RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        상속행위 로서의 비평 황석영의 중단편과 동아시아 문학의 연대

        유희석 ( Hui Sok Yoo ) 국제비교한국학회 2015 비교한국학 Comparative Korean Studies Vol.23 No.1

        지구화시대를 맞아 민족문학 담론의 위세는 현저하게 줄었지만 1970·80년대 민족문학의 기수였던 황석영(黃晳暎, 1943-)의 중단편들은 여전히 현재적 의의로 가득하다. 국문학계에서도 민족문학을 과거지사로 치부하는 것이 관행처럼 되다시피 했고, 밖으로 눈을 돌리면 실제로 민족이나 국가의 경계선을 넘어선 무대를 창작의 지형으로 삼는 소설가들이 전세계적으로 득세한 실정이다. 그러나 황석영의 작품을 그런 맥락에 놓아도 그같은 실정 자체를 반성적으로 성찰케 하는 현재성이 있다. 1970·80년대의 민족문학을 현재형으로 묻게 하는 대표적인 실례들이다. 바로 그렇기 때문에 대략 1950년 한국전쟁에서 1987년 6월 항쟁에 이르는 남한 민중의 삶을 여실하게 그려낸 그 소설적 성취의 진정한 보편성은 한국을 넘어 동아시아 독자들의 심금을 얼마나 울릴 수 있는가에 달려 있기도 하다. 하지만 한국 평단 내부에서도 황석영 문학의 궤적에 대한 섬세하고 총체적인 평가는 아직 숙제로 남아 있다고 말해야 옳다. 황석영은 지금도 왕성한 현역작가지만 1970·80년대를 대표하는 역사소설 『장길산』(1976-1984)을 비롯해 『무기의 그늘』(1988; 1977-1987), 『오래된 정원』(2000), 『손님』(2001) 등은 한반도를 넘어 좀더 많은 성찰적인 독자를 만나야 하는 작품들이다. 본 논문은 한반도의 분단된 현실뿐만 아니라 그런 현실을 만들어낸동아시아의 역사적 상황에 대해서도 치열하게 성찰했던 황석영의 중단편가운데 문제작을 집중적으로 읽으려는 시도다. 좀더 구체적으로 ‘순수문학’대표자 가운데 하나인 황순원의 작품을 포함해 특히 70년대 대만의 ‘향토문학’을 주도한 천잉전(陣映眞, 1937-)의 작품도 의식하면서, 황석영의 서사가 어떤 의미에서 살아 있는 민족문학의 한 표본이며 동아시아 문학지식인들에게 어떤 대화의 장을 열어줄 수 있을지에 초점을 맞췄다. With the onset of globalization and its virulent after-effects on the distinctive native cultures around the world, the validity of national literatures has been denied in one way or another. Thus critical declarations of the demise of national literature were nothing new in the Western letters of republic for the past decades. Against the grain of this deja-vu world of criticism, this paper purports to read and evaluate Hwang Sok-yong’s texts that were written from the 1960s up to the late 1980s. Evaluating Hwang’s major stories from current critical viewpoint, and comparing them in passing with those of other East Asian writers such as Ch’en Ying-chen, and Kobayasi Kagesi at the same time, this paper tries to place his texts as ‘useable past’ in 20th century Korean national literature. This comparative critical reading of Hwang’s representative texts also aims to inherit his persisting literary achievement in Korean national literature. Widely known as a political activist in the last few decades in the 20th century, Hwang’s present significance as a novelist lies in this; his works lead us to imagine the horizon of solidarity among East Asian national literatures.

