RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        웹 기반의 동적 웹 서버 페이지 생성기 설계 및 구현

        신용민,김병기,Shin, Yong-Min,Kim, Byung-Ki 한국정보처리학회 2008 정보처리학회논문지D Vol.15 No.1

        인터넷이 대중화 되면서 내부 데이터베이스로 관리되고 있는 정보를 동적 웹 서버 페이지를 작성하여 웹으로 제공하는 다양한 웹 어플리케이션 개발이 수행되고 있으나, 대부분의 경우 체계적인 개발 방법론의 채택 없이 직접 프로그램을 작성하거나, 규모에 맞지 않는 대규모 개발 방법론을 적용하여 개발의 효율성을 떨어뜨리고 있다. 웹 어플리케이션이 체계적인 개발 방법론을 따르지 않고 스크립트 언어를 사용하여 임의개발 됨에 따라 프로그램 개발의 생산성, 유지 보수성, 그리고 재 사용성을 저하시키게 된다. 본 논문에서는 빠르고 효과적인 스크립트 기반의 웹 어플리케이션 개발을 위하여 데이터베이스를 이용한 동적 웹 서버 페이지 자동 작성 도구를 설계하고 이를 구현하였다. 데이터베이스를 이용한 동적 웹 서버 페이지 패턴을 분석하여 정형화된 스크립트 모델을 제시하고 데이터 바운드 컨트롤 태그 생성기를 표준 스크립트로 작성하여 웹 어플리케이션 개발과 유지보수에 활용되어 생산성 향상에 기여할 수 있다. Along with the trend of internet use, various web application developments have been performed to provide information that was managed in the internal database on the web by making a web server page. However, in most cases, a direct program was made without a systematic developmental methodology or with the application of a huge developmental methodology that is inappropriate and decreased the efficiency of the development. A web application that fails to follow a systematic developmental methodology and uses a script language can decrease the productivity of the program development, maintenance, and reuse. In this thesis, the auto writing tool for a dynamic web server page was designed and established by using a database for web application development based on a fast and effective script. It suggests a regularized script model and makes a standardized script for the data bound control tag creator by analyzing a dynamic web server page pattern with the database in order to contribute to productivity by being used in the web application development and maintenance.

      • KCI등재

        컴퓨터 단층 촬영기(CT)의 가상 실습을 위한 3차원 체험형 교육 시스템

        신용민,김영호,김병기,Shin, Yong-Min,Kim, Young-Ho,Kim, Byung-Ki 한국정보처리학회 2007 정보처리학회논문지D Vol.14 No.5

        시뮬레이션 시스템의 도입으로 항공, 선박, 의료 분야에서 많은 활용이 이루어졌다. 3차원 시뮬레이션 시스템은 시스템의 자원과 컴퓨터 계산량이 많아 지금까지 그 활용도가 현저히 미비했다. 그러나 그래픽 카드의 성능 및 시뮬레이션 기능이 발전하면서 PC 기반 시뮬레이션이 활성화 되었고, 일선 학교에서의 교육용 소프트웨어로 가능성을 검증 받고 있다. 하지만 일선 교육기관에서 CT 촬영 장비의 구매와 유지를 하기 위해 매우 많은 예산의 편성과 인력을 투자하여야 한다. 이러한 여건 때문에 교육 기관은 병원에 학생을 위탁하여 실습 과정을 간접 경험하게 하거나 단순한 견학에 그치고 있다. 따라서 본 논문에서는 의료 분야의 CT 촬영 장비를 PC기반의 3차원 가상환경에서 직접 조작해 볼 수 있는 체험형 CT 가상현실 교육 시스템을 개발하였다. Simulation system was introduced and used a lot in the fields of aviation, vessel, and medical treatment. 3D Simulation system has been used quite insufficiently as it requires a lot of system resource and huge amount of computer calculation. As the graphic card performance and simulation function developed, however, PC based simulation has been activated and is verified of its possibility as an educational software. However, educational institutions need to invest huge amount of budget and manpower to purchase and maintain CT Equipment. For such a reason, educational institutions entrust their students to hospitals for indirect experience of operation or for mere observation. This study, therefore, developed a CT Virtual reality education system with which medical CT Equipment can be directly operated in PC based 3D Virtual environment.

