RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        鄭斗卿 挽詩 연구

        이남면(Lee, Nam-myon) 대동한문학회 2011 大東漢文學 Vol.35 No.-

        This paper is to research Requiems(挽詩) written by Jeong Du-Gyeong(鄭斗卿), a poet who representing the 17th century. First of all, the main character of Jeong Du-Gyeong’s Requiems are royal family member and people in high social status. In use of verse form, he frequently used Yulsi(律詩) with five wards, and used a lot of sequential forms too. Contents of Jeong Du-Gyeong(鄭斗卿)’s requiems are divided into two parts. One is the poem focused on the social status of dead person, the other is the poem expressed individual emotion truly. The former have different aspects according to status of a dead person again. About top officials, poet speaks highly of their efforts to overcome a national crisis and their sincere advice to the king on national problems. However about relatively low officials, poet speaks highly that they governed well as the mayor of a town and feels sorry for their unfortune at the same time. In the latter case, the memories dead person and poet shared together, poet’s true feelings for a dead person, and deep sorrow are expressed mainly. Poet’s whole heart and soul is in these poems, so it makes a deep impression on the reader. Meanwhile, Jeong Du-Gyeong made use of a lot of Yongsa(用事) in his requiems. Yongsa(用事) of his requiems had correctness and excellence as well as variety. These Requiems(挽詩) have significance in that it reflected a chaotic state of affairs of the 17th century and it made requiem’s the beauty of art higher through Yongsa(用事). 이 글은 정두경의 만시를 개괄하고 그 특징을 살핀 것이다. 그간 정두경시 연구가 어느 정도 진척되었음에도 만시 연구는 관심의 범위에서 벗어나 있다는 인식에 바탕한 것이다. 우선 정두경 만시의 대상은 왕실의 인물을 비롯해 정승ㆍ판서ㆍ功臣 등 신분과 지위가 높은 인물들이 상당수를 차지하고 있었다. 또 만시의 형식은 율시, 특히 오언율시가 가장 많았으며, 연작 형식의 작품도 적지 않음을 알 수 있었다. 정두경 만시의 내용은 크게 두 양상으로 구분되었다. 그 중 먼저 ‘망자의 사회적 위상에 주목한 시’는 다시 망자의 신분과 지위 고하에 따라 다른 양상을 보이고 있었다. 신분과 지위가 높은 인물의 경우 국가의 위기 극복을 위한 노력이나 諫言한 것을 적극 칭양한데 비해 신분과 지위가 상대적으로 낮은 인물의 경우 고을 수령으로서 善政을 펼쳤다는 점이나 재능이 우수하다는 점을 칭송하되 懷才不遇의 안타까움을 담기도 하였다. 이 둘은 애도의 표현 역시 전자가 공적인 슬픔을 강조한데 비해 후자는 사적인 슬픔으로 국한된다는 점에서도 차이를 보이고 있었다. 반면 ‘시인의 개인적 정감에 충실한 시’는 망자와 시인의 추억, 망자에 대한 시인의 진심, 그리고 슬픔의 표현이 두드러지는 경향이 있었다. 이런 시들은 애도의 슬픔이 더욱 애절하고 진정성 있게 투사되어 감동의 깊이를 더해주고 있었다. 한편 정두경의 만시는 用事를 통해 죽음과 그 슬픔, 그리고 망자를 형상화한 경우가 많았다. 주로 『史記』, 『莊子』, 『詩經』, 『書經』등 先秦兩漢의 서적에서 전고를 끌어왔는데, 전고 사용의 다양성은 물론이거니와 적실성과 정묘함을 함께 갖춘 경우가 적지 않았다. 이러한 정두경의 만시는 17세기의 혼란한 시대상을 보여준다는 점에서 역사적 의의가 있다. 그리고 다양하고 정교한 용사를 통해 만시의 예술미를 높였다는 점에서도 그 의의를 찾을 수 있다.