      • KCI등재

        『어느 것이 생시인가?』 연구: 헉 핀의 서부 회귀 이후

        유희석 ( Hui Sok Yoo ) 영미문학연구회 2002 영미문학연구 Vol.3 No.-

        The ``Great Evasion`` chapters of Adventures of Huckleberry Finn where Twainian ``art of lying`` is wonderfully performed and thereby reminds readers of the analogical ending of the artistic wish-fulfillment of The Pioneers(1821) remain to this day a truly pivotal conundrum of Twain study; the critical re-evaluation of the later works of Mark Twain would not be fully accomplished unless we follow the fate of Huck Finn and Jim in the racial world. The brotherhood of Huck Finn and Jim which is naturally formed through the pursuit of their respective freedom compels readers of Twain to envision their future. longest and most promising unfinished novel, "Which Was It?" is surely the track on which we can make out the ``effect`` of humanistic lying so successfully deployed at the end of Adventures of Huckleberry Finn. The inverted relationship of Master and Slave that is realized in "Which Was It?" indicates the limit of ``the art of lying`` in the nadir of racial reality in the early 20th century America. The masquerade played by conscious-stricken George Harrison, a roughhewed grown-up image of Huck Finn and by Jasper, a monstrous grow-down picture of Jim reveals the pitfall of moral consciousness of Huck Finn and humanism of Jim in Post-Bellum South. So it can`t be denied that the viciously inverted dialectic of Master and Slave in "Which Was It?" is one of the crucial testimonies of the creative achievement of later Twain. But "Which Was It?" as an essential sequel to Adventures of Huckleberry Finn makes paradoxically all the more clear the nightmare of racism that Twain as a writer so persistently tried to wake off, to say nothing of the absence of a positive alternative to the dead-end of the American civilization. It necessarily leads us to the rigorous delimitation of later works of Twain.

      • KCI등재

        근대의 개막과 세계문학: 『돈 끼호떼』에 관하여

        유희석 ( Yoo Hui-sok ) 한국비교문학회 2018 比較文學 Vol.0 No.76

        중요한 개념이 으레 그렇듯이 ‘세계문학’도 결코 자명하지 않다. 예컨대 『돈 끼호떼』가 근대라는 새로운 시대를 여는 서구 최초의 세계문학이라는 루카치의 문장만 해도 간단치 않은 비평적 해명을 요청한다. 이 요청은 『돈 끼호떼』의 보편성에 관한 탐구를 전제한다. 그같은 탐구에 관한 한, 이 장편의 ‘현재성’이 구체적으로 어떤 성격인가를 밝히고 그 ‘오래된 새로움’의 형용모순을 제대로 논하는 작업이 반드시 따라야 한다. 하지만 『돈 끼호떼』의 보편성을 자명한 것이 아니라 심문해야 할 ‘문제’로 설정한다는 점에서 본고는 서양 학계의 주류 연구와 일정한 거리를 둔다. 국지적 현실에서 검증받지 못한 보편성은 그 자체로 허구요 허위의식의 산물임을 작품의 구체적인 읽기로써 천착하겠다는 취지다. 이런 문제의식에 근거하여 본고는 ① 『돈 끼호떼』의 기발한 서사형식과 그 내용적 함의를 살펴보면서 ② 기독교중심주의와 타협하면서도 그 허위의식을 절묘하게 감추고 드러내는 타자들의 재현 양상을 파악하고 ③ 『돈 끼호떼』가 어떤 의미에서 공허한 세계주의 및 편협한 민족주의와 차원을 달리하는가를 분석한다. 즐거움과 배움이라는 이상을 창의적인 방식으로 탐색하고 근대의 개막에 수반된 온갖 병폐에 대한 경고를 서사실험으로 발한 『돈 끼호떼』야말로 ‘괴테·맑스적 기획으로서의 세계문학’에 값하는 최초의 선례인 동시에 근대 서구장편소설의 ‘원류’에 비견할 만하다는 것이 본고의 핵심 논지다. Unlike the controversial fuzziness of modernity, the general conception of world literature seems to be self-evident, with it being perceived by the reading public as follows: in every possible aspect, there is undeniable universality in world literature. However, the aim of this paper is not confined to the refutation of the Canonnism mentioned above. Instead, through analytical reading of the sui generis narrative form embodied through the voice of Benengeli, “the first author” of Don Quixote and its attendant evaluation of the two symptomatic episodes, “the captive narrative” and “the expulsion narrative,” this paper puts forward following thesis that Don Quixote, partially contaminated by Eurocentrism exemplifies the Goethe/Marxian project of world literature while opening up a path out of Godridden world view and prefiguring ironically one of the archetypal adventure of modern subjects. Besides numerous creative digressions that lead the readership to anticipate the development of modern novel in general, the double face of Don Quixote and its corresponding character, Sanzo Panza, wonderfully vitalize the potential of the Bildung. Furthermore, Don Quixote as ‘an entertaining novel’ sends modern readers a warning signal, which is that we will not possibly pioneer the way into a new horizon of humanity unless we wisely confront the commercial force that prevails in literary world symbolized by a forgery of Don Quixote, the one by Avellaneda.

