http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이상용,정헌영 대한교통학회 2008 大韓交通學會誌 Vol.26 No.2
Loading zone is necessary to central business district(CBD) due to freight trucks coming into inner city. Currently truck drivers in metropolitan area are forced to illegally park their freight trucks on the roads close to the business facilities because there is no or few loading zones available in the CBD. This situation would bring into traffic congestion and even might block local roads in the CBD. This study reviews the existing improvement plans in city logistics, and examines delivery characteristics related to freight trucks and drivers in Seomyeon, the central downtown of Busan. Also it conducts a location planning for on-street loading/unloading bay using a technical method for arranging loading space. This research estimated the number of parking and stop bays for truck's operation using queueing theory based on truck-service rate and arrival rate, and found locations with the minimum resistance function values for freight movement in arranging on-street loading/unloading bays. 도시내부에서 발생하는 화물자동차의 이동에 따라 도심상업지역에서는 노상 하역공간(loading zone)이 반드시 필요하다. 그렇지만, 현재 대도시의 도심상업지역의 경우는 하역공간의 설치미비로 인하여 화물자동차들은 마땅한 조업공간이 없어 노상에서 불법주정차 행위를 하고 있는 실정이다. 이로 인하여 도심교통의 장애를 야기하는 하나의 원이 되었으며, 그로 인한 혼잡은 심각한 수준에 도달해 있는 실정이다. 따라서, 본 연구에서는 이러한 문제점을 다소나마 해결할 수 있도록 노상하역공간의 정비방안을 살펴보고, 부산의 도심상업지역인 서면지역 일대를 대상으로 하여 노상하역주차 특성을 면밀히 고찰함으로써 그 적용가능성도 확인할 수 있었다. 본 연구에서 노상 하역공간의 정비는 규모 즉, 조업을 행할 수 있는 주・정차 베이(bay)의 개수 추계와 함께 이들의 적절한 배치장소를 모색하는 것이다. 규모적 측면에서의 주・정차 베이 수는 조업차량의 도착율 및 서비스율에 기초한 대기행렬의 적용을 통하여 산출 할 수 있었으며, 배치장소의 결정은 화물운반에 대한 저항함수를 정식화함으로써 최소 저항이 되는 위치를 산정할 수 있었다.
이상용 한국서지학회 2006 서지학연구 Vol.33 No.-
본 논문은 조선 후기의 대학자이며 대문장가인 청장관 이덕무의 문집인 청장관전서에 산재된 그의 교감학적인 저술에 대해 살펴본 것이다. 청장관은 풍부한 독서를 통한 문헌에 대한 해박한 지식과 청대 고증학의 영향을 받아 많은 교감학적인 업적을 남겼다. 여기에서는 교감에 대한 그의 입장을 살펴보고, 그의 교감학적인 저술 사례를 자구적 교감과 내용적 교감으로 구분하여 살펴보았다. 자구적 교감에서는 역사서, 사전, 일반 서적 등에 나온 인명, 지명 등 단어에서 틀린 글자에 대해 교감하였다. 내용적 교감에서는 경서의 주소, 역사서, 기타 분야서적으로 구분하여 거기에 수록된 기사에 대한 내용적 교감을 하였다. This study investigates the textual bibliographical achievements of Yi Deok-Mu(李德懋), also called Cheong-jang-gwan(靑莊館), who was a great scholar and writer in the late Joseon period, based on the collection of his writings, titled <Cheong-jang-gwan Chonso>. With an ample knowledge about literature acquired from extensive reading, and the influence of textual criticism of the Ch'ing Dynasty, Yi Deok-Mu left a lot of achievements in the field of textual bibliography. This study explores his personal view about textual bibliography and analyzes the cases of his actual textual bibliographical works on both the letters and phrases and the texts. In the textual bibliography of the letters and phrase, he corrected the errors of letters and phrases in personal names and geographical names from history books, dictionaries, and general books. In the textual bibliography of the texts, he corrected the errors of the texts of the Confucian classics, history books, and other books.