      • KCI등재후보

        동반관계와 도구관계의 표현양식에 대한 언어유형학적 연구 - 독일어와 한국어를 중심으로 -

        신용민,Shin Yong-Min 한국독어학회 2004 독어학 Vol.10 No.-

        In der vorliegenden Albeit wird die funktionale $Dom\"{a}ne$ der Konkomitanz unter funktional-typologischen Gesichtpunkten untersucht. Dabei wird ein funktionales Rahmenwerk fur die Untersuchungen $\"{u}ber$ die verschiedenen komitativen und intrumentalen Relationen entwickelt. Es gibt eine Reihe von Partizipantenrelationen in der funktionalen $Dom\"{a}ne$ der Konkomitanz, $\n\"{a}mlich$ 'Partner', 'Companion', 'Vehicle', 'Tool', 'Material' und 'Manner'. Diese Partizipanten $k\"{o}nnen$ als Konkomitant bezichnet werden. Sie bilden ein Kontinuum $bez\"{u}glich$ der Empathiehierarchie sowie der Kontrollhierarchie. Konkomitanten $k\"{o}nnen$ bei ihrer syntaktischen Kodierung $gem\"{\a}{\ss}$ den spezifischen Typen der konkomitanten Relationen und ihren absoluten Eigenschaften variieren. Es werden sieben verschiedene Typen der Kodierungsstrategien vorgestellt, d.h. konkomitante $Pr\'{a}dikation$, adpositionale Markierung, Kasusmarkierung, Verbderivation, inkorporation, Konversion und lexikale Fusion. In einer gegebenen Sprache kann es $nat\"{u}rlich$ feinere Variation, die z.B. mit den Graden der Grammatikalisierung und Lexikakisierung dieser Kodierungsstrategien zu tun hat, geben. Die Distribution der strukturellen Apparaturen auf der funktionalen $Dom\"{a}ne$ der Konkomitanz ist innerhalb einer Sprache nicht einheitlich. Dies gilt auch $f\"{u}r$ den Sprachen (z.B. Deutsch und Englisch), die gewohnlich als ein typisches Beispiel fur den Synkretismus zwischen Komitativ und Instrumental angesehen werden. Die $Pr\"{a}position$ mit im Deutschen $dr\"{u}ckt$ nur eine Teilmenge der verschiedenen konkomitanten Relationen aus. Tlansportrnittei' und Material' werden also nicht durch die $Pr\"{a}position$ mit $ausgedr\"{u}ckt$. Beim Ausdruck der konkomitanten Relationen verwendet Deutsch konsistent die Strategie der adpositionalen Markierung. Andere $m\"{o}gliche$ Strategien $k\"{o}nnen$ als ein minimaler Sonderfall angesehen werden. Koreanisch $verf\"{u}gt$ hingegen auf zwei Ausdrucksstrategien, $n\"{a}mlich$ konkomitante $Pr\"{a}dikation$ und Kasusmarkieriing. Die Auswahl zwischen den beiden Strategien ist meistens von den Empathieeigenschaften der Konkomitanten $abh\"{a}ngig$. Auch innerhalb einer Ausdrucksstrategie spielt die Empathie der Konkomitanten eine wichtige Rolle bei der Auswahl der Strukturmittel. Einen Synkretismus weisen im Koreanischen 'Partner' & 'Companion' einerseits und 'Vehicle' & 'Tool' & 'Material' andererseits auf, Die Ersteren werden durch die auditive Kasusmarkierung und die Letzteren durch die instrumentale Kasusmarkierung ausgedruckt. Ein Synkretimus beim Ausdruck der verschiedenen konkomitanten Relationen ist in den Sprachen, die nur konkomitante $Pr\"{a}dikation$ aufweisen, nicht zu erwarten, denn ein konkomitantes $Pr\"{a}dikat$ gibt die Art der Beteiligung der Konkomitanten an der Situation lexikalisch mehr oder weniger explizit wieder

      • Applikative Konstruktion und Partizipantenrelationen

        신용민,Shin Yong-Min Korean Society For German Linguistics/Koreanische 2002 독어학 Vol.6 No.-

