RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        작은 화면 기기에서의 출력을 위한 신문기사 헤드라인 형식의 문장 축약 시스템

        이공주,Lee, Kong-Joo 한국정보처리학회 2005 정보처리학회논문지B Vol.12 No.6

        모바일 디바이스와 같이 작은 필기의 화면을 갖는 기기에서는 긴 문장의 내용을 한눈에 파악하기가 쉽지 않다. 본 논문에서는 신문기사와 그 헤드라인으로부터 추출한 정보로부터 문장을 자동으로 축약할 수 있는 시스템을 제안하고자 한다. 축약된 문장은 문장 내의 필수적이지 않은 요소들을 제거함으로써 그 기본 의미는 그대로 전달하되 문장의 길이를 축소시킨 것이다. 신문기사의 헤드라인으로부터 문장 축약 방법을 학습하였기 때문에 매우 간결한 형태로 문장을 축약할 수 있다 예비 실험을 통해 본 논문에서 제안하고 있는 시스템이 생성해 내는 축약문장이 유용함을 보이고자 한다. In this paper, we present a pilot system that tn compress a Korean sentence automatically using knowledge extracted from news articles and their headlines. A sot of compressed sentences can be presented as an abstraction of a document. As a compressed sentence is of headline-style, it could be easily displayed on small devices, such as mobile phones and other handhold devices. Our compressing system has shown to be promising through a preliminary experiment.

      • KCI등재

        스타일에 따른 웹 문서의 자동 분류

        이공주,임철수,김재훈,Lee, Kong-Joo,Lim, Chul-Su,Kim, Jae-Hoon 한국정보처리학회 2004 정보처리학회논문지B Vol.11 No.5

        스타일 또는 장르는 문서의 주제와는 다른 문서를 보는 또 하나의 관점이 될 수 있다. 그렇기 때문에 문서의 스타일은 문서 분류의 기준으로 사용될 수 있다. 문서의 스타일에 따른 자동 분류 시스템에 대한 여러 연구들이 수행되어 왔다. 그러나 이런 연구들의 대부분이 일반 문서를 대상으로 수행하였으며, 몇몇 일부의 연구만이 웹 문서를 대상으로 스타일 분류에 대한 연구를 수행하였다. 웹 문서는 일반 문서와는 달리 URL HTML을 갖고 있다. 본 연구에서는 이와 같은 URL과 HTML로부터 추출한 자질들을 웹 문서의 스타일 분류에 사용해 보고자 한다. 실험을 통해서 이와 같은 자질들이 웹 문서의 스타일 분류에 어떤 영향을 미치는지를 밝혀보고자 한다. A genre or a style is another view of documents different from a subject or a topic. The style is also a criterion to classify the documents. There have been several studies on detecting a style of textual documents. However, only a few of them dealt with web documents. In this paper we suggest sets of features to detect styles of web documents. Web documents are different from textual documents in that Dey contain URL and HTML tags within the pages. We introduce the features specific to web documents, which are extracted from URL and HTML tags. Experimental results enable us to evaluate their characteristics and performances.