      • KCI등재

        동아시아의 ‘거대분단’과 한반도

        유희석 ( Yoo Hui-sok ) 조선대학교 인문학연구원 2018 인문학연구 Vol.0 No.56

        본고의 목적은 이삼성 교수가 다년간 개진한 동아시아 대분단체제론을 백낙청 교수가 화두로 던진 동아시아의 거대분단이라는 발상과 대비하면서 2016년 촛불 혁명의 의의를 성찰하는 데 있다. 동아시아 대분단체제론의 학문적 성취는 무시할 수 없지만 이론의 여지도 적지 않다. 단일한 ‘체제’라기보다는 느슨한 무/질서라 할 만한 현상이 한국과 북한 및 중국과 대만, 일본을 중심으로 하는 시공간에서 반복된다고 생각하는 관점에 비추면 특히 그렇다. 게다가 변혁의 잠재력은 일정한 시스템이 견고하게 작동하는 자기완결적 체제보다는 느슨하기 때문에 인간의 ‘수리작업’이 그만큼 용이한 정치 환경에서 더 커지는 경향이 있다. 이는 복잡계연구(Complexity Study)의 주요 통찰 가운데 하나지만 어찌 보면 상식에 가깝다. 인간사회이든 자연이든 닫힌 시스템은 오래갈 수 없지만 따지고 보면 완벽하게 자족적인 체제라는 것도 사람의 머릿속에나 존재하는 하나의 관념에 불과하다. 하지만 본고의 주장은 그런 ‘상식’에서 출발하여 논제를 연역하기보다는 동아시아 대분단체제론에 대한 다각도의 비판적 검토에 근거한다. 기본적으로 어찌하여 자기완결적 체제가 아닌 느슨한 무/질서의 동아시아 공간에서 변혁의 잠재력이 더 잘 발생하는가를 묻는 분석 작업이라는 것이다. 특히 한·중·일 사이를 가로지르는 역사적 단층들과 거기에 축적된 위험에너지를 엄밀하게 ‘계측’하면서 동아시아 역내 질서에 개입하는 미국의 영향력을 지혜롭게 활용할 때 비로소 한반도의 분단도 점진적 해소의 실마리를 얻기 되리라 본다. 그같은 점진적 해소의 제도적 방안을 일컬어 (낮은 단계의) 남북연합이라 칭하지만, 그 연합의 상은 이제부터 만들어가야 할 숙제로 남아 있음을 결론으로 제시한다. 동시에 그같은 숙제가 촛불혁명이 남긴 과제임을 주장한다. 그런 과제의 원만한 수행을 위해서 촛불혁명의 현재성에 대한 발본적 사유가 절실한바, 이는 미국이 상수로 개입하는 동아시아 시공간의 분열양상을 종합적으로 파악하는 데도 필수적이라는 것이 본고의 핵심 논제다. The purpose of this paper is to critically analyze the idea of ‘East Asia as a system of grand division’ that Prof. Lee Sam Sung has vigorously argued and vindicated. His claim that there is a persisting systemic order in current East Asia is mostly based on a particular international psycho-political structure sustained by the binary opposition; China vs. America-Japan alliance. While agreeing on the detailed descriptions on the dynamics of geopolitical confrontation/cooperation of East Asia in the 20th century proffered by Prof. Lee, I cast doubt on the existence of a system in East Asia in general. This paper argues that the spatio-temporal features of Northern East Asia in particular can be convincingly defined as a fluid situation alternately fluctuating through multilateral conflicts and collaborations among the inter-regional states. Poring on blind spots in Prof. Lee’s thesis in light of the hypothesis of macro-division of East-Asia proposed by Prof. Paik Nak-chung brings us to the awareness; by keeping in mind the lesson from the ongoing Candlelight Revolution, we can overturn the morethan-half-a-century long status quo on the Korean peninsula which was taken over by the current negotiating process epitomized by the inter-Korean summit in April 2018 and its ensuing one in June between North Korea and the United States. The process as such will effectually lead to the realization of a harmonious and incremental process of reunification of South and North Korea as well as the eventual peace of East Asia.

