http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
광섬유와 회절격자쌍을 이용한 Additive-Pulse Mode-Locking된 CW Nd:YLF 레이저의 광펄스 압축
안승준 한국광학회 1993 한국광학회지 Vol.4 No.1
파장이 $1.053{\mu}m$에서 연속 발진하는 Nd:YLF 레이저에, 비선형 매질로서 단일모드 광섬유를 이용한 외부 공진기를 연결하여 additive-pulse mode-locking(APM)된 펄스를 얻었다. APM 펄스의 펄스폭은 4.5 ps이며 평균 출력은 1.5W이다. APM 펄스를 광섬유와 회절격자쌍을 이용하여 peak power가 17 kW인 210 fs의 극초단 펄스로 압축하였다. Additive-pulse mode-locking (APM) was performed in a $1.053{\mu}m$ cw Nd:YLF laser by coupling a nonlinear external external cavity to the main cavity. The APM pulsewidth was 4.5 ps and the average output power was 1.5 W. This APM pulse was compressed by an optical fiber and a grating pair to be as short as 210 fs with a peak power of 17 kW.
실시간 자기상관계의 제작과 CW mode-locked Nd:YLF 레이저의 펄스폭 측정
안승준,전영민,공홍진 한국광학회 1991 한국광학회지 Vol.2 No.4
극초단 레이저 펄스의 펄스폭(pulse width)을 측정하기 위하여 SHG방법을 이용한 실시간(real time) 자기상관계(autocorrelator)를 개발하였다. 본 연구에서 개발한 자기상관계의 측정법위는 142 ps이며, 지연(delay) block을 한쪽 arm에 삽입하면 250ps까지 측정범위가 확장된다. CW mode-locked Nd:YLF 레이저의 공진기 길이가 mode-locker의 RF 주파수와 matching 되었을 때 가장 짧은 20ps의 펄스폭을 측정하였으며, 공진기 길이를 detuning함에 따란 39ps와 47ps의 펄스폭을 측정 하였다. The real time autocorrelator has been developed in order to measure the pulse widths of ultrashort laser pulses using the SHG method. The scanning range of the autocorrelator is 142 ps, and inserting a delay block in one arm of the autocorrelator, the scanning range can be extended to 250 ps. The shortest pulse width was measured to be 20 ps, when the cavity length was well matched to the RF frequency of the mode-locker, and broadened to be 39 ps and 47 ps as the cavity length was detuned.
안승준 국어사학회 2014 국어사연구 Vol.0 No.18
고에서는 16세기 말~17세기 전반에 작성된 광산김씨 所志(민원문서)와 諺簡(한글편지), 최진립이 아들 며느리에게 쓴 한문·한글 서간, 그리고 19세기 지방 수령이 향약의 반포를 위해 발행한 진언번등(眞諺翻謄:한문과 한글번역문) 전령(傳令)을 분석하였다. 그 과정에서 한문과 한글은 각기 수수(授受)하는 당사지 등의 능력이나 지위에 따라 최대한 그 장점을 살려 구사되고 있었다. 특히 소송이 증거자료로 쓰인 諺簡, 양반가의 농업 경영방식 기록, ‘죵들 논화지에주고’ 등의 말은 한문 고문서 어디에도 없는 표현이었다. 19세기 왕정의 내용을 기층민인 군민 면민 동민에게 전한 공문서인 전령(傳令)에서 진언(眞諺)이 사용된 점은 백성 편에 선 문자사용이라는 점에서 그 역사성이 높다. This article analysed three kinds of documents: civil documents 所志 and Hangeul letters 諺簡 by Gwangsan Kim family written in late 16th century and early 17th century, a letter written in Hangeul and Chinese characters by Choi Jinrip to his daughter-in-law, and a message written in Chinese characters and translated in Hangeul 眞諺翻謄 by a local government administrator to proclaim local regulations. Both Chinese characters and Hangeul were used appropriately considering the ability and social standing of readers. Special features found were Hangeul letters used for evidence of law suits, agricultural management of yangban families, and the expression of ‘Jongdeul nonhwajie jugo 죵들 논화지에주고’ which has not been discovered in any other old documents in Chinese characters. Using both Chinese characters and Hangeul letters in official documents delivering messages from royal government to people in dong, gun and myeon unit regions in the 19th century, Joseon government established the tradition of using appropriate letters for people. That has historical importance.