      • KCI등재

        자율 학습을 이용한 선형 정렬 말뭉치 구축

        이공주,김재훈,Lee, Kong-Joo,Kim, Jae-Hoon 한국정보처리학회 2004 정보처리학회논문지B Vol.11 No.3

        본 논문에서는 자을 선형 정렬 알고리즘을 이용하여 선형 정렬 말뭉치를 구축하는 방법을 제안한다. 기존의 자율 선형 정렬 알고리즘을 이용하여 선형 정렬 말뭉치를 구축할 경우, 두 문자열의 길이가 서로 다르면 정렬된 두 문자열(입력열과 출력열)에 모두 공백문자가 나타난다. 이 방법을 그대로 사용하면 정렬 말뭉치의 구축은 용이하나 정렬된 말뭉치를 이용하는 응용 시스템에서는 탐색 공간이 기하급수적으로 늘어날 뿐 아니라 구축된 정렬 말뭉치는 다양한 기계학습 방법에 두루 사용될 수 없다는 문제가 있다. 본 논문에서는 이들 문제를 최소화하기 위해서 입력열에는 공백문자가 나타나지 않도록 기존의 자을 선형 정렬 알고리즘을 수정하였다. 이 알고리즘을 이용해서 한영 음차 표기 및 복원, 영어 단어의 발음 생성, 영어 발음의 단어 생성, 한국어 형태소 분리 및 복원을 위한 정렬 말뭉치를 구축하였으며, 간단한 실험을 통해, 그들의 실용성을 입증해 보였다. In this paper, we propose a modified unsupervised linear alignment algorithm for building an aligned corpus. The original algorithm inserts null characters into both of two aligned strings (source string and target string), because the two strings are different from each other in length. This can cause some difficulties like the search space explosion for applications using the aligned corpus with null characters and no possibility of applying to several machine learning algorithms. To alleviate these difficulties, we modify the algorithm not to contain null characters in the aligned source strings. We have shown the usability of our approach by applying it to different areas such as Korean-English back-trans literation, English grapheme-phoneme conversion, and Korean morphological analysis.

      • KCI등재

        규칙에 기반한 한국어 부분 구문분석기의 구현

        이공주,김재훈,Lee, Kong-Joo,Kim, Jae-Hoon 한국정보처리학회 2003 정보처리학회논문지B Vol.10 No.4

        본 논문에서는 문법검사기나 기계번역과 같은 실제 응용 시스템을 위한 한국어 부분 구문분석의 처리 대상을 정의하고, 규칙에 기반한 한국어 부분 구문분석기의 구현에 대해서 논의한다. 부분 구문분석기는 기본적으로 여러 개의 형태소나 단어가 구문적으로 하나의 구조에 속한 경우 이를 하나의 덩어리로 묶어주는 역할을 수행하며, 동시에 부가적인 작업을 수행할 수 있다. 또한 부분 구문분석기는 다양한 형태로 표현된 부분 구조를 표준 형태소 구조로 바꾸어 줌으로써, 상위 모듈의 처리에서 그 결과를 용이하게 사용할 수 있도록 한다. 본 논문에서는 한국어 부분 구문분석을 위해서 수동으로 작성된 140여 개의 규칙을 이용하였으며, 각 규칙은 일반적인 규칙과 마찬가지로 조건부와 행위부로 구성되었다. 부분 구문분석의 효율성을 관찰하기 위해서 일반적인 구문분석과 부분 구문분석을 포함한 구문분석을 비교하였다. 실험을 통해서 전자가 후자에 비해 약 두 배의 레코드 수가 요구됨을 알 수 있었다. In this paper, we present a Korean partial parser based on rules, which is used for running applications such as a grammar checker and a machine translation. Basically partial parsers construct one or more morphemes and/or words into one syntactical unit, but not complete syntactic trees, and accomplish some additional operations for syntactical parsing. The system described in this paper adopts a set of about 140 manually-written rules for partial parsing. Each rule consists of conditional statements and action statement that defines which one is head node and also describes an additional action to do if necessary. To observe that this approach can improve the efficiency of overall processing, we make simple experiments. The experimental results have shown that the average number of edges generated in processing without the partial parser is about 2 times more than that with the partial parser.

      • KCI등재

        중심어 간의 공기정보를 이용한 한국어 확률 구문분석 모델

        이공주,김재훈,Lee, Kong-Joo,Kim, Jae-Hoon 한국정보처리학회 2002 정보처리학회논문지B Vol.9 No.6

        Since a natural language has inherently structural ambiguities, one of the difficulties of parsing is resolving the structural ambiguities. Recently, a probabilistic approach to tackle this disambiguation problem has received considerable attention because it has some attractions such as automatic learning, wide-coverage, and robustness. In this paper, we focus on Korean probabilistic parsing model using head co-occurrence. We are apt to meet the data sparseness problem when we're using head co-occurrence because it is lexical. Therefore, how to handle this problem is more important than others. To lighten the problem, we have used the restricted and simplified phrase-structure grammar and back-off model as smoothing. The proposed model has showed that the accuracy is about 84%. 구문 분석에서 가장 큰 문제점 중 하나는 구문 구조의 중의성을 어떻게 해결하느냐에 달려있다. 확률 구문 규칙은 구문 구조의 중의성 해결에 한 방법이 될 수 있다. 본 논문에서는 중심어 간의 공기정보를 이용하여 한국어 구문 구조의 중의성을 해결하는 확률 모델을 제안하고자 한다. 중심어는 어휘를 이용하기 때문에 자료 부족 문제를 야기시킬 수 있다. 이 때문에 자료부족 문제를 어떻게 해결하느냐에 따라 어휘 정보 사용의 성공이 결정될 수 있다. 본 논문에서는 구문규칙을 단순화하고 Back-off 방법을 이용해서 이 문제를 완화한다. 제안된 모델은 실험 데이터에 대해 약 84%의 정확도를 보였다.

