http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
음두은(EUM, Du-Eun) 프랑스학회 2009 프랑스학연구 Vol.50 No.-
Ce travail a pour but d'analyser de manière morpho-syntaxique des constructions complexes mettant en jeu la séquence '-ko ha' en coréen. Il s'agit des constructions du verbe 'hata(faire)' se combinant avec les complétives intrduites par l'élément '-ko'. Parmi les différents types de constructions en '-ko ha', notre intérêt s'est focalisé, surtout, à des constructions complexes entrant dans la subordination dont le suffixe verbal conjonctif(SVC) se combine avec la séquence '-ko ha'. Dans ce cas, on observe du point de vue sémantique l'ambiguïté du verbe 'hata(faire)', c'est-à dire qu'il peut y avoir deux inter prétations, l'une comme le synonyme du verbe 'malhata(dire)' et l'autre comme un constituant grammatical de la locution conjonctive. Nous avons essayé d'analyser les différentes propriétés morpho-syntaxiques que présentent les deux emplois du verbe 'ha' en vue de lever l'ambiguïté : en tant que constituant grammatical, le verbe 'hata' ne se réalise qu'au présent et autorise uniquement le suffixe verbal terminal du type déclaratif '-ta' dans la séquence verbale de la complétive en '-ko'. En plus, il ne subit pas la négation. Par contre, le verbe 'hata', synonyme de 'malhata(dire)', peut se combiner avec les suffixes temporels du passé et autorise tous les types de suffixes verbaux terminaux, ainsi que la négation. Le verbe 'hata' en tant que constituant grammatical fait partie d'une séquence figée '-tako ha' et combinée avec le SVC '-1 jilato', par exemple, elle forme une locution conjonctive '-tako hal jilato'. Nous avons donc proposé un classement des SVC en fonction de la possibilité de l'ambiguïté de ce type, de telle sorte que l'on peut prévenir l'erreur d'interpéter 'hata' uniquement comme 'malhata(dire)'. Nous avons aussi représenté les propriétés morpho-syntaxiques qui diffèrent les deux emplois du verbe 'hata' sous forme de graphes d'automates finis, soit Grammaires locales. Ce dernier est un formalisme de description linguistique qui permet de représenter les contraintes graphique, morphémique et lexico-syntaxique, de manière simple et compacte, des éléments liguistiques. Les Grammaires locales sont utilisées avec les dictionnaires électroniques dans le logiciel UNITEX pour être appliqués à l'analyse automatique des textes. Nos graghes proposés dans ce travail permettront d'améliorer et raffiner les grammaires locales coréennes déjà implantées dans l'UNITEX.