        적용구문(Applikative Konstruktion)은 타동사 구문의 일종이며 적용동사(Applikatives Verb)는 두 가지 유형으로 나눌 수 있다 적용동사가 자동사에서 타동사화 된 경우면 자동사에서는 없던 직접 목적어를 위한 슬롯이 적용형태소(Applikativmarker)를 통해 생긴다. 타동사에서 적용형태소의 삽입을 통해 변화된 적용동사는 두 개의 직접목적어를 취할 수 있는 동사의 특징을 나타내거나, 동사의 논항구조를 재배열하는 기능을 가진다. '논항구조 재배열'(rearrangement of argument structure)의 가장 전형적인 예는 타동사의 주변적인 참여자(peripherer Partizipant)를 적용동사를 통해 격상(Promotion) 시키는 반면 핵심참여자(zentraler Partizipant)는 격하(Demotion) 되는 구문이다. 즉 비 적용구문의 주변적인 참여자가 적용구문에서는 핵심참여자로서 직접목적어(direktes Objekt)의 통사적 기능을 가지는 것이다. 이러한 현상은 세계 여러 나라 언어에서 찾아 볼 수 있는데 본 논문에서는 독일어, 유카텍마야어, 인도네시아어, 캄베라어를 연구대상으로 삼았으며 이들 각 언어에서 어떤 참여자관계(Partizipantenrelation)가 적용구문의 직접목적어로 표현될 수 있는가를 살펴보았다. 이들 언어에서는 장소(Lokation)>수혜자($Benfizi\"{a}r$) & 수취인(Rezipient) > 동반자(Komitativ) > 기구(Instrument) 등의 순서로 가능하다. 이 것을 페터슨(1999)의 연구결과와 종합하여 살펴보면 적용구문의 직접목적어로 나타날 수 있는 참여자들의 순서는 루라기(2000)에 소개된 참여자의 원인연쇄(Kausale Kette)의 역순과 거의 일치하는 것을 볼 수 있는데 제일 자주 나타나는 참여자를 그 순서대로 보면 다음과 같다: 수혜자($Benefizi\"{a}r$) & 수취인(Rezipient)<장소(Lokation)>동반자(Komitativ) & 기구(Instrument)> 원인(Ursache). 이러한 순서를 우리는 '적용성의 위계'($Applikativit\"{a}tshierarchie$)라 부를 수 있으며 이것을 가능한 많은 언어에 유효한 언어의 보편성 중의 하나가 될 수 있다는 가설을 제기해 본다.

      • KCI등재

        언어비교와 언어유형론 연구에서 참여자역의 위상에 대한 소고

        신용민 ( Yong Min Shin ) 한국독일어문학회 2012 독일어문학 Vol.56 No.-

        Dieser Beitrag basiert auf Uberlegungen aus einer typologischen Untersuchung von den Sprachen, Deutsch, Koreanisch, Wardaman, Tamil, Vietnamesisch, Bete, Turkisch, Samoanisch und Yukatekisches Maya. Er beschaftigt sich mit der Frage, ob in der typologischen Beschreibung neben den fur die Sprachtatigkeit notwendigen Ebenen der Kogriition und der einzelsprachlichen Zeichen eine zusatzliche Ebene notwendig is;, auf der zwischensprachlich relevante Konzepte anzusiedeln sind. Reprasentationen auf kognitiver Ebene sind im Prinzip unabhangig von der Sprache und deren Struktur. Die Ebene des Signifikatums dagegen ist eine der einzelsprachlichen Auspragung. Menschliche Sprache 1st mit der Kodierung von Reprasentationen auf der kognitiven Ebene durch Einheiten auf der einzelsprachlichen Ebene befasst. Die Erzeugung von Reprasentationen einer interlingualen Ebene ist kein integraler Schritt in dieser Operation. Diese Ebene hat eher einen methodologischen Status in der Sprachtypologie zur Analyse der Perspektiven, die verschiedene Sprachtypen auf kognitive Reprasentationen nehmen, als den Status einer selbststandigen und notwendigen Komponente der Sprachtatigkeit. Partizipantenrollen konnen in diesem Sinne als interlinguale Konzepte definiert und als Tertia Comparationis fir den Sprachvergleich herangezogen werden. Abschnitt II befasst sich zunachst mit der Methodologie des Sprachvergleichs bzw. der Sprachtypologie. In Abschnitt III wird anhand eines Beispiels zu einer benefaktiven Situation in die Thematik eingefuhrt. Abschnitt IV erlautert die fur die typologische Analyse notwendigen Reprasentationsebenen mit den jeweils relevanten Komponenten. Abschnitt V befasst sich mit der Konzeption einer Situation, ihrer Komponenten und deren Relationen zueinander sowie der sprachlichen Umsetzung, Dabei geht es insbesondere um ein typologisches Verstandnis der Partizipantenrollen (bzw. semantischer Rollen) und ihre Verwendung auf den verschiedenen Analyseebenen, Abschnitt VI schlie8lich fasst die Diskussion zusammen, indem das Instrumentarium zur Analyse von Situationen den Reprasentationsebenen zugeordnet wird.