      • KCI등재

        병자호란의 기억, 그 시적 형상화

        이남면 ( Lee Nam-myon ) 동방한문학회 2016 東方漢文學 Vol.0 No.68

        This study set out to examine the patterns of embodying the memories of Manchu War of 1636 into poems among the literary figures of Joseon and discuss their meanings. Since the memories of the War could differ according to whether one has an experience with the War or not, the study categorized the patterns for examination purposes. In middle Joseon, the literary figures that had an experience with the War passionately expressed their devastation and made a reflective and critical investigation into the causes and accountability of the War, developing a tendency of ruminating over the present by associating it with the historical facts. Their poems showed a lyrical tendency, being intense and emotion-oriented. Witnessing the desperately dangerous moment when the fate of nation would be decided and the humiliation of the king, the literary figures focused their viewpoints on the inside of themselves that had been hurt as well as the king, royal court, and ministers and had negative memories such as anxiety, defeat, humiliation, and loss. The poetic tendency of literary figures than experienced Manchu War of 1636 was found similarly in the works of literary men in the second half of Joseon that had no such experiences. The latter reorganized the episodes of certain figures or events that had been orally transmitted with regard to the War into long epics. They expanded their interest and viewpoints regarding the War from the center including the king and royal court to the performance and suffering of common people and created poems with new facts that had not been known, thus adding new memories of the War. Some of them depicted the horrors of the War, and others told a positive and moving story involving victory in battles and righteous brothers. They showed there were hopes and successes in the War as well as humiliation, grief, and failure. Those changes to their creation patterns indicate that the patterns of reflecting the reality became increasingly broader and more specific in the Chinese poems about the War toward the second half of Joseon. They also show that the painful memories of the War were overcome in certain parts through the Chinese poems.

      • KCI등재

        조선 중기 배율 창작에 대하여

        이남면 ( Nam Myon Lee ) 한국한문학회 2016 韓國漢文學硏究 Vol.0 No.62

        본고는 조선 중기 배율 작품을 대상으로 하여 그 창작 배경, 현황과 특징, 작품세계, 의의를 살핀 것이다. 배율은 한시의 체식 중 하나로서 10구 이상의 율시를 가리킨다. 율시보다 긴 편폭 속에 평측과 압운을 엄격히 지켜야 하고 처음과 끝을 제외한 모든 연(聯)에 대장을 맞춰야 한다는 점에서 다른 시체에 비해 창작이 어렵다. 그 때문에 한국 한시사에서 10수 이상의 배율 작품을 남긴 작가는 많지 않다. 그런데 조선 중기에 오면 이전 시기에 비해 배율 창작량이 늘어날 뿐만 아니라 창작이 장편화하는 경향을 보인다. 그 과정에서 차천로, 남용익, 임숙영 등 특정 작가를 중심으로 칠언 배율 창작이 증가하였고, 여러 작가들에 의해 100운 이상의 장편이 지어졌으며, 速作이 크게 늘어났다. 그것은 관료 문인들이 어제배율 창작을 해야 한 점, 두시 배율에 대한 관심이 확대된 점, 문인 간 창작 역량 과시와 경쟁이 이루어진 점을 그 배경으로 들 수 있다. 조선 중기 배율은 관료 문인 간에 공유하는 집단적 성격의 작품과 개인 서정, 영물, 기행 등의 작품이 동시에 증가하는 경향을 보였다. 이와 같이 배율 창작의 과시와 경쟁, 그리고 그 과정에서 진행된 창작의 장편화는 조선 중기 한시 창작의 수준을 높여주었다. 또한 관료문학적 성격의 작품 외에 시인의 내면을 진정성 있게 표현한 작품도 증가함으로써 조선 중기 시단은 더욱 풍성해질 수있었다. 그러나 조선 중기 배율은 작가층, 제재의 협소함이라는 문제를 노출하였고 당시 문단의 분위기는 창작 속도와 작품 길이를 중시한 측면이 있었다. 이런 이유로 인해 배율은 절구, 율시, 고시와의 경쟁에서 밀릴 수밖에 없었던 것이다. This study examined the Baeyul(排律) works from the middle of the Joseon Dynasty for their creation backgrounds, current states, characteristics, worlds, and significance. Baeyul is a form of Chinese poetry, referring to Yulsi(律詩) of ten gu(句)``s or more. It is more difficult to create Baeyul works than other forms of Chinese poetry since you need to observe the tonal patterns and rhymes strictly in greater length than Yulsi and match parallelism across all the stanzas except for the beginning and end, which explains why there were not many Korean poets that left ten or more Baeyul works in the Korean history of Chinese poetry. Entering the middle of the Joseon Dynasty, however, there were changes including the increasing number of Baeyul works compared with the previous period and the greater length of Baeyul works. That process was accompanied by the multiplication of ChileonBaeyul(七言排律) works by Cha Cheon-ro(車天輅), Nam Yong-ik(南龍翼), and Lim Sook-young(任叔英), the creation of long Baeyul works of 100 woons or more by various writers, and the considerable increase of quick writing. The backgrounds include the mandatory creation of Eoje(御製) Baeyul among bureaucrat writers, the expanded interest in Du Fu(杜甫)``s Baeyul works, and the ostentation and competition of creative capabilities among literary figures. In the middle of the Joseon Dynasty, there was a trend of increasing Baeyul works that reflected the collective nature of bureaucrat writers and, at the same time, increasing Baeyul works that were about personal sentiments, natural creatures, and traveling. The ostentation and competition of Baeyul creation and the greater length of Baeyul works in the process worked to raise the level of Chinese poetry writing in the middle of the Joseon Dynasty. The poetical circles grew even richer in the middle of the Joseon Dynasty as there were more works that expressed the insides of poets truthfully in addition to the works written by bureaucrat writers. The Baeyul works in the middle of the Joseon Dynasty, however, revealed such issues as the narrow spectrum of poets and materials with the literary circles putting emphasis on the speed and length of creation those days. They were the reasons why Baeyul lost its battle in competition against Jeolgu(絶句), Yulsi(律詩), and Goshi(古詩).