      • KCI등재

        식민지근대와 ‘되받아쓰기’ : 셰익스피어와 쎄제르

        유희석 ( Yoo Hui-sok ) 영미문학연구회 2020 안과 밖 Vol.0 No.49

        Given that colonial modernity is a highly complex historical phenomenon in which all kinds of binary oppositions are just superficially valid, overcoming coloniality demands a correspondingly arduous task; it should be analytical as well as synthetical. In the literary arena, the writing-back of the authors of the South is arguably one of the most challenging attempts to get the better of such modernity. Taking up Césaire’s subversive rewriting of Shakespeare’s The Tempest, and facing right unto the mainstream of postcolonial study, this paper argues that his critical appropriation of Shakespeare’s text asks for a rigorously synthesizing reading. By comparing and contrasting the two texts, this paper reaches a tentative conclusion: in spite of the fact that Césaire’s reworking still has some worthwhile merits particularly germane to current ‘post’-colonial worldwide reality, his work of integrating shakespeare’s language into an artistico-political vision as a project of withstanding colonial modernity is carried over to the future. In this vein, postcolonial scholars’ academic bias and their consequent evaluative inflation of Césaire’s A Tempest are critically examined in passing.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        인종주의, 근대, 근대 극복: 마크 트웨인의 『얼간이 윌슨』을 어떻게 읽어야 하는가

        유희석 ( Hui-sok Yoo ) 영미문학연구 2016 영미문학연구 Vol.31 No.-

        Mark Twain, himself partially tainted with racist ideology, and also born with the gift of an artistic bricoleur, created an intensely thought-provoking novella, Pudd`nhead Wilson, which leads us to think out of the way of the working logistics of capitalistic modernity: racism, classism and sexism. In response to such a characteristic of the novella itself, this article addresses the critical issues of Mark Twain`s text, keeping in mind three closely interrelated key words: racism, modern age, and the overcoming of modernity. Pudd`nhead Wilson, brilliantly making use of the three distinctive yet mutually informing narrative clusters-Wilson plot, Roxy-Tom plot, and Twin plot-in addition to deploying felicitously satiric aphorisms of Pudd`nhead Wilson`s Calendar, remains one of the essential classics of the nineteenth-century American novel. By learning to read the context of more-than-meets-the-eye, and by deriving `the devil` out of the novella`s complex details, we can reach the hermeneutic horizon where we can envision the path to overcoming the age of modern capitalism.

      • KCI등재

        제발트의 ‘불확정 서사’에 관하여 : ‘증언문학’의 창조적 진화와 아우슈비츠

        유희석 ( Yoo Hui-sok ) 영미문학연구회 2021 안과 밖 Vol.- No.51

        Focusing on Vertigo (Schwindel. Gefühle) and Die Ringe Des Saturn (The Rings of Saturn), this essay attempts to vindicate a challenging aspect of creative achievement of W. G. Sebald’s prose. Being prose, Sebald’s exilic writing refuses to be fixed into any definitions; blurring and confusing facts and fictions, reworking and associating all kinds of generic boundaries, it, first of all, in the form of peripatetic pursuits, reveals analogically unutterable truths buried in the traumatic psyche of Jewish people in the age of The Third Reich. While it seems plausible that Sebald’s work as a narrative art places him as a Auschwitz writer, his testimonial as well as wandering/ wondering voice defies every conventional tagging; it is not that the Shoah is not Sebald’s pivotal concern but that his experimental work resists all kind of convenient categorization. Struggling with the modernistic false consciousness of sexism, colonialism, classism, and Eurocentricism which persists ubiquitously in modern Europe to say nothing of his native country, Germany, his texts achieve a breakthrough in untrodden territory of world literature; Hence the critical evaluation of Sebald’s “unbestimmt” narrative as an innovative evolution in the postmodern literary world.

      • KCI등재

        헨리 제임스의 “국제주제”와 세계문학: 『한 여인의 초상』을 중심으로

        유희석 ( Hui Sok Yoo ) 영미문학연구회 2014 영미문학연구 Vol.26 No.-

        This paper intends to analyze Henry James`s international theme, which is arguably best exemplified by The Portrait of a Lady in terms of ‘world literature.’ As commonly recognized, his international theme is writ large in his whole oeuvre. It encompasses, due to its very nature, the horizon of the world beyond any national boundaries, which, in turn, relates it to the notion of world literature; world literature as “the scar of the modern world-system most acutely inscribed within the text.” In particular, focusing on ch. 42 of The Portrait of a Lady, the chapter termed as “Isabel Archer`s night of vigil,” ‘the scar’ is revealed as the intense inner reflection of the heroine to emancipate herself from the darkness of the antagonist, Gilbert Osmond. Her returning to Rome at the end of the novel significantly upholds Isabel Archer “en l`air,” thereby contributing to enlarging the zone of engagement of the reader in reflecting Isabel`s struggle towards the wholeness of her being.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