province.(cf. <map.l>) Min-ari <MMO. 2, 5, 7> is the song sung when planting rices or weeding paddies of non-rice or rice field in Kangwon Province. except Odokddegi areas. The origin of Min-ari(민아리) and Odokddegi(오독떼기) is Monorae(모노래). They have no refrain, common texture, and are sung with narrow range(below of 1 octave) of the similar modes. There are three kinds of modes in the each centric area of those songs ; The Mi mode(mi-sol-la-do-re ) and the Do mode(do-re-mi-sol-la) of diatonic scale, and so called Monorae mode which means the mode of quarta deficiens or major third or fourth plus minor third . In many cases, those modes terminate on a basic(central) tone or a middle tone(for exemple ; la of Mi mode, mi of Do mode). These basic tone and middle tone are frequently sung with a vibrato voice. The function of sol in Mi mode and of re in Do mode is weak in the farming songs of Korea. We can see a lot of Mi mode which terminate on its middle tone in Odokddegi pieces of Kangnŭng City, and which terminate on its basic or middle tone in Min-ari of Samch ok · Kosŏng · Hoengsŏng districts. But in Min-ari of Hongch on district Do mode maintains the superior position. And The Monorae of Yangsan, Pusan and Miryang situated in southeastern Kyŏngnam Province is sung with the Monorae mode. Otherwise in the Monorae of Sangju, Ch ŏngdo, Hapch ŏn, Ŭiryŏng and Koesan districts Do mode has superiority in number. These Monorae terminate on the basic tone. If you think, so called Menari mode is Mi mode, it s right except the areas of Monorae and Do mode from the areas of Menari mode . When sung in alternation by two parts, the relationship of corresponding passages of Monorae of the central areas in Kyŏngsang Province is more clearly defined, and tend to be sung in the morning, at noon, and in the evening in accordance with their respective contents. The relationship between coresponding passages of the song, for exemple, can be seen where the first team sings I have stealthily parboiled a wild brier rose and dyed the socks of my lover with it , and the second team follows by coupling it with But, after taking a look at him, there is no mind that I give him my beutifuJ socks. The singers of Min-ari and Odokddegi don t think of such the coresponding relation. The melodies by two parts of Monorae are formed as AA . Min-ari or Odokddegi sings only one part of Monorae. Monorae is composed of 4 phrases. In each one of its first 3 phrases are 6 beats immanent. The last phrase has 3 to 5 beats in many cases. But Odokddegi and Min-ari belong to the pieces of free rhythm. Min-ari is often sung by solo, but Poch on Menari by 5 parts. The singing method of Odokddegi is so called Sŏniphujech ang(先入後齊唱) which means Unison after Solo as the scores of <MMO. 3, 6 >. Its solo part. is always shorter than the unison part. The exemples of Odokddegi that the solo part indicates beforehand the first word (for exemple ; 줄 of <MMO. 3> ) and that the unison part repeats same word three times(for exemple ; 정자 of the 7th piece in <MMO. 6>) are not found in Monorae and Min-ari. The disentangling of a word ( 하-으아-으아-으아안 instead of 한 or 나-아으아으이으아아 으아아으아앙게 instead of 낭게 as you see the exemple in <MMO. 3>) appears to the greatest degree in Odokddegi among them.

