http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이매(李梅),남태수(Taesu Nam),한혜경(Hyekyoung Han) 동북아시아문화학회 2016 동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집 Vol.2016 No.10
The purpose of this study is to compare the conflict structure of Korean family drama(<Second Child’s Generation>) to one of Chinese family drama(<Second Child’s Generation>), using the semiotic method of Greimas. The results of the narrative analysis on the actantial model and the semiotic square show that both of Korean drama’s subject and Chines drama’s one desire the harmony of the family. But the contrary terms to the harmony which cause conflicts among the family members are different. In Korean drama, the contrary term is the discrimination. However, it is the difference in Chines drama. In Korean drama, the subject is the daughter-in-law. She has continued to adjust to her husband’s mother. When her sacrifice was recognized by her husband’s mother, she acquired the harmonious family. In Chines drama, the subject is the wife. She has continued to argue her husband into accepting her opinions about family affairs. Finally, she carried her points with her husband and acquired the harmonious family. So the heroine of Chines family drama goes further away from the partriarchal system.