복숭아순나방과 복숭아순나방붙이의 분자동정법 개발 및 복숭아와 자두에서의 발생차이
안승준,최경희,강택준,김형환,김동환,조명래,양창열,Ahn, Seung-Joon,Choi, Kyung-Hee,Kang, Taek Jun,Kim, Hyung Hwan,Kim, Dong-Hwan,Cho, Myoung Rae,Yang, Chang Yeol 한국응용곤충학회 2013 한국응용곤충학회지 Vol.52 No.4
The plume fruit moth, Grapholita dimorpha Komai, a fruit tree pest occurring in the northeast Asia, was firstly reported to infest apple in Korea in 2009, but its direct damage to other fruit trees has been poorly studied. In this study, we investigated shoots and fruits of both peach and plum trees and compared their damage rates by G. dimorpha to those by G. molesta, a congeneric species. In order to discriminate the two moth species, we developed a molecular diagnosis method using species-specific primer sets on different PCR conditions and distinguished the two species collected from the damaged shoots or fruits. The shoots and fruits of peach were infested mostly by G. molesta. However, in plums, the shoots were damaged by G. molesta and the fruits mostly by G. dimorpha. In addition, these two species showed a clear difference in host preference in fruit damage, where 92.5% of the Grapholita moths collected in peach fruits were identified as G. molesta, but 97.0% of the moths in plum fruits were G. dimorpha. The difference of the damage between the two fruit trees may give important information for monitoring of the two moth species in these orchards. 복숭아순나방붙이(Grapholita dimorpha Komai)는 동북아시아에 주로 발생하는 과수 해충으로, 국내에서는 2009년에 사과에 피해를 준다는 것이 보고되었으나, 그 이외의 과수에서는 직접적인 피해가 명확히 알려지지 않았다. 본 연구는 핵과류인 복숭아와 자두를 대상으로 복숭아 순나방류의 피해로 보이는 피해순과 피해과를 채집하여, 복숭아순나방붙이와 그 유사종인 복숭아순나방(Grapholita molesta Busck)의 피해율을 비교 조사하였다. 두 유사종의 정확한 구별을 위해 우선 종 특이적 프라이머와 PCR 반응조건을 이용한 분자동정법을 개발하였다. 복숭아와 자두의 신초와 과실을 가해하는 종을 야외에서 채집하여 분자동정법으로 확인한 결과, 복숭아의 신초와 과실은 거의 모두 복숭아순나방이 가해하였으며, 자두는 신초의 경우 복숭아순나방이, 과실의 경우 복숭아순나방붙이가 주로 가해하는 것으로 나타났다. 즉, 복숭아와 자두에서 조사한 신초는 모두(100%) 복숭아순나방에 의해 피해를 받았으나, 복숭아 과실은 대부분(92.5%) 복숭아순나방이, 자두 과실은 대부분(97.0%) 복숭아순나방붙이가 가해하는 것으로 나타났다. 본 연구결과는 복숭아순나방붙이가 복숭아 보다는 자두 과실에 주로 피해를 준다는 것을 보여주며, 특히 자두나무에서도 신초와 과실에 따라 각기 다른 종이 피해를 준다는 점을 보여준다. 이렇게, 기주식물에 따라 두 유사종의 가해특성이 다른 것은 복숭아와 자두과원에서 두 종의 발생을 예찰하는데 중요한 정보를 제공할 것으로 여겨진다.