      • KCI등재

        부산시 수산분야 ODA 발전 방안 연구

        신용민(Yong Min Shin),심성현(Seong Hyun Sim) 한국해양비즈니스학회 2016 해양비즈니스 Vol.- No.34

        Busan has short-term development and growth experience in marine and fisheries that no other rival city in the world has. Foreign aid played a large role in Busan to arrange the current marine and fisheries infrastructure and undergo fast growth in related industry. This was possible because from the early stages of fisheries industry, Busan, central govemment, and assistance organizations choice of efficiency, efficient distribution of funds through selection and concentration, and local accunmlation of combination of production, distribution, manufacture, trade, education, and research, created a synergy effect. This research analyses the current situation and problems of Busan s fisheries ODA, and deducts the development measure. Considering Busan s tangible and intangible assets, one effective way for Busan s globalization is to be more active in marine and fisheries ODA. By passing on Busan s human and material assets to the world, not only will Busan s continuity of marine and fisheries be strengthened, but also can become the central city for marine and fisheries ODA. In order for this, a few preconditions are needed. First, there needs to be expansion of awareness of ODA for the municipal authorities and people. Second, awareness improvement on the necessity and effectiveness of marine and fisheries ODA is needed. For this, the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries need to establish a continuous marine and fisheries developmental strategy that fits Busan s status. As Korea s production base for deep-sea industry and inshore fishery and the center for fishery processing and distribution industry, an independent, continuous development measure is needed. A differentiated attempt from that of the central government by Busan city is necessary.

      • TPP협정 대응을 위한 한국의 수산보조금 체계 개편 방안

        신용민(Shin, Yong-Min),박철형(Park, Cheol-Hyung),남종오(Nam, Jongoh) 동북아시아문화학회 2016 동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집 Vol.2016 No.10

        There need to be measures for when Korea joins the TPP agreement as it embodies comprehensive prohibition of fisheries subsidy. It is a fact that Korea has endeavored to maintain fisheries subsidy during discussions such as WTO/DDA, and due to this most fisheries subsidy like tax-free oil are maintained. This has contributed greatly to maintaining domestic fishery product base and stabilizing management of fisheries. However, because of this there was a loss of chance to renovate Korea’s fisheries structure and the it has become weak with marginal producers who rely on government subsidies. With this current situation, TPP agreement without consideration of Korea’s interests is becoming external shock that is changing fundamental structure of fisheries. As Korea is joining TPP agreement after its establishment, under the assumption that it has to faithfully carry out the contents of the agreement there now needs to be overall reform of fisheries subsidies. Ultimately, fisheries structure has to reform into one with competitiveness and efficiency through elimination of fisheries subsidies according to government’s direct transfer payment and prevention of controversies at international agreements. For the solution of fisheries subsidy problems, such policy changes are needed. First, overall reform of fishery subsidy must be executed. This is necessary not only for TPP agreement, but also for preemptive action for future fishery subsidy discussions, and it is a critical task for implementing a self-sustainable fisheries structure. Second, implementation for self-sustainable fishery should be accelerated. During the reform of fishery subsidy, all cost-preserving subsidies by the government should be abolished, and especially, subsidies that negatively affect resource management should be reformed. On the other hand, support systems for resource management and environmental conservation should be strengthened to make subsidies function for the implementation of self-sustainable fishery. Third, fishermen’s voluntary effort is necessary for profitability improvement. Also, the government needs to reform fisheries structure and their role and function of fisheries. For fisheries, the government should implement an indirect, market-oriented subsidy method for fisheries.