      • SCOPUSKCI등재

        제작된 모세관 전기영동 시스템의 유기물 분석에의 응용

        이공주,허귀석,Kong Joo Lee,Gwi Suk Heo 대한화학회 1991 대한화학회지 Vol.35 No.3

        고도로 효율적인 분석방법인 모세관 전기영동 시스템을 최적의 감도를 갖는 상태의 기기로 국내에서 제작하였다. 50 ${\mu}m$ 내경을 가진 모세관을 완충용액으로 채워준 후 모세관의 양끝에 20∼35 kV의 전압을 걸어주는 이 분석방법은 20분 이내에 10 nl 이하의 소량의 시료를 이론단수가 20∼50만 정도가 되도록 분리할 수 있는 매우 좋은 분리능으 가지고 있다. 모세관 전기영동법의 분리능과 분리도를 증가시키는데 영향을 주는 요소들을 알아보기 위하여 catecholamine과 adenine 유도체를 분석하였다. Capillary zone electrophoresis (CZE) which is highly efficient separation technique has been domestically established having optimum detection sensitivity. By applying 20∼35 kV of electric potential to the narrow (50 ${\mu}m$ i.d.) capillary tubing filled with running buffer, this technique can quickly (< 20 min) separate the small quantities of sample with high separation efficiency (number of theoretical plates : 200,000∼500,000). Factors affecting the separation efficiency and resolution in CZE were examined by analyzing adenine and catecholamine derivatives.

      • KCI등재

        전체 문장 분석에 기반한 한국어 문법 검사기

        이공주(Kong Joo Lee),황선영(Sun Young Hwang),김지은(Jee Eun Kim) 한국정보과학회 2003 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용 Vol.30 No.9·10

        문법 검사기는 문장의 문법 오류를 찾고 이에 대한 적절한 대안을 제시하는 것이다. 문법 오류를 찾기 위해서 문법 검사기는 전체 문장을 분석해야 하며 이는 많은 자원이 소요되는 작업이다. 이러한 이유로 대부분의 한국어 문법 검사기는 중의성이 없는 작은 부분에 대해서만 구문 분석을 수행하는 부분 구문 분석기를 이용하고 있다. 본 논문의 구문 분석기는 문법 오류를 검사하기 위해서 전체 구문 분석기를 사용하였다. 이 방식은 여러 단어를 사이에 두고 떨어져 있는 두 단어 간에 문법적 오류가 있을 경우에도 이를 찾아서 고칠 수 있다. 결과적으로 이 방식은 수행 성능을 저하시키는 대신, 문법 오류를 수정하는 정확률의 향상을 기대할 수 있다. 본 논문의 문법 검사기는 문법 오류를 찾고 수정하기 위해서 65개의 규칙을 사용한다. 전체 구문 분석기를 사용하는 한국어 문법 검사기는 약 7백만 어절로 구성된 실험 코퍼스에 대해서 약 96.49%의 교정 정확률을 얻을 수 있었다. The purpose of a grammar checker is to find a grammatical erroneous expression in a sentence, and to provide appropriate suggestions for them. To find those errors, grammar checker should parse the whole input sentence, which is a highly time-consuming job. For this reason, most Korean grammar checkers adopt a partial parser that can analyze a fragment of a sentence without an ambiguity. This paper presents a Korean grammar checker using a full parser in order to find grammatical errors. This approach allows the grammar checker to critique the errors between the two words in a long distance relationship within a sentence. As a result, this approach improves the accuracy in correcting errors, but it may come at the expense of decrease in its performance. The Korean grammar checker described in this paper is implemented with 65 rules for checking and correcting the grammatical errors. The grammar checker shows 96.49% in checking accuracy against the test corpus including 7 million words.