      • KCI등재

        통신사행인의 바다 체험과 한시 : -남용익을 중심으로-

        이남면 ( Lee Nam-myon ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2019 漢文古典硏究 Vol.38 No.1

        본고는 통신사행인의 바다 체험 한시를 살피기 위해 시도되었다. 이를 위해 南龍翼(1628-1892)의 바다 체험 한시를 연구대상으로 하여 그 시를 형식과 표현의 측면에서 살폈다. 남용익은 1655년 통신사 종사관으로 일본을 다녀오면서 『扶桑錄』에 다량의 바다 체험시를 남겼을 뿐만 아니라 자신만의 분명한 작시 경향을 드러내었다. 남용익은 바다 체험 과정에서 시의 창작 방식을 다양화하였다. 그는 배안에 있거나 섬에서 체류할 때 정격의 시 뿐만 아니라 잡체시로 분류되는 다양한 체식의 시를 지었고 또 동료들과 聯句를 자주 지었다. 잡체시는 희작으로 분류되지만 정격의 시에 규칙을 추가하거나 제한을 가한 것이기 때문에 오히려 창작이 난해할 수 있으며, 연구는 공동 창작이기 때문에 시상의 흐름과 연결이 부자연스럽지 않도록 주의해야 한다. 남용익은 유희적이면서도 집중이 요구되는 체식까지 다양하게 지으며 소일함으로써 사행의 답답함과 무료함, 근심과 걱정, 슬픔 등의 회포를 풀었던 것이다. 또한 남용익은 바다 체험 과정에서 자신의 상상력과 지식을 시에 적극적으로 발현하였다. 관련성이 없어 보이는 두 가지를 관련짓기 위해 상상력을 동원하여시 중간에 연결 장치를 설정하는가 하면 꿈속의 상상을 통해 신선 세계에 대한 동경을 표현하기도 했다. 또한 임진왜란을 떠올리며 일본에 대한 적개심을 드러내거나 기타 여러 상황에 대해 다양한 역사 전고를 聯想하여 비유하였다. 남용익의 바다 체험은 그의 나이 28세에 있었던 일이다. 그 스스로 『부상록』을 평생 저작 중 가장 우수하다고 평가할 만큼 당시 그가 지은 작품들은 공력을 들인 역작이었다. 그 공력은 정격과 변격, 단편과 장편, 개인 창작과 공동창작 등 다양한 방식의 창작을 시도하면서 상상과 연상 능력을 발휘하고 확대하고자 한 노력이었다. 결과적으로 바다 체험은 남용익의 작시 능력을 크게 성장시킨 계기였다고 할 수 있다. This study aimed to examine Chinese poems about ocean experiences by a Tongsinsahaeng member. For this purpose, the study delved into Chinese poems about ocean experiences by Nam Yong-ik(1628-1692) in forms and expressions. Nam Yong-ik visited Japan as a Jongsagwan for Tongsinsa in 1655, not only writing a number of poems about ocean experiences in Busangrok, but also exhibiting his own distinct trend of poetry writing. He diversified ways of writing a poem in the process of experiencing the ocean. When he was onboard or stayed on an island, he wrote poems in various systems and forms classified as Japche(雜體) poems in addition to those in regular forms and often worked together with his colleagues in joint poems. Although Japche poems are classified as poems written for amusement, one can have a difficult time writing a Japche poem due to the addition of rules or restrictions to regular forms of poetry. Since joint poems require collective creative efforts, poets should be careful not to have unnatural flows and connections of their poetic ideas. Nam would spend his time on a Sahaeng trip to Japan by writing playful poems in various systems and forms that required his concentration, thus unburdening himself and pouring out his dullness, boredom, concerns and worries, and sorrow on the trip. He also manifested his imagination and knowledge in his poems actively in the process of having experiences with the ocean. He would set a connective device in the middle of a poem by mobilizing his imagination to connect two things that seemed irrelevant to each other or express his longing for the world of Taoist hermits with miraculous powers through his imagination in dreams. He also expressed his animosity to Japan, recalling Imjinwaeran and associated and compared various situations to authentic historic precedents. He had these ocean experiences at the age of 28. His works created during the time were such masterpieces to which he devoted his efforts that he said Busangrok was the most outstanding work of his life himself. His creative devotion was embodied in his efforts to exert and expand his imagination and association abilities by making an attempt at creation in various styles including poems in regular and irregular forms, short and long works, and individual and joint creations. As a result, his ocean experiences served as an opportunity for him to improve his abilities of poetry writing to a great degree.

