RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일(日),한어(韓語) 사동(使動) 범주(範疇)의 비교(比較) 연구(硏究) -1900-1920년대 일(日),한어(韓語) 대역자료(對譯資料)를 중심으로-

        유수연 ( Soo Yeon Yu ) 한국일본어교육학회 2014 日本語敎育 Vol.69 No.-

        本稿的目的は20世紀初期出版された日·韓對譯資料を對象とし、そこで現れた使役文とそれに對應する非使役文を比較し、量言語的使役範位を考察することである. こ的ため、日·韓對譯資料で現れる使役文的對應的樣相によって用例を「日本語では使役文であるが對應する韓國語では非使役文として現れる場合」と「韓國語では使役文であるが對應する日本語では非使役文として現れる場合」 に分け、そこから表れる非使役文的形態的、構文的特徵について察してみた. そ的結果、明らかになった點は次的ようである. 一20世紀初期的使役的使用頻度は日本語より韓國語で高く表れた. 2使役文に對應する非使役文的形態的特徵として、末ず量言語とも他動詞へ的對應が多かった. 特に「する(하다)動詞」 的比率が高かった. これは量言語で的他動詞と使役動詞と的關連性が高いことを示して書り、特に韓國語的使役動詞が日本語的他動詞に譯される場合が多く、韓國語的使役動詞的範位が日本語に比べ光いことがわかった. 三非使役文で表れる構文的特徵として末ず韓國語では團文的他動構文末たは授受構文が用いられているが、日本語では「-ようにする、-にする、-通りにする」 など的形態とともに用いられる場合が多く、非使役主が使役主的指示·許可など的影響を受ける2事態性を表そうとする傾向があることがわかった. 四これら的結果により、韓國語的使役的範位が日本語に比べ光いことがわかった.

      • KCI등재

        독일어 하이브리드 학습의 설계와 전략 - 실질적 교수방법 개발을 위한 수업 사례 연구

        유수연 ( Yu Su-yon ) 한국독일언어문학회 2022 독일언어문학 Vol.- No.98

        코로나 대유행이 점점 사그라들면서 대면수업을 진행하는 학교가 늘어나고 있다. 하지만 다른 한편으로는 감염으로 인하여 학교에 나오지 못 하는 학생들의 수도 무시할 수 없을 정도로 많아서, 지난 한 학기 동안은 블렌디드 러닝을 넘어서서 하이브리드 러닝의 필요성이 절실한 시간이었다. 지난 2년간은 온라인 수업으로 교수자들이 어려움을 겪었으나, 일상으로 돌아가는 과도기인 지난 1학기에는 온라인 수업과 대면 수업을 동시에 진행하여 코로나 감염 학생의 학습권 보장과 대면 수업 참여 학생의 학습의 효율성을 동시에 달성해야하는 어려움에 봉착해 있었다. 본 연구는 하이브리드 러닝의 특성을 알아보고, 하이브리드 러닝에서 유용하게 쓰일 수 있는 여러 도구를 소개하며 수업방안을 소개한다. 하이브리드 러닝의 개념은 오래전부터 있었지만 개념을 넘어서서 실질적으로 활용하고, 기록하여 수업 사례를 소개하는 연구는 그다지 눈에 띄지 않는다. 본 연구는 하이브리드 수업을 구체적인 앱을 활용하여 어떻게 효율적으로 수업을 설계하고, 이를 어떻게 구체적으로 진행할지, 교수방법과 유의점, 그리고 이를 위한 교수자의 역량에 대해 토론한다. 이를 위해 실질적으로 수업에 적용 가능한 교안과 이를 수행한 수업 사례를 경험 연구로서 소개하면서 뉴노멀 시대의 외국어 수업의 다양성을 모색해본다. Seit den pandemiebedingten Lockdowns sind wir als Lehrende Online-Unterricht schon gewohnt. In den letzten Monaten entwickelt sich aber plötzlich eine Lernsituation, in der sich in einem Klassenzimmer Präsenz-Kursteilnehmer auf der einen, und auf der anderen Seite Online-Kursteilnehmer, die aus gesundheitlichen Gründen zuhause bleiben müssen, wieder finden. Als Hybridunterricht kann im Prinzip jede Art von Lehre bezeichnet werden, die die Präsenzanteile mit virtuellen Anteilen kombiniert, also beispielsweise mit dem Einsatz von digitalen Materialien auf der Lernplattform. Unter Hybridunterricht verstehen Fachleute in der Regel Modelle, bei denen Präsenzunterrichtsteilnehmer und Online-Unterrichtsteilnehmer gleichzeitig und idealerweise auch miteinander im Unterrichtszimmer agieren und die Teilnehmenden jederzeit zwischen Online- und Präsenzunterricht hin- und herwechseln können. Hybrides Lernen gilt aber nicht als Notlösung, sondern ist ein selbstverständlicher Bestandteil des Unterrichtsalltags. Weil diese Unterrichtsform sehr flexibel auf die Bedürfnisse der Teilnehmenden eingeht, besteht die Möglichkeit, hybrides Lernen nicht nur als Übergangslösung, sondern als festen Bestandteil der hiesigen Unterrichtslandschaft zu etablieren. Die benötigten Ausstattungen dafür sind Deckenmikrofone, Kameras, Monitore, Laptops und Lernplattform und digitale Materialien darin usw. In diesem Aufsatz wird versucht, zu verdeutlichen, die Variablen und Merkmale des hybriden Lernens herauszuarbeiten, die entsprechenden Instrumente, also Apps, vorzustellen, und den Unterricht entsprechend dem neuen Konzept zu gestalten. Am Ende wird eine Fallanalyse der Unterrichtsgestaltung und -planung vorgestellt, um praktische Vorschläge und Lehrmethoden bekannt zu machen, wie Lehrkräfte entsprechende, die Lernenden motivierende digitale Instrumente produzieren und einsetzen und sie zum weiteren effektiven Lernen ermuntern können.

