RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        식민지기 성주 야성송씨의 파리장서운동 참여와 원불교 입교

        서동일(徐東一) 원광대학교 원불교사상연구원 2020 원불교사상과 종교문화 Vol.83 No.-

        박중빈에 이어 불법연구회(원불교) 제2대 종사(교주)에 오른 송홍욱은 원래 원불교와 거리가 먼 인물이었다. 그는 경북 성주의 유력 사족인 고산동 야성송씨 충숙공파 문중에서 태어나 유교를 익히며 자연스럽게 ‘유교인’으로 훈육되었다. 그런데 그가 19세(1918)에 원불교에 입교했다. 이 논문은 1918년 송홍욱이라는 개인에서 출발해 고산동 문중 전체로 확산된 원불교 입교 배경을 역사학적 시각에서 분석했다. 이들의 원불교 입교에 1910년대 말 유림·사족의 종교적 각성과 더불어 특정의 역사적 사건이 연관되어 있는 것은 아닐까? 이를 1919년의 독립운동(파리장서운동)이라는 사건을 통해 살펴보았다. 고산동 문중은 1919년 이후 두 가지 큰 변화를 겪었다. 파리장서운동의 주도에서 비롯된 총독부의 ‘박해’와 1920년대 후반 이후 문중의 ‘혼란’이었다. 고산동 문중은 파리장서운동을 주도했기 때문에 다수의 ‘범죄자’가 발생하여 탄압을 받았으나, 일부 지도자는 1920년대 후반 이후 총독부의 ‘시정’에 관여했다. 전시체제기에 문중의 질서와 이념은 동요했고 원불교에 대한 관심은 점증했다. Song Hong-wook, who became the secondary era founder of Won-Buddhism(圓佛敎), was originally far from Won -Buddhism. He was born as a member of Gosan-dong clan in Seongju, Korea, and was disciplined as ‘a Confucian people’ learning Confucianism since his childhood. But, he became a Won -Buddhist when he was nineteen years old. The young men of the clan also began to join the religion after him. Why were they interested in the religion? Are there any factors that led them to Won-Buddhism besides religious awakening? Was some historical incident involved to it? The problem starts from a Korean independence movement, called Pari jangseo undong(巴里長書運動, 130 and more Confucian intellectuals sent a long letter to World Peace Conference in Paris for Korea’s independence.Songs in Gosan-dong was faced with two situations since 1919. One was ‘persecution’ caused from the independence movement in 1919, and the other was ‘confusion’ caused from several leaders who was cooperative or friendly to the Japanese Government General of Joseon. In wartime system, the order and ideology of the clan was agitated and the interest in Won-Buddhism was increased.