      • KCI등재

        정두경 가행(歌行)의 형식미 연구

        이남면 ( Nam Myon Lee ) 민족어문학회 2011 어문논집 Vol.- No.63

        이 논문은 정두경 歌行의 형식미 구명을 목적으로 하였다. 정두경은 17세기를 대표하는 시인이면서 동시에 우리나라 시인 중 가장 古學에 뛰어난 인물이었다. 그는 다량의 가행 작품을 남겼는데, 이 작품들은 조선후기 문인들에게 그 우수성을 인정받았다. 본고에서는 바로 이 우수성이 사상과 주제의식의 훌륭함 때문만이 아니라, 사상과 주제를 도출해내는 방식에서 기인한 바 역시 크다는 인식에 따라 정두경 가행 창작의 실제를 ``변화``와 ``연결``의 측면에서 분석해보았다. ``변화``와 ``연결``은 바로 가행 창작의 성공을 가늠하는 주요한 잣대가 되기 때문이다. 이를 위해 정두경 가행에 나타나는 변화를 이덕무의 평가를 빌어 ``伸縮의 변화``로 규정하고, 이를 편의상 압운·구식·억양의 변화로 구분하여 살펴보았다. 그 결과 정두경의 가행은 압운 방면에서 換韻과 함께 압운 거리의 변화를 통해 기세의 완급을 조절함으로써 주제를 효과적으로 전달하고 있음을 알 수 있었다. 이 과정에서 정두경은 정형의 법칙을 사용하기보다 끊임없이 변화를 주었는데, 이런 변화는 시의 내용 및 분위기와 조화를 이룸으로써 그 변화의 묘미를 느끼게 한다. 그리고 구식 방면에서는 우선 개두에 5언구를 사용하여 간략히 시작을 알리는 경우가 있었다. 이는 궁금증을 유발시키거나 전개될 내용을 암시하는 역할을 하였다. 또한 정두경은 인물이나 지역, 사물, 깨달음 등 특정 내용에 한정하여 강조하고 싶을 때 시 중반에 9언구를 돌출시키기도 하고, 역시 시 중반에 갑작스레 5언구를 돌출시켜 환운을 대신하여 시상 전환을 유도하기도 하였다. 이 밖에 정두경은 결미에 의문형의 長句를 사용하여 자신의 격앙된 목소리를 강렬하게 표출시킴으로써 주제를 강조하기도 하였다. 한편 억양 방면에서는 ``억→양``, ``양→억``, ``억→양→억``, ``양→억→양``으로 구분하여 살폈는데, ``긴장과 해소``, ``형세의 역전``, ``칭송과 비판``, ``감정의 기복`` 등 다양한 억양의 양상이 나타나고 있었다. 이 중에는 ``억``과 ``양``의 편폭 차에 따라 후반부를 강조하는 경우가 있는가 하면, 편폭을 동일하게 하여 ``억``과 ``양`` 모두를 강조하는 경우도 있었다. 한편 정두경은 시상의 연결도 중시하여 過段을 설정하기도 하고, 이미지나 속성의 유사성을 가지고 두 사물이나 현상을 연결시키기도 하였다. 그 과정에서 동일한 위치에 동일한 용어를 중복 사용하여 리듬감을 형성하거나, ``此``자를 사용하여 앞의 내용을 받기도 하였다. 또한 조응의 방식을 활용하거나 선련체를 사용하기도 하였다. 그리고 이러한 다양한 연결방식은 개별적으로 사용하기보다는 복합적으로 사용한 경우가 많았음을 확인해보았다. Jeong Du-Gyeong(鄭斗卿) was a poet representing the 17th century and prominent person in the study of Chinese classics in Korea. He had left plenty of Ga-Haeng(歌行) works, writers in the late Chosun acknowledged the excellence of his Ga-Haeng. This paper analysis on real of Ga-Haeng creation of Jeong Du-Gyeong in the sides of ``change`` and ``connection``. This is why the excellence of his works came from not only distinction in thoughts and the subject but also the methods As a result, in the use of rhyme he delivered the subject effectively through changes of rhyme and rhyming interval. In the process he made constant changes in poem`s rhyme rather than followed set patterns. These changes make readers feel the beauty of change in harmony with contents and atmosphere. In the use of verse form he used verse forms with five words in the beginning frequently. It plays a role that triggers curiosity or gives hints on what is going to happen. He also used verse form with nine words in the middle when he wants to emphasize specific contents such as features, region, things and understanding. He exserted verse forms with five words in the middle abruptly for the changes of poetic concept. In addition, he emphasized subjects by using long verses of question in the end. On the other hand, there are many variations on intonation in his Ga-Haeng such as tension and relaxation, the reversal of situations, praise and criticism, emotional ups and downs. there are both to emphasize latter half of poem, and the whole of poem. On the other hand, he considered the connections of poetic concept. Thus he made various instruments for connection. He made a paragraph of connection, and combined image of similarity between two things, used same word in same position, connected preceding paragraph through use of ``Cha(此)`` word, and made use of correspondence(照應) or SeonRyeonChe(蟬聯體). This various connecting methods tend to be used compositely rather than individually