      • KCI등재

        한국인 독일어 학습자의 말하기 오류분석 - B1 인증시험 중 말하기 능력을 중심으로

        유수연 ( Yu Suyon ) 한국독일언어문학회 2021 독일언어문학 Vol.- No.91

        현대 독일어 교육에서 B1 인증시험은 대학입시와 대학 졸업요건 중의 하나로 자리잡고 있다. 본 연구는 B1 시험을 준비하는 학습자들에게 발생하는 오류를 분석하여 한국인 독일어 학습자는 말하기에서 어떤 오류를 범하고 그 원인이 어디에 있는지 알아본다. 또한 이를 B1 말하기 시험에 활용하기 위해서는 학습자와 교수자는 어떻게 행동해야 하는지를 연구하여 개선방안을 제안하였다. 본 연구의 경험연구로써 B1의 시험을 준비하는 학생들이 구두시험 시뮬레이션을 녹음하여 말하기 자료를 수집하고 여기서 빈번하게 나온 오류들을 유형별로 나누어 원인을 분석하고 나서, B1 시험성과에 영향을 미칠만한 결정적인 오류가 어디에 있는지를 밝힌다. 연구결과, 말하기 오류 유형에 있어서는 쓰기텍스트를 근거로 하는 연구에서 나온 오류 유형과 거의 비슷하게 나왔는데, 화용론적인 오류 유형에서 특이한 현상이 발견되었다. 화용론적인 오류 유형에서는 문화적인 차이로 인하여 발생하는 오류가 나왔는데, 이는 상황에 알맞지 않는 대화가 되어서 시험상황에서는 매우 심각한 오류에 해당될 수 있으므로 학습자들에게 문화에 대한 지식을 주지시켜야할 필요성이 있다. 이 논문의 연구 성과는 쓰기 텍스트에서 발견되는 오류유형 제시에만 그치지 않고 말하기 텍스트에서 발생되는 오류의 유형과 원인을 분석을 시도한 것이고, 기존의 연구에서는 알려지지 않았던 문화적인 차이, 상황별 적합성, 내용적 연속성이 오류 발생의 큰 원인으로 작용한다는 점을 밝힌 것이라 할 수 있다. 더 나아가 B1 말하기 시험에서 좋은 성과를 거두기 위해서는 수업에서 어떤 점에 유의해야 하는지에 대해 제안하였다. Im vorliegenden Beitrag werden die Ergebnisse einer empirischen Untersuchung zur Fehleranalyse bei der mündlichen Produktion von koreanischen Deutschlernenden vorgestellt. Anhand der Diskursanalyse werden hier fehlerhafte Lerneräußerungen in der Realisierungsform von Sequenzen genau dokumentiert und analysiert, um herauszufinden, welche Fehler überhaupt koreanischen Deutschlernern bei der mündlichen Produktion unterlaufen. Diese Untersuchung beschränkt sich auf mündliche Produktionen, die in Prüfungssimulationen erhoben wurden, so dass Prüfungscharakteristika der Interaktion reichlich vorhanden sind. Neben den verschiedenen Typen von Fehleräußerungen, die aus verschiedenen Gründen verursacht werden, ergibt sich, dass pragmatische und interkulturelle Ursachen starken Einfluss auf Fehler bei der mündlichen Produktion haben. Das könnte vielleicht daran liegen, dass man in einer Prüfungsinteraktion kommunikative Aufgaben und Intentionen ausführen soll, was das Ziel der Kommunikation ist. Zum Schluss werden einige Unterrichtstipps vorgeschlagen, die Lernenden und Lehrenden, die sich auf B1-Prüfungen vorbereiten, praktische Hilfestellungen bieten können.