      • KCI등재

        사동(Kausation)과 위치이동(Ortswechsel)의 관점에서 본geben 의 통사,의미적 기능

        신용민 ( Yong Min Shin ) 한국독일어문학회 2013 독일어문학 Vol.63 No.-

        Die vorliegende Arbeit beschaftigt sich mit den semanto-sytaktischen Besonderheiten des Verbs ‘geben’. Sie werden im Hinblick auf Otrswechsel und Kausation betrachtet. Das Verb ‘geben’ druckt typischerweise eine Transfersituation aus. Außer dieser Hauptfunktion verfugt es uber verschiedene grammatische Funktionen, die mehr oder weniger grammatikalisiert sind, namlich Existenzverb (z.B. es gibt einen Gott), Funktionsverb (z.B. Hast du das Manuskript in Druck gegeben?). Kopula (z.B. Er gibt einen guten Lehrer.) und Passiv-Auxiliar (z.B. Er gibt sich geschlagen.). Daruber hinaus kann das Verb oft allative lokale Situtionen ausdrucken (Er gibt den Ball zum Torwart.) und auch zweiwertig verwendet werden (z.B. Die Kuh gibt Milch.). Zur Erklarung des Gebrauchs von ``geben`` als Existenzverb, Kopula und als Passiv-Auxiliar wird seine kausative Bedeutungskomponente eingefuhrt, denn sie spielt eine wichtige Rolle bei der Grammatikalisierung des Vollverbs ``geben``. Sie ist aber fur die Erklarung des Gebrauchs von ``geben`` a Funktionsverb nicht ausreichend. Um dies und andere Funktionen von ``geben`` zu klaren hat man das funktionale Konzept ``Ortswechsel`` eingefuhrt.Die Perspektive ``Kausation`` und ``Ortswechsel`` erganzen sich miteinander bei der Beschreibung der verschiedenen syntaktischen Besonderheiten des Verbs ``geben``. Aber die traditionell erwahnte Funktion ``Besitzwechsel`` kann als eine Implikatur vom direktionalen ``Ortswechsel`` angenommen werden, weil sie gegenuber dem letzteren nur einen belebten Rezipienten (bzw. Ziel) impliziert. Durch die Beschreibung der grammatischen Funktionen von ``geben`` wird bestatigt, dass das Verb in der Reihenfolge zunehmend desemantisiert und grammatikalisiert worden ist, namlich ``geben`` als Vollverb > als Funktionsverb > als Kopula bzw. Existenzverb > ``geben`` als Passiv-Auxiliar.

      • KCI등재

        증거성 표현의 영역과 대화의 격률

        신용민 ( Yong Min Shin ) 한국독일어문학회 2014 독일어문학 Vol.67 No.-

        Die vorliegende Arbeit untersucht den Skopus von Evidentialen und den Zusammenhang zwischen evidentiellen Ausdrucken und Konversationsmaximen. Sie soll also einen Beitrag zur Erforschung der Schnittstelle zwischen der grammatischen Evidentialitat und deren Pragmatik leisten. Zu den Grice`schen Konversationsmaximen gehoren die Maxime der Quantitat, die Maxime der Qualitat, die Maxime der Relevanz und die Maxime der Modalitat. Unter diesen vier Grundsatzen, die von Grice im Zusammenhang mit Konversations- Implikaturen aufgestellt wurden, sind die Maxime der Quantitat und die Maxime der Qualitat bei der Untersuchung der Evidentialitat von großer Bedeutung. Beide Maximen (d. h. "Mache deinen Gesprachsbeitrag mindestens so informativ, wie es fur den anerkannten Zweck des Gesprachs notig ist." und "Sage nichts, wofur du keine hinreichenden Anhaltspunkte hast.") entsprechen im großen und ganzen der funktionalen Motivation der sprachlichen Reprasentation der Evidentialitat. Man findet hier also ein Interface der pragmatischen Kategorie ``Konversationsmaximen`` und der morpho-syntatkischen Kategorie ``Evidentialitat``. Es wird diskutiert, ob die evidentielle Markierung einer Proposition ein relevantes oder ein redundantes Element ist, wenn man aufgrund des Kooperationsprinzips davon ausgeht, dass die qualitative und die quantitative Maxime in einem rationalen Gesprach befolgt werden. Die vorliegende Arbeit argumentiert, dass wenn eine Sprache uber eine strikte grammatische Markierung der Evidentialitat verfugt, dies eher als eine grammatische Unterstutzung zur effizienten Realisierung der Konversationsmaximen interpretiert werden kann, also nicht als redundant. Bei der begrifflichen Definition der Evidentialitat ist oft unklar, wo der Skopus der evidentiellen Bedeutung liegt. Zu den konkreten Fragestellungen, die in dieser Arbeit diskutiert werden, gehoren u.a. folgende: Ist der Skopus der evidentiellen Bedeutung ein Sachverhalt, ein Sprechakt, oder eine Proposition? Diesbezuglich konnte man in der vorliegenden Arbeit feststellen, dass es sich beim evidentiellen Ausdruck eher um eine Proposition, als um einen Sachverhalt oder einen Sprechakt handelt.