      • KCI등재

        둔암송연(芚菴宋淵)의 고시연구(古詩硏究)

        이남면 ( Nam Myon Lee ) 한국한문교육학회 2014 한문교육논집 Vol.43 No.-

        宋淵(1573~1651?)은 선조~효종 연간의 문단에서 활약하며 당대 최고의 문인인 權필, 李安訥, 申翊聖, 鄭斗卿등으로부터 높은 시적 성취를 인정받은 시인이다. 하지만 송연에 대해서는 아직까지 본격적인 연구가 진행되지 못했으며 그의 생애조차 소개된 바가 없다. 따라서 본고에서는 송연의 생애를 간략히 살피고 그의 古詩를 오언과 칠언으로 구분하여 논하였다. 송연 시의 특장은 고시에 있으며 그의오·칠언고시는 각기 다른 특징을 보이기 때문이다. 송연은 모두 144수의 오언고시를 남겼다. 그 중 詠懷詩와 贈詩중에서 단형의 連作詩가 종종 보이는데, 그는 연작시를 구성하는 각 작품의 유기적 관련성을 추구하기 보다는 각 작품의 표현 소재 및 수법을 다양화하는 것에 더 주력했으며, 이를 통해 시인의 회재불우, 고결한 정신, 현실 비판 등의 내용을 충실히 담아내었다. 송연의 연작시는 古人의 시를 차운하는 과정에서 이루어진 경우가 많았지만 때로는 고인의 시구를 韻字로 활용하는 방법을 통해 새롭게 연작시를 만들기도 했다. 한편 송연은 연작형의 고시 외에 장편시 창작에도 심혈을 기울였다. 주로 送詩, 挽詩와 같은 이별의 노래를 장편으로 창작했으며 대부분 시상의 흐름과 배치를 정교하게 구성함으로써 시적 성취를 드러내었다. 칠언고시는 민간의 실제 일화를 소재로 하여 시상을 전개하는 특징을 보였다. 그는 몇몇 작품의 幷序에서 古樂府를 모방했다고 밝히고 있는데, 단지 고악부의 형식만을 본뜬 것이 아니라 民風의 반영이라는 악부 본래의 정신까지 본받으려 했던 것이다. 이를 통해 그는 인재를 함부로 죽이거나 지조를 쉽게 저버리는 세태를 비판하고 義士와 烈婦의 활약상을 칭송하였다. 한편 그는 押韻, 句式, 句數등의 변화를 통해 시상을 전환함으로써 敍事의 흐름을 단조롭지 않게 하였고, 서사와 抒情의 연결 장치를 마련하거나 혹은 상반된 상황을 배치하는 방식을 통해 주제를 효과적으로 전달하였다. 이상의 논의를 통해 송연의 고시가 오·칠언 방면에서 수준 높은 성취를 이루었으며 송연에 대한 당대인들의 칭송이 결코 허언이 아니었음을 확인할 수 있다. The purpose of this paper is to analyze Song-Yeon(宋淵)`s old Style Poetry(古詩) and explain the achievement of it. Song-Yeon was widely recognized as the old style poetry(古詩) writter among the best poets of the Middle of the Chosun Dynasty such as Gwon Pil(權.), Yi An-Nul(. 安訥), Shin Ik-Sung(申翊聖), Jeong Du-Gyeong(鄭斗卿). Song-Yeon wrote 144 Oeonkosi(五言古詩) that were mostly composed of Series poems or Long poems. In Series poems, he focused on indepen- dence rather than relationship between each poem. Thereby he diversi- fied the techniques of poetic expression and exposed his mental conflicts very well. He mainly composed Series poems in the process of imitating rhyme of other writer`s old style poetry. Sometimes he showed his individuality by using the verses of other writer`s old Style Poetry as his poem`s rhyming words. On the other hand, he also wrote long farewell songs such as Valedictory Poems(送詩) and Requiems(挽詩) that had a tight plot line. His Chireonkosi(七言古詩) are based on true stories among civilians. Through it he criticized social conditions or praised the righteous. He effectively expressed the subject through changes of rhyme, verse form, verse number and making various literary instruments for connections.