      • 괴테 색채이론에 의한 공간디자인 색채 해석에 관한 연구

        유수연 ( Yu Sue-yeon ) 대한전시디자인학회 2011 전시디자인연구 Vol.8 No.3

        본 연구는 괴테의 [색채론] 마지막의 교과부분에 속하는 ‘생리학적인 색’, ‘물리학적인 색’, ‘화학적인 색’들이 19세기 후반에서 20세기 초반의 회화와 21세기 현대의 공간디자인에 적용된 사례를 중심으로 한다. 그들은 회화라는 작품의 특성상 생리색과 화학색에 대한 이론이 적용되었다. 반면 21세기 현대사회의 공간에서는 공간이 갖는 특수성과 시대적 상황이 맞물려 물리색에 대한 이론이 적용되어 왔다. 이는 회화와 공간이 같은 두 장르의 서로 다른 특성을 반영하는 것이며 동시에 19세기와 21세기라는 시대성의 반영을 나타내는 것이라 판단된다. 따라서 본 연구에서는 시대적 변화 속에서도 다양한 방법으로 표출된 색채사용에서 괴테의 색채이론이 내재되어 있음을 분석할 수 있었다. The Goethe's [color theory] is consisted of 3 categories, which are discussion, historical aspect, subject. This study focuses on examples which physiological, physical, chemical color in the last parts of subject applied to paintings from second half of 19C to the beginning of 20C and modern space design of 21C. When we review the paintings from 19C to 20C, the theory of physiological color and chemical color is applied to them in the view point of charateristics of painting. But the theory of physical color is applied to space of contemporary era of 21C for the specific aspects which space has and the circumstances of the times. This reflects on the different charateristics of paintings and space and epoch of 19C and 20C at once. therfore, the direction of color application will continue for the time being.