      • KCI등재

        독일어와 한국어 진행상 표현의 용법과 문법화에 대한 비교 연구

        신용민 ( Shin Yong-min ) 한국독일어문학회 2016 독일어문학 Vol.74 No.-

        Im Gegensatz zum Koreanischen hat sich im Deutschen der progressive Aspekt nicht als eine grammatische Kategorie manifestiert. Koreanisch verfugt uber grammatische Mittel zum Ausdruck des progressiven Aspekts (``-ko issta`` und ``-cungita``). Im Deutschen kann eine progressive Situation entweder lexikalisch (z.B. eben, gerade, jetzt, noch usw.) oder durch eine periphrastische Konstruktion ausgedruckt werden. Zu den letzteren gehoren die prapositionalen Verbindungen ``am/beim/im + Infinitiv``. Die vorliegende Arbeit beschaftigt sich mit dem Gebrauch und Gramatikalisierungsphanomenen der progressiven Ausdrucksmittel in beiden Sprachen, und fokussiert auf die Konstruktion ``am-Infinitiv`` und ``-ko issta``. Im heutigen Deutsch ist die sog. Rheinische Verlaufsform ``am-Infinitiv`` unter den periphrastischen Konstruktionen am meisten verbreitet. Es ist festzustellen, dass die Konstruktion ``am-Infinitiv`` auf dem Wege der Grammatikalisierung ist, auch wenn sie in vielen Grammatiken und linguistischen Arbeiten als regionale bzw. umgangssprachliche Varietat behandelt wird. Auf dem Wege der Grammatikalisierung weist die Verlaufsform ``am-Infinitiv`` Desemantisierung, phonologische Abschleifung, zunehmende Paradigmatizitat und Fugungsenge auf. Der Prozess der Grammatikalisierung ist in vier Stufen zu unterscheiden, namlich in [am + Infinitiv (intr. V)] < [am + NV (Komposition)] < [am + N + tr. V (Inkorporation)] < [NP + am + tr. V]. Die ersten zwei Stufen (z.B. Er ist am Essen und Er ist am Kuchenessen) sind uberregional verbreitet und standardsprachlich akzeptiert, wahrend die letzten zwei Stufen (z.B. Peter ist am Wohnung suchen und Peter ist eine Wohnung am suchen) als regionale Varietat hauptsachlich im Rheinischen gebrauchlich sind. Die koreanische Verlaufsform ``-ko issta`` ist ein Produkt der Grammatikalisierung, in deren Verlauf eine Reanalyse stattgefunden hat. Dabei hat sich das Existenzverb ``issta`` zu einem Hilfsverb entwickelt. Somit ist der Progressiv im Koreanischen vollig in die grammatische Kategorie (bzw. ins Tempus-Aspekt-Paradigma) integriert. Aber naturlich zeigen sich auch Desemantisierung und zunehmende Fugungsenge von ``-ko issta``. Im Vergleich zu der deutschen Verlaufsform ``am-Infinitiv`` sind im Koreanischen ``-ko issta`` und ``-cungita`` viel starker grammatikalisiert, so dass in allen progressiven Kontexten deren grammatische Markierung obligatorisch ist. Trotz des unvollkommenen grammatischen Status der Verlaufsform ``am-Infinitiv`` stellt deren grammatische Entwicklung eine Bereicherung der verbalen Flexionskategorie dar. Dies zeigt aber ein interessantes gegenphasiges Phanomen des Sprachwandels, denn im heutigen Deutsch zeigt sich tendenziell die Vereinfachung des verbalen Systems (z.B. Ubergang starker Verben in die Klasse der schwachen Verben, Verdrangung der Konjunktive aus der indirekten Rede, Verdrangung des Prateritums durch das Perfekt).

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