      • KCI등재

        남용익의 <독사시장편삼백이십오운(讀史詩長篇三百二十五韻)>에 대하여

        이남면 ( Lee Nam-myon ) 온지학회 2021 溫知論叢 Vol.- No.67

        본고는 남용익의 <讀史詩長篇三百二十五韻>시를 고찰한 것이다. 이 작품은 중국의 太古시대부터 淸나라 초기까지 흥망성쇠의 변천 과정을 시대 순으로 읊은 칠언고시로, 총 325운이고 650구이며 4,550자에 이르는 장편 대작이다. 창작 동기는 남용익의 역사에 대한 관심과 아울러 勸善懲惡하고자 하는 의도에서 비롯하였으며 명말청초의 암울한 현실을 역사의 반추를 통해 위안 받고자 하는 의도도 있었던 것으로 보인다. 내용의 특징은 儒家的 이념과 사유에 입각한 역사 인식을 보여주고 있는 점을 들 수 있다. 유가의 인물을 칭송하고 異端을 배척했으며, 蜀漢이 漢나라의 정통을 이은 것으로 기술했고, 곳곳에서 尊王攘夷 의식을 드러내었으며, 秦始皇과 隋煬帝 등 폭군을 비판한 데에서 이를 확인할 수 있다. 표현의 특징은, 우선 장법 면에서 褒와 貶의 반복과 그 거리 조절을 통해 긴장과 이완을 반복함으로써 단조로움을 피하였고, 역사의 전환기마다 과거와 새 시대를 연결하는 ‘聯’을 배치하여 그 흐름을 자연스럽게 하였다. 시어의 사용은 ‘哀’, ‘恨’, ‘傷’ 등 감정 표현의 글자를 사용하여 비판의 효과를 높였으며, 동물과 관련한 일화를 실패와 몰락 등의 표현을 위해 원용하는 한편 고인의 목소리를 그대로 드러내어 역사를 현장감 있게 생생히 보여주었다. 구법 면에서는 7언구가 5언구에 비해 더 많은 내용을 담을 수 있는 장점을 적극 활용하였다. 이 시는 다양한 역사 기술의 방법 중 하나를 제시해주었고, 家學을 통해 전승된 남용익의 역사 인식이 조선 후기 문인 학자들에게 영향을 끼쳤다는 점에서 그 의의가 있다. 다만 긴 편폭에 너무 많은 역사를 압축 제시하여 일별하기에 쉽지 않고 그 내용 또한 난해하다. 결국 이런 방식의 역사 시 창작이 후대에 계승되지 못한 것은 이 작품의 한계라고 할 만하다. This paper presents an investigation into Nam Yong-ik's Doksasijangpyeonsambaekisipowoon(讀史詩長篇三百二十五韻), which is a long masterpiece comprised of total 325 Woons, 650 Gus, and 4550 letters. It chronologically depicts the history of China from ancient times to early Qing throughout its rise and fall. Nam was motivated to create this work by his interest in history. He also intended to encourage good and punish evil. Witnessing the reality of the central plains of China being taken over by Qing considered as barbarians, he presumably wished to get consolation for the present from the repeating nature of history. In terms of content, this work is characterized by historical awareness based on Confucian ideas and thinking, which is verified his praising Confucian figures and excluding the heresy, stating that Shu Han by Liu Bei inherited the legitimacy of Han, revealing his consciousness of revering the kings and excluding the barbarians throughout the work, and criticizing tyrants including Qin Shi Huang and Emperor Yang of Sui. The work was then examined in expressive methods. As for its sentence styles, the work repeated Praise(褒) and Censure(貶), regulated the distance, and used the technique of creating and relaxing tension in order to avoid monotonous and dull quality that could be found in long poems. Describing history during a transition period, he placed a "stanza" connecting an old era with a new one to ensure a natural flow. As for his use of poetic words in the work, he intentionally used letters expressing emotions such as ‘哀(sad)’, ‘恨(resentful)’, and ‘傷(hurt)’ to show his criticism effectively. In his work, the author let the dead speak in their own voices to depict history vividly with a sense of realism or used animal expressions and ancient events related to animal frequently in a bid to increase the expressive effects of failure, fall or its sign. In the use of phrase, he made active use of advantages of seven-character poem form which would not be expressed in a phrase of five characters. This work holds significance by proposing one of various approaches to historiography and having impacts on writers and scholars in the latter part of Joseon through the transmission of Nam's historical awareness. It is, however, too long and presents too many historical events in such a compressed manner, which means that it is difficult to understand its content and get a glimpse of it. As a result, poems written in this style were not transmitted to later generations, which is a limitation of the work.