      • 상호문화 학습을 위한 외국어교육에서의 지역학의 역할

        유수연(Yu, Su-Yon) 국제지역연구학회 2013 국제지역학논총 Vol.6 No.1

        본 논문은 외국어교육에서 상호문화 학습을 위해서 지역학이 어떤 위치를 갖는지를 개괄하고 지역정보와 외국어교육, 그리고 상호문화 학습의 관계를 밝힌다. 외국어 교육, 특히 독일어 교육에서의 지역학은 세 가지 조류가 있는데, 객관적 사실에 의거한 지역학, 의사소통적 지역학, 상호문화적인 지역학이 그것이다. 이 세 가지 조류의 지역학은 외국어 교육의 목적에 따라 변천하여 왔고 지금도 그 역할들을 수업현장에서 찾을 수 있는데 본 연구에서는 이 세 가지 조류 중 어떤 것이 현대 글로벌 사회의 구성원을 위한 지역정보인지를 살펴본다. 또한 상호문화 학습을 위해서 지역정보가 어떤 역할을 하고 있으며 독일에서는 상호문화 학습을 어떤 방식으로 수행하고 있는지를 개괄적으로 살펴보고 우리나라의 다문화 사회로의 급속한 변화에 발맞추어 어떤 정책을 내놔야할 것인지를 논의해본다. In the German language education, there are three different characters of cultural studies for language learning, which are factual, communicative and intercultural study. These have changed for the purpose of foreign language education, and the roles of these can be found also now in the practice of German language classroom. Through active global and transnational interactions, our students will be confronted an international and cross-cultural business environment, in which colleagues and company members from the different geological and cultural areas would be working together. This study is attempting to introduce and discuss, what kind of roles are played by the geological and cultural studies for the intercultural leaning, how the intercultural learning is performed in the Germany for the purposes of language education, and also what kind of policies could be proposed for handling the rapid changing Korean society heading for multi-cultural society.

      • KCI등재

        외국어 학습자의 온라인 상호작용 능력 - 유럽공통참조기준 보완서를 중심으로

        유수연 ( Yu Su-yon ),주소정 ( Joo So-jung ) 한국독어독문학교육학회 2022 獨語敎育 Vol.85 No.85

        Im Jahr 2001 erschien der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GeR) und hat national und international eine erhebliche Wirkung für das Lehren, Lernen und Beurteilen von Fremdsprachen entfaltet. Im Jahr 2018 (Endfassung 2020, deutsche Übersetzung 2020) erschien der Begleitband zum GeR mit neuen Skalen und Beispieldeskriptoren, der auch eine konzeptionelle Erweiterung darstellt. In der vorliegenden Studie wurde versucht, die neuen Inhalte über die Online-Interaktion im GeR Begleitband vorzustellen, die gar nicht im alten GeR vorhanden waren, jedoch für unsere Lerner schon lange Alltag sind. Im Anschluss an die einführenden Worte wird im zweiten Kapitel versucht, die neu eingeführten, erweiterten Inhalte des Begleitbands kurz zusammen zu fassen. Im dritten Kapitel beschäftigen wir uns dann intensiv mit der Online-Interaktion als Lernerkompetenz, wobei sich die Interaktion in ‘Online-Konversation und -Diskussion’ und ‘zielorientierte Online-Transaktionen und -Kooperation’ aufgliedert. Und dabei werden die Deskriptoren ausführlich vorgestellt, deren Inhalte nicht im alten GeR enthalten sind. Online-Interaktionen sind charakteristisch dafür, dass Zusammenarbeit und Kooperation im Vordergrund stehen, die Kommunikation multimodal ist und es keine Grenze mehr zwischen der schriftlichen und der mündlichen Sprache gibt und mehrere Medien dabei beteiligt sind. Die Ergebnisse dieser Studie zeigen deutlich die Notwendigkeit für Veränderungen des Deutschunterrichts. Zum Schluss werden Vorschläge zum Einsatz der Online-Interaktion im Deutschunterricht in Korea erörtert.

      • KCI등재후보

        전시디자인에서 감성디자인 적용방법에 관한 연구

        유수연 ( Yu Sue-yeon ) 대한전시디자인학회 2009 전시디자인연구 Vol.6 No.1

        In the late 20th century, the forthcoming 21st century signalled an entrance into the emotional society. On this study, I would like to reinterpret the definition of sensibility and to review applications of it to exhibition space and to study how to apply sensibility to exhibition space design in the future. Because it has been passed 10 years since sensibility study started from the 21st century. People want natural and fine environment as science technology evolves. Therefore science technology comes true individual, human-oriented environment, concentrating on quality. Design analysis on exhibition space gives us opportunity to find away how to apply sensibility design to exhibition space. Based on the result of this analyzation, a proposal has been made for a next generation exhibition space design as the followings: Exhibition space design with the sensuous convenience and emotinal consensus made by sensibility technology

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