      • KCI등재
      • KCI등재

        충청남도 논매기소리의 지리적 공간분포 특성 분석

        장동호 ( Dong-ho Jang ),이소라 ( So-ra Yi ) 한국사진지리학회 2015 한국사진지리학회지 Vol.25 No.3

        본 연구는 논매기소리가 각 지역의 풍토와 문화, 지역성, 나아가 지역구분의 기초자료로 활용될 수 있을 것으로 판단되어 충청남도를 대상으로 지리적 공간 분포 특성 및 지역구분을 실시하였다. 연구결과, 논매기소리는 채록지역에 따라 크게 홍성을 중심으로 한 내포문화권과 대전을 중심으로 한 금강문화권 및 천안.아산을 중심으로 한아산만문화권으로 구분할 수 있었다. 논매기소리의 유형별 공간분포 특성을 기초로 문화권을 나누면, ‘느린 얼카덩어리류’ 및 ‘넘차류’는 홍성군, 서산시, 당진시 등이 문화의 중심지였으며, ‘잘하네류’ 및 ‘상사류’는 대전을 중심으로 남동부지역이 문화의 중심지였다. 또한 ‘올러가세류’는 천안시, 아산시를 중심으로 한 아산만 지역이 문화권의 중심지였다. 이를 기초로 충청남도를 크게 3개의 권역으로 구분하였는데, Ⅰ권역은 차령산맥의 서북쪽에 위치한 지역으로 ‘느린 얼카덩어리류’ 및 ‘넘차류’가 주로 분포하는 지역이며, Ⅱ권역은 차령산맥의 남동쪽에 위치한 지역으로 ‘잘하네류’와 ‘상사류’가 주로 분포하는 지역이다. Ⅲ권역은 아산만으로 유입되는 안성천 및 곡교천 주변지역으로 ‘올러가세류’와 ‘상사류’가 주로 분포하는 지역이다. Under the recognition that Nonmaegi song can be utilized as the basic data of the natural features, culture, locality, also regional division of each region, this study was conducted to identify the features of geographical spatial distribution depending on the recorded area and regional division. Accordingly, a regional division was carried out for the Chungcheongnam-do. As a result of the study, Nonmaegi song could be largely categorized into Hongsung, Daejeon as well as Cheonan and Asan where centers of Naepo, Geumgang and Asan Bay cultural realm respectively. The cultural realm of Nonmaegi song is also categorized according to the features of the spatial distribution as follows: a type of slow rhythmic Eolkadeongeori and Numcha whose cultural heartlands are Hongsung county, Seosan city and Dangjin city; a type of Jalhane and Sangsa whose cultural heartland is Daejeon; a type of Oleogase whose cultural heartland is Asan Bay region including Cheonan and Asan city. According to the topographical features based on previous classification, the cultural realm of Nonmaegi song is once more classified into three realms: Realm Ⅰ refers to the region where a type of slow rhythmic Eolkadeongeori and Numcha is chiefly distributed. This realm placed at the northwest of the Charyeong Mountain Range; Realm Ⅱ covers the region where a type of Jalhane and Sangsa is mainly distributed. This realm is located at the southeast side of the Charyeong Mountain Range; Realm Ⅲ refers to the region located around Anseong and Gokkyo river that flow into Asan Bay where a type of Oleogase and Sangsa is chiefly distributed.

      • KCI등재

        사후관리단계 매립지의 생화학적 안정성 평가 연구

        유기영(Kee-Young Yoo),이소라(So-Ra Yi) 유기성자원학회 2001 유기물자원화 Vol.9 No.1

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 9시까지 원문보기가 가능합니다.

        사후관리단계에 있는 폐기물매 립 지에 서는 매립쓰레기의 안정화 정도를 실측조사하여 파악하기 어려운데 , 굴착조사를 하면 최종복토층이 손싱되기 때문이다. 이러한 문제를 해결하고자 본 연구에서는 침출수 및 매립가스를 이용하여 매립쓰레기의 분해정도를 평가하는 방법을 개발하고 난지도매립지 를 대상으로 적용해 보았다. 그 결과 난지도매립지의 매립쓰레기는 2000년까지 분해가능폐기물 기준 54%, 이 분해성물질 기 준 70%가 분해되 었으며, 대부분이 가스상태로 전환된 것으로 분석되었다. 본 연구에서는 이러한 결과는 생화학적 안정화지수로 활용하고, 매립지의 생물학적 분해조건 이 변화되 었을 때 반영하는 방법도 제시하였다. In the stage of afrercare in waste landfill managemem, it is very diflìcult to estimate the decomposition of landfill wasre by excavation which damages the low permeabiliry layer. This study developed the method to analyze the amount of landfill waste degraded bio-chemically as the types of leachate and gas, and applied the method to Nanjido lanfill(NL). Applicacion results showed that 70% of Iúgh biodegradable waste in NL was transfomed to gas and leachate by 2000. Also this study suggested that the transfomed portionns of wastename for "Decomposition Index" at that cime and the proposed method must be modified accordling to the biological condition of waste degradation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