      • KCI등재

        경북 울진의 海月軒 시문에 대한 연구

        이남면(Lee, Nam-myon) 대동한문학회 2021 大東漢文學 Vol.69 No.-

        海月軒은 조선 중기의 문인인 黃汝一(1556~1622)이 지금의 경북 울진군 箕城面 沙洞里에 세운 별당이자 누정이다. 이 누정은 車天輅, 李恒福, 李廷龜, 李山海, 李睟光, 郭鍾錫 등 조선 중후기의 여러 명사들이 제영시와 기문을 남긴 곳이다. 본고는 이 시문의 작가와 작가별 창작 경위, 작품 세계를 살펴본 것이다. 해월헌 제영시와 기문은 해월헌의 첫 번째 주인인 황여일 생전에 집중적으로 창작되었다. 황여일은 평해를 비롯한 그 인근 지역의 퇴계학파 문사들과 사우관계를 맺었고, 중앙 정계에 진출한 이후로 당대의 저명한 문장가, 시인들과 교류하였다. 황여일은 1588년 10월에 해월헌을 완공하고서 이들 知人에게 제영시와 기문의 창작을 적극 요청하였다. 또 지인들이 강원도에 지방관으로 왔을 때 해월헌을 방문하여 제영시를 남기기도 하면서 해월헌 시문은 창작량이 늘어나게 된다. 그러나 황여일의 아들 黃中允 이후로 후손들이 出仕에 뜻을 두지 않고 고향에 머물면서 私樓인 해월헌에는 그 후손의 지인들과 울진 현령 등 일부 지인들만이 제영시를 남겼다. 작품 세계는 크게 해월헌의 풍광을 묘사한 작품과 ‘海’와 ‘月’의 명칭을 통해 이치를 탐구한 작품, 황여일 사후 후인들이 해월헌의 옛 주인을 회고한 작품으로 구분하여 살폈다. 그 결과 해월헌은 조선 중기 이후 많은 문인들이 주변의 아름다운 풍광을 감상하거나 문학적 상상력을 마음껏 펼친 공간이었고, 哲理的 사유를 통해 學德을 증진시키고 삶의 자세를 배우고자 한 공간이었으며, 후인들이 해월헌의 옛 주인인 황여일의 깊은 사유와 憂國의 풍모를 회고하며 고인과 교감을 이룬 공간이었음을 확인할 수 있었다. Haewolheon was a separate house and a pavilion built by Hwang Yeo-il (黃汝一) in Sadong-ri, Giseong-myeon, Uljin-gun, Gyeongbuk Province in middle Joseon. Prominent figures in middle and late Joseon including Cha Cheon-ro(車天輅), Lee Hang-bok(李恒福), Lee Jeong-gu(李廷龜), Lee San-hae(李山海), Lee Su-gwang(李睟光), and Gwak Jong-seok(郭鍾錫) created poetry and prose about the pavilion. This study examine the authors of these poetry and prose, creative processes, and the literary worlds. Poetry and prose about Haewolheon were created during the life of Hwang Yeo-il, Haewolheon s first owner. He formed relations with writers and scholars of the Toigye School(退溪學派) in Pyeonghae(平海) and the surrounding areas. Since he entered the central politics, he rubbed shoulders with prominent figures of the times. He completed the construction of Haewolheon in October, 1588 and actively asked them to create poetry and prose about it. Some of them visited Haewolheon as a local official of Gangwon Province and left poetry about it. As a result, the amount of poetry has increased. However, after Hwang s death, while most of his descendants stayed in their hometowns without going into government service, only some acquaintances visited Haewolheon. The literary worlds about Haewolheon were divided into the description of it’s landscape, inquiries into the philosophical reason through the names of “sea(海)” and “moon(月)”, and recollections of it’s first owner by later generations. These findings indicate that Haewolheon was a space where a lot of literary figures appreciated the beautiful scenery of its surroundings and exercised their literary imagination, a place where scholars promoted virtue and learned the attitude of life through philosophical thinking, and a venue where later generations recollected on Hwang s profound thinking and patriotism.

      • KCI등재

        17세기 中國繪畵(중국회화)의 流入(유입)과 그 題畵詩(제화시)

        이남면 ( Nam Myon Lee ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2013 漢文古典硏究 Vol.27 No.1