      • KCI등재

        과학기술분야 융합연구자의 교역지대 교류경험 및 의미

        서동인(徐東仁),오헌석(吳憲錫) 서울대학교 교육연구소 2014 아시아교육연구 Vol.15 No.2

        본 연구의 목적은 융합연구를 수행한 과학자의 교역지대 교류경험을 규명하는 것이다. 이를 위해 융합연구를 수행한 과학자 18명을 심층면담하여 교역지대에서의 교류활동과 갈등양상, 교역지대 교류경험의 의미를 분석하였다. 융합연구자들의 교역지대 교류활동은 ‘관계형성’, ‘합의도출’, ‘전문성교환’으로 분석되었다. 관계형성국면에서 융합연구자들은 지적만남과 협력관계를 형성하며 의사결정의 효율성과 전문성의 확장을 위한 사전 규칙을 설정하여 상호간 전문성 교류를 위한 교수/학습 관계를 맺는다. 이러한 관계형성에서 합의가 도출되고 궁극적으로 전문성의 교환이 일어나 이들간의 교류경험은 개별 연구자의 성장을 촉진하는 결정경험으로 작동한다. 본 연구는 융합연구자간의 교역지대 경험과정과 그 의미를 분석함으로써 분과화 된 학문 풍토에서 융합연구를 촉진하는 메카니즘이 무엇이며 융합연구를 촉진하는 데 필요한 방안을 탐색하는 데 시사점을 제공한다. The purpose of this study is to understand the process of interdisciplinary research by examining the trading experience in the trading zone and to make suggestion on creating a successful trading zone. “Trading zone” is known to location in which communities with a deep problem of communication manage to communicate. Accordingly, interviews were conducted with 18 scientists and scientific technicians who had experiences of interdisciplinary research. Interchanging activities in the trading zone ware proven to be ‘Engaging’, ‘Drawing agreements’, ‘Exchanging their expertise’ for decision making of research and expansion of researcher’s expertise. Also, the meaning of interchanging experience of researchers in the trading zone are turning point of research and rethinking about research abilities oneself’ that was shown as crystallizing and meaningful experiences. The contributions of this study is the understanding of interdisciplinary research and the trading zone by exploratory approach. In addition, the study helped the discovery of new possibilities of constituting expertise which are present in the trading zone and development researchers who work in science and technology.

      • KCI등재

        함양향교 소장문서에 나타난 총동원체제기 조선총독부의 향교 동원과 변형

        서동일(徐東一) 한국국학진흥원 2019 국학연구 Vol.0 No.40

        총동원체제기에 지방 향교에는 어떤 역할이 부여되었을까? 조선총독부 및 경학원이 하달한 시국 관련 지침을 신속히 이행하는 단기적 ‘동원’의 역할에 그쳤을까, 아니면 식민지 조선사회 구조의 변동과 관련된 장기적 ‘변형’의 역할까지 부여되었을까? 함양향교에 소장되어 있는 공문철(1937)을 통해 이 문제에 접근해 보고자 하였다. 우선, 1937년 중일전쟁 발발 직후 경학원이 함양향교 등 전국 향교에 발송한 공문을 통해 경학원의 단기적 지시사항과 함양향교의 이행결과를 살펴보았다. 다른 지역의 향교와 비교해 유사점과 차이점이 모두 발견되었다. 또한, 총동원체제의 개시가 향교의 주요 의례와 지방의 유림조직에 미친 영향을 살펴봄으로써 지방 향교에 부여된 보다 적극적인 역할을 확인하고자 했다. 함양향교는 경학원의 지시에 따라 시국에 관한 좌담회와 순회강연회를 열고, 전쟁상황을 찬미하는 시문을 채집해 보고하는 등 ‘동원’의 역할을 충실히 수행했다. 뿐만 아니라 국민정신총동원 인식의 보급에 유림이 ‘선도적’ 역할을 수행할 수 있게 해달라고 할 정도로 적극성을 보였는데, 여기에는 함양 출신의 경학원 강사인 정순현이 개입했을 것으로 추측되었다. 한편 함양향교 등 전국 향교는 경학원의 지시에 따라 주요 의례인 삭망분향례와 석전에 전쟁승리를 기원하는 서원문 낭독 및 서고식의 절차를 추가하고, 소규모의 관변적 유림조직의 결성을 촉진하는 역할도 부여받았다. 이는 지역 유림은 물론 향교 의례에 참여하는 지역 주민의 의식을 장기적으로 ‘변형’시키기 위한 장치였다고 판단된다. What roles did Hyanggyo(鄕校: local national Confucian school) played in colonial Joseon, especially in the General Mobilization System? Did it just play a role to deliver local Confucian scholars Gyeonghagwon(經學院)’s instructions, or did it more active roles, for example, to transform the religious rituals of Hyanggyo and the organization of local Confucian scholars? For this study, the documents possessed in Hamyang Hyanggyo were used. Hamyang Hyanggyo appropriately played the role as a Intermediary for the mobilization in the General Mobilization System. As Gyeonghagwon gave Hamyang Hanggyo the task to lead the local Confucian scholars to understