http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Semantics of Before and After in Korean
유용석 한국현대언어학회 2019 언어연구 Vol.35 No.2
This paper aims to provide a formal account of morphological selection of Korean before and after clauses in terms of semantics. Being tenseless however marked with different morphemes, Korean before and after clauses shed a new light on the discussions of selectional requirements of before and after clauses. I will show that before and after in Korean exhibit the schism based on the presence of Earliest operator of the type <i,t>,t> only in after clauses, which is in nature a pronoun. This will be confirmed with various tests including the distribution of mod-insertion rule (cf. Kitagawa and Ross 1982, An 2014 among others) in the relevant data. As a result, the complement of {Earliest, After} has to be relativized to provide a correct syntactic/semantic composition in after clauses. In contrast to Korean after, Korean before doesn’t involve such pronominal element therefore it does not require the relativization of the embedded clause.
임의 단면을 갖는 복합재료 회전익의 주축계 결정에 관한 연구
유용석,최명진,오택열,Yu, Yong-Seok,Choe, Myeong-Jin,O, Taek-Yeol 대한기계학회 1997 大韓機械學會論文集A Vol.21 No.6
Modern helicopter rotor blades with non-homogeneous cross section composed of anisotropic material rquire highly sophisticated structural analysis. Variation in cross section geometry makes this task of analysis more complicated. Since rotor blades generally are much longer than their lateral dimensions, one-dimensional models seem feasible, at least from a computational point of view. Therefore determination of the principal coordinate system is very important to remove the structural coupling for one-dimensional beam modelling. In this study, shear center, and principal direction. The method will be verified by comparing the results with confirmed experimental results.
에너지 동등개념을 이용한 복합재료 회전익의 탄성, 전단중심의 결정에 관한 연구
유용석,서현석,김규로,최명진,오택열 慶熙大學校 材料科學技術硏究所 1995 材料科學技術硏究論集 Vol.8 No.-
Modern helicopter rotor blades with non-homogeneous cross section which are made from anisotropic material require highly sophisticated structural analysis. Variation in cross section geometry make this task of analysis more complicated. The dynamic and static behavior of rotor blades is mainly influenced by the cross sectional properties, which depend upon the coordinates of the shear center and elastic center as well as bending and shear stiffness. The material can be homogeneous or non-homogeneous, isotopic or anisotropic. By comparing the results of this numerical approximation for cross sections with known exact solutions, it can be seen that a simple method to determine the cross sectional properties of composite helicopter blades is presented based on the elementary beam theory.
유용석,서현석,최명진,오택열 慶熙大學校 材料科學技術硏究所 1994 材料科學技術硏究論集 Vol.7 No.-
Modern helicopter rotor blades with non-homogeneous cross section which are made from non-isotropic material require highly sophisticated structural analysis. Variation in cross section geometry make this task of analysis more complicated. The dynamic and static behavior of rotor blades is mainly influenced by the cross sectional properties, which depend upon the coordinates of the shear center and elastic center as well as the bending and shear rigidity. In this study, a simple method to determine the cross sectional properties of composite helicopter blades is presented based on the elementary beam theory.
The Cartography of RCs in Korean & Japanese:A Comparative-syntactic Approach
유용석,박명관 서울대학교 언어교육원 2018 語學硏究 Vol.54 No.3
This paper shows that the difference in the structure of relative clauses (RCs) in Korean and Japanese determines the availability of say-omission/contraction in these two languages. Specifically, in addition to providing a novel observation about say-omission/contraction in Korean and Japanese, we argue that this phenomenon is attributed to the presence of a CP layer in RCs in Korean (Yoon 1990, Han 1992 among many others), but to the lack thereof in Japanese (Saito 1985; Murasugi 1991; Taguchi 2008; Miyagawa 2011; among many others). We argue that RC-internal say-omission/contraction in Korean is an instance of TP-ellipsis. We adopt the theory of ellipsis in Bošković (2014), where deletion can target phases or the complements of phasal heads. Thus, the subject, the object, and the complement clause of say within the RCs of Korean are moved out of and survive an elison of TP (i.e., the complement of the phasal head C) because of the presence of the CP-domain providing a landing site, whereas in Japanese such an option is not available.