http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
카가번사(加賀藩士) 아사카 큐케이(淺香久敬)의 『쯔레즈레구사 쇼쇼타이세이(徒然草諸抄大成)』 - 『명심보감』 인용을 중심으로
성해준 동북아시아문화학회 2015 동북아 문화연구 Vol.1 No.44
The benevolent politics of 4th Kaga-han((加賀藩) Banshu(藩主) Tsunanori Maeda(前田綱紀) has a big role to supporting power of Edo´s feudal government and Kaga-han. And also Banshi(藩士) Tsunanori’s vigorous academic activity has a big effect to Banshi. Above all, Tsurezuregusa Syosyoutaisei(徒然草諸抄大成) published by Banshi Kyukei Asaka(淺香久敬) is one of important outcome. The Tsurezuregusa Syosyoutaisei is Kyukei Asaka’s achievement of humanities of his life. It is said that the most prominent literary well described circumstance of Genroku period. In this chapter after examining publication background and thought of Tsurezuregusa Syosyoutaisei, try to give ideological meaning by searching relation with the Myoungshimbogam(明心寶鑑)
성해준 영남대학교 중국연구센터 2010 중국과 중국학 Vol.12 No.-
주지하는 바와 같이 동양사상의 일면에는 자연의 섭리에 따라야 한다는 가르침이 있다. 그렇게 하면 만물이 조화롭고 평화스럽지만 그 뜻을 어기고 「道」에 역행하거나 거스르면 혼란과 재난이 초래된다는 것이다. 이는 중국에서 발생한 도교ㆍ유교 사상과 밀접한 관련이 있는데, 서로 개념을 달리하는 도교와 유교가 조화를 이루며 동양인들의 생활 방식의 한 단면으로 내면세계에 공존해 왔다. 또 이러한 사상은 중국인이 만든 『명심보감』의 내면 사상이기도 하다. 『명심보감』은 도교ㆍ유교 사상과 밀접한 관계를 유지하며 인생의 철학, 행동의 규범에서 정치이념에 이르기까지 폭넓게 논한 도덕서로 중국의 지식인들을 중심으로 일반에게도 널리 읽혀졌다. 뿐만 아니라 동아시아 여러 국가들에도 널리 전파ㆍ수용되어 문학ㆍ사상ㆍ종교 등의 분야에 많은 영향을 미친 중요한 서적이다. 그 가운데서도 특히 한국ㆍ일본ㆍ베트남 등의 유교문화권 국가에 지대한 영향을 미쳤다. 또 동양을 찾은 서양의 선교사들에 의해 1592년 동양의 한문 서적 중에서 최초로 서양어로 번역되었다. 스페인․독일․프랑스 등의 서양에서도 동양인의 심성을 이해할 수 있는 근원적인 서적으로 그 역할을 수행해 왔다고 볼 수 있다. 현재 이 『명심보감』은 각국에서 독자적인 방법으로 연구가 진행되고 있다. 그러나 지금까지의 각국의 연구는 어디까지나 국지적 연구이고, 다른 나라에 있어서 『명심보감』의 전파와 수용 실태 및 사회에 미친 사상적 영향에 관한 구체적인 연구는 미흡한 실정이다. 지금까지 한국ㆍ중국ㆍ일본의 학자들은 『명심보감』이 가진 내면의 심오한 진리에 관한 사상적 연구를 등한시 하였다. 그리하여 『명심보감』을 유·불·도 사상이 혼합된 서민교화를 목적으로 한 단순한 윤리․도덕에 관한 교양서로 보려고 하는 경향이 있다. 이러한 견해로 인해 『명심보감』이 당시의 권력층 및 지식인들에게 주목 받았던 사실에 대해 전혀 중요시 하고 있지 않다. 따라서 앞으로는 동아시아 『명심보감』자체의 내재적 이해와 그 사상을 추구하는 한편 각국의 수용 실태 및 사상적 역할을 전체적으로 밝히지 않으면 안 된다고 생각한다. 이러한 연구를 과제로 하여 본 논문에서 1393년 『명심보감』이 출판된 이후부터 현재에 이르기까지 중국ㆍ한국ㆍ일본의 『명심보감』 연구사를 중심으로 확산과정 및 그 역할을 규명하고자 한다.