        17세기 중국회화를 대상으로 한 조선 문인들의 제화시를 분석하고 그 의미를 논한 것이다. 17세기의 문인들은 사신 왕래 과정이나 심양 인질생활 중에 다량의 중국회화를 입수하였고, 이후 여러 문사들과 회화를 공유하며 시문 창작을 권유한 만큼 현재 적지 않은 제화시가 전하고 있지만 주로 17세기 회화사나 회화관 연구를 위한 보조 자료로 쓰이고 있을 뿐 작품 자체에 대한 논의는 거의 없다는 인식에 따라 본 연구를 수행하였다. 그 결과 우선 17세기의 문인들은 중국의 회화를 보고서 비참한 시대적 현실을 떠올리고 반청의식을 드러내는 등 적극적 현실 인식을 보일 때가 많았다. 즉 명나라의 멸망에 슬퍼하고 치욕적 현실에 분개하며 복수설치를 희구하고 있었다. 그들은 그림 자체의 예술적 성취보다는 자신들의 개인적 감정의 표현에 더 충실했던 것이다. 반면 당시 문인들은 제화시속에 현실을 벗어나 고자 하는 뜻을 담아내기도 하였다. 반정과 전란, 당쟁 등 극도의 혼란과 무 질서를 경험했던 그들에게 탈속과 은일의 희구는 어쩌면 당연한 일이었을 것이다. 다만 이 경우 밝고 차분한 분위기 외에 때로는 격정적이거나 감상적인 분위기가 나타나기도 한다. 이처럼 당시 문사들은 중국회화를 접하고서 한편으로는 탈속을 지향하면 서도 다른 한편으로는 시대적 아픔에 민감하게 반응하는 지식인다운 면모를 보이고 있었다. 한편 그들이 창작한 수준 높은 시는 중국의 우수한 회화작품 에 더해짐으로써 회화의 소장 가치를 한층 높였다고 하겠다. This study focuses on Jehwasi[題畵詩] of the 17th century that is written especially on Chinese paintings. In the 17th century, there is a great change in social, cultural, economic aspects owing to Manchu`s invasion of Korea in 1636 (丙子胡亂) and the Party Strife. Therefore Jehwasi also reflects the complicated thoughts of the poets. It can be roughly categorized into two trends. First, Jehwasi written by Chosun`s Literary men in the 17th century expresses sorrow over the miserable social conditions and Anti-Qing sentimentality(反淸意識). The poets concentrated more on showing their personal feelings than its own artistic achievements. Second, the works express a longing for unworldliness land of poets. They tried to escape from these harsh realities by looking at peaceful and dreamlike scenes in Chinese paintings. Consequently, on the one hand they hoped to go to the unworldliness land but on the other they felt social responsibility as intellectuals while they watched Chinese paintings. Also their high level poets increased the value of paintings.

      • KCI등재

        『嶺南樓詩韻 』에 수록된 한시의 특징 연구

        이남면(Lee, Nam-myon) 대동한문학회 2018 大東漢文學 Vol.57 No.1

        1. 서 론 2. 내용의 특징 1) 산수미의 완상과 감흥 2) 산수 감상과 想念 3) 민생 구제와 憂民 의식 3. 형식 및 표현의 특징 1) 칠언시 위주의 전승과 연작시 창작 2) 참신하고 공교한 표현 양상 4. 결 론 이 논문은 최근 새롭게 발굴된 편저자 미상의 필사본 嶺南樓詩韻 을 대상으로 하여 그 안에 수록된 한시의 특징을 살핀 것이다. 영남루시운 은영남루 관련 건물을 6개로 구분한 뒤 각 건물별로 앞에 기문 및 상량문을 수록하고 뒤에 한시를 운목별로 제시하는 방식을 취하고 있다. 수록된 작품은 임진왜란 이전의 것이며 총 작가 수는 412명, 작품 수는 산문 11편, 운문 559수이다. 내용의 특징은 ‘산수’와 ‘감흥’을 기준으로 하여 크게 셋으로 구분되었다. 첫째 산수미를 완상하고 그 감흥을 담은 경우이다. 이때 시인들은 산수 자체에 집중하고 몰입하는 경향을 보였다. 둘째 산수를 감상하면서도 다른 想念에 잠겨 있는 경우이다. 이 작품들은 자신의 임무 수행에 대한 자괴감, 서 울에 있는 군주 생각, 무상감, 이별의 슬픔 등이 산수 감상과 동시에 나타나는 경향을 보였다. 셋째 영남루에 올라 산수를 전혀 감상하지 못하는 경우이다. 민생 구제를 우선시하거나 밀양 일대의 문제로 인해 우민의식을 드러낸 작품들이 이 경우에 해당한다. 형식의 특징은 시형이 칠언율시와 칠언절구 형식을 중심으로 전승되고 연작시 창작이 많은 점을 꼽을 수 있다. 전자는 영남루 제영시가 시형의 다양화를 꾀하지 못한 한계가 있으나 반대로 특정 시형을 중심으로 영남루 제영시의 전통이 확립되고 칠언율시와 칠언절구의 발전에 기여한 점에서 의미가 있으며, 후자는 시인들이 다양한 생각을 표현하고 싶을 때 장편시보다 는 칠언율시와 칠언절구의 전승을 유지할 수 있는 연작의 형태를 더 선호했음을 보여준다. 한편 영남루시운 에 수록된 작품들은 경관 묘사 과정에서 다양한 방식의 참신한 표현이 많았으며 시 전반에 공교한 표현 수법이 활용되어 시의 미감을 더해주는 작품도 있었다. 이처럼 수많은 문인・학자들이 영남루와 그 주변 누정에서 동일한 형식의 창작을 전승하면서도 새로운 표현과 기법으로 경치를 묘사하고 자신의 생각을 드러내었다. 영남루와 그 주변 누정은 문인들의 창작 능력을 제고시킴으로써 다양한 작품을 산생시킨 공간이었던 것이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