http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Validity and Reliability of a Korean Version of the National Institutes of Health Stroke Scale
오미선,유경호,이주헌,정산,고임석,신준현,조수진,최휘철,김향희,이병철 대한신경과학회 2012 Journal of Clinical Neurology Vol.8 No.3
Background and Purpose The National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS) is a clinical assessment tool that is widely used in clinical trials and practice to evaluate stroke-related neurological deficits. The aim of this study was to determine the validity and reliability of the Korean version of the NIHSS (K-NIHSS) for evaluating Korean stroke patients. Methods The K-NIHSS was translated and adapted with regard to cultural and linguistic peculiarities. To examine its content validity, we quantified the Content Validity Index (CVI), which was rated by 11 stroke experts. The validity of the K-NIHSS was assessed by comparison with the Glasgow Coma Scale (GCS), the modified Rankin Scale (mRS), and the Barthel Index. The reliability of the K-NIHSS was evaluated using the unweighted kappa statistics for multiple raters and an intraclass correlation coefficient (ICC). Results The CVI of the K-NIHSS reached 0.91-1.00. The median K-NIHSS score at baseline was 3 (interquartile range, 2-7), and the mean±SD score was 6.0±6.6. The baseline K-NIHSS had a significantly negative correlation with the GCS at baseline and the Barthel Index after 90days. The K-NIHSS also had a significantly positive correlation with the mRS after 90 days. Facial paresis and dysarthria had moderate interrater reliability (unweighted kappa, 0.41-0.60);kappa values were substantial to excellent (unweighted kappa, >0.60) for all the other items. The ICC for the overall K-NIHSS score was 0.998. The intrarater reliability was acceptable, with a median kappa range of 0.524-1.000. Conclusions The K-NIHSS is a valid and reliable tool for assessing neurological deficits in Korean acute stroke patients.
Mycoplasma Pneumoniae 감염후발생한드문신경계합병증
오미선 대한뇌졸중학회 2004 Journal of stroke Vol.6 No.1
Neurological complications of Mycoplasma pneumoniae have been presented in various clinical manifestationsincluding acute disseminated encephalomyelitis, transverse myelitis, Guillain-Barre syndrome, acute brainstem-cerebellar syndrome, and rarely stroke. We experienced two patients with unusual CNS complications associatedwith Mycoplasma pneumoniae infections. One patient had clinical and radiological findings which are suggestiveof CNS vasculitis while the other patient had reversible posterior leukoencephalopathy. Early recognition of CNScomplications associated with Mycoplasma pneumoniae resulted in excellent recovery in both patients.대한뇌졸중학회지제6권제1호2004년5월
「男」관련 어휘의 사용실태 - 国研「ことばに関する新聞記事見出しデータベース」를 분석대상으로 -
오미선 단국대학교 일본연구소 2013 일본학연구 Vol.40 No.-
A Study on the general language use of OTOKO : in Headline Database of Newspaper Articles by KOKKEN Newspaper articles included the vocabulary related to OTOKO were 1,064(0.75% of the data) and showed a rapid increase because of topics such as <gender discrimination> in 1975, <male language> in 1980, <Gender Equality Act> in 1986 and 1999, <separate surnames for married couples> from 1986 to 2004, <mixed attendance books> in 2004, <join participation of men and women> and <gender> in 2005. The vocabulary related to OTOKO appeared 1,072 times. Their representative forms were <OTOKO> <DANSEI> and <DANSI>(729 times / 68%). <OTOKO> showed the most high frequency by appearing 454 times. There were a lot of examples of a form of <**OTOKO> that described what kind of man a person was. <DANSEI> appeared 236 times. A form <DANSEI**> expressed the vocabulary related to an androcentric society had many examples. A form <**DANSEI> were frequently related to <age> or <evaluation>in case of modification. <DANSI> appeared 49 times.