성해준 영남퇴계학연구원 2017 퇴계학논집 Vol.- No.20
The 《Myongsimbogam》 was read by not only scholars, but also ordinary people to great effect in the Confucianism cultural area, such as China, Korea, Japan and Vietnam. Furthermore, Western missionaries were impressed, so in 1590 it became the first Oriental publication translated into Spanish, German and French. It helped Western people to understand the thought of the Orient. 《Myongsimbogam》 originated with a publisher that solicited contributions for religious purposes in Fanrifun in 1393. It is a book which is made for suggesting virtue, and it is made up of about 20 books. The third countries of East Asia. Each accommodated 《Myongsimbogam》 in independent ways, and a lot of literature and Confucianist and Buddhist monks accomodated it. Thus, 《Myongsimbogam》 contains a variety of thoughts and it affects lots of fields such as philosophy, literature, thought and religion. The valuable lesson of 《Myongsimbogam》 is the widely proposed solutions to the recent problems such as keeping house, contributing to society and governing the nation. We can achieve fulfillment by learning this book. Also we'll have the will to try to make life's journey a success by contributing to human history. Therefore, the practical use for education and understanding of 《Myongsimbogam》 is to help humanity to find solutions for making a peaceful word. That's why we need to keep doing such an in-depth study of the book. Nowadays, many countries research 《Myongsimbogam》, but the problem is most of countries are researching only their county, not other countries. In this case, we should keep research with international point of view. 《명심보감》은 善을 권하는 서적의 하나로 인생의 철학과 행동의 규범에서 정치이념에 이르기까지 폭넓은 사상을 담고 있기 때문에 초학자의 필수 교재로 중시 여겨졌다. 그 내용은 유교도덕을 중심으로 불교․도교의 三敎合一 사상이 나타나 있다. 또 《논어》 ․ 《맹자》 ․ 《중용》 ․ 《대학》의 四書를 비롯하여 《장자》 ․ 《노자》나 史書 등으로부터 선택한 권선 ․ 천리 ․ 순명 ․ 권학 ․ 준례 ․ 존심 ․ 성심 ․ 안분 등의 권장으로 다양한 인생론을 수록하여 인간으로서 지녀야 할 덕목을 제시하고 있다. 이러한 《명심보감》의 주안점은 위정자나 민중의 구별 없이 각 신분층의 사람들에게 천리를 의식시키며 비도덕적인 행위를 금하고 화합과 평화의 중요한 덕목이 되는 善을 끊임없이 행하도록 권한다. 나아가 선행을 함으로 인해 천지자연의 신으로부터 報恩의 복을 통한 마음의 평안과 행복이 따른다는 것을 강조한다. 이 《명심보감》은 다양한 사상을 가지고 여러 계층의 사람들에게 읽혀져 ‘仁性’ 함양에 많은 영향을 끼친 서적으로 선인들이 항상 곁에 두고 읽으면서 마음을 닦고 밝혀온 보배로운 책이다. 그 안에 담겨있는 소중한 가르침들은 시대를 넘어 현대인들에게도 몸과 마음을 닦고 뜻을 세우는데 도움이 되는 인격함양을 비롯하여 한 가정을 원만하게 이끌고, 국가를 다스리는 문제에 이르기까지 광범위하게 그 원칙론을 제시하고 있다. 따라서 《명심보감》은 21세기를 살아가는 오늘날의 우리들에게도 어떻게 살아가야 행복하고 평화로운 세계를 구축할 수 있는가에 대한 해답을 줄 것으로 생각한다.
일본 근대 아나키스트 오스기 사카에의 생애를 통한 사상고찰
성해준 동북아시아문화학회 2008 동북아 문화연구 Vol.1 No.16
Oosugi sakae is anarchist (anarchisms) with comes to call socialistic athlete, the thinker and the liberal arts critic, essayist etc. In child present oosugi azuma. Where they are aichiken natives eldest son the sikoku kagawaken marugame from was born in 1885 January 17th work. Oosugi sakae military personnel native is strict and will grow with the family educational lower part model boy of the parents who is reliable was a child. When but being young from, with the director who is frequent is a change of schools blame, is not adapted to a new life. As for the child ordinary will consider the conduct which cannot and others will decrease from the process and with character which has and the character which is unique does not know makes change. The character which such him is unique to after with the teacher of Japan anarchist not only the Japanese society East Asia ideologies makes be born again with the person which affects even in the field. Like this oosugi sakae is not common the character which is unique with his life the method which according to chronicle describes an activity leads in the center and under investigating boil the motive and the background of his antisocial activity. Especially, influenced oosugi is many specially even in the Pak- ryoul, Yl-dong hwi, Kim-yak soo, Son-myoung pyoh and the Korea anarchists acts as the anarchist who was evaluated. To simultaneous time at the time of about Korean mass communication oosugi researches to that extent do not display the light are the actual condition from current Korea which is a person which pays attention. Oosugi grows how from the present paper consequently, is made to develop the conduct which is antinational and his social movement and anarchism motion leads and participated in Japanese modern time the anarchist oosugi sakae ideologies which his activity and illuminates investigates
성해준 동명정보대학교 2002 사이버 비지니스 Vol.1 No.-
Myongsim bogam id a Masterpiece of Chinese literature in the Min era, had a great influence not only on China but on all the world. I will describe with much citation how it affected many learned persons and society itself during the Edo era in Japan. I will focus on Japanese thought because it id most apparently influenced by Meishin-Ho ̄kan. My point is to bring to light the literary and social significance the Chinese text had on Japanese culture, considering the parts in Ukiyo-Monogatari cited from "Ten-no-Shisl" and "Chisocu-Anbun" of Meishin-Ho ̄kan.