      • 딥러닝을 이용한 교량의 손상 케이블 추정

        박준영 ( Park Jun-young ),신준식 ( Shin Jun-sik ),원종빈 ( Won Jongbin ),박종웅 ( Park Jong-woong ),장윤 ( Jang Yun ) 한국구조물진단유지관리공학회 2021 한국구조물진단유지관리공학회 학술발표대회 논문집 Vol.25 No.1

        케이블 교량은 다수의 케이블이 하중을 지지하는 구조로 설계되어 케이블의 장력을 모니터링하는 것이 매우 중요하다. 케이블의 손상을 감지하는 최신 기법을 찾고자 최근 IPC-SHM 2020 경진대회에서는 2006년부터 2011년까지 10차례에 걸쳐 수집된 14개의 케이블별 장력 데이터를 이용해 2011년도에 실제로 손상이 발견된 케이블을 추정하는 챌린지가 열렸다. 본 연구에서는 위 대회에서 주어진 케이블별 장력 데이터를 이용해 2011년 실제로 발생한 손상 케이블을 탐지하는 기법을 제안하였다. 시계열 분석(Time Series Analysis), 시계열 클러스터링(Time Series Clustering), 딥러닝(Deep Learning)의 3가지 접근법을 적용하였으며, 각각의 방법에서 찾은 손상 케이블을 토대로 최종적으로 손상된 케이블을 감지할 수 있었으며 이러한 결과로 Challenge에서 Second Prize를 차지하였다.

      • KCI등재

        영어 작문 자동채점에서 ConceptNet과 작문 프롬프트를 이용한 주제-이탈 문서의 자동 검출

        이공주(Kong Joo Lee),이경호(Gyoung Ho Lee) 한국정보과학회 2015 정보과학회논문지 Vol.42 No.12

        본 연구에서는 미리 구축해 놓은 학습데이터 없이도 입력된 작문이 주어진 작문 주제에 적합한 내용인지 아닌지를 자동으로 판단할 수 있는 방법을 제안한다. ConceptNet은 다양한 종류의 문서에서 추출한 자연언어 문장들로부터 구축된 그래프 형태의 지식베이스이다. 본 연구에서는 작문 주제에 해당하는 작문 프롬프트(essay prompt)와 ConceptNet만을 이용하여 문서의 주제-이탈 여부를 판별하는 방법을 제안한다. ConceptNet에서 두 개념간의 최단 경로를 찾고 이에 대한 의미 유사도를 계산하는 방법을 제안한다. 이를 이용하여 작문 프롬프트와 수험생 작문 내용을 ConceptNet의 개념들로 매핑하고 이 개념들 사이의 의미 유사도를 계산하여 작문 프롬프트와 수험생 작문 사이의 주제 부합 여부를 판단한다. 8개의 작문 시험을 수행하여 얻은 수험생 작문 데이터에 대하여 평가를 수행한 결과 기존의 연구에 비해 좋은 성능을 얻을 수 있었다. ConceptNet을 활용하면 유의미한 단순 추론이 가능하기 때문에 본 연구에서 제안한 방법은 추론을 요하는 작문 문제에도 적용 가능함을 보였다. This work presents a new method that can predict, without the use of training data, whether an input essay is written on a given topic. ConceptNet is a common-sense knowledge base that is generated automatically from sentences that are extracted from a variety of document types. An essay prompt is the topic that an essay should be written about. The method that is proposed in this paper uses ConceptNet and an essay prompt to decide whether or not an input essay is off-topic. We introduce a way to find the shortest path between two nodes on ConceptNet, as well as a way to calculate the semantic similarity between two nodes. Not only an essay prompt but also a student"s essay can be represented by concept nodes in ConceptNet. The semantic similarity between the concepts that represent an essay prompt and the other concepts that represent a student"s essay can be used for a calculation to rank “on-topicness” ; if a low ranking is derived, an essay is regarded as off-topic. We used eight different essay prompts and a student-essay collection for the performance evaluation, whereby our proposed method shows a performance that is better than those of the previous studies. As ConceptNet enables the conduction of a simple text inference, our new method looks very promising with respect to the design of an essay prompt for which a simple inference is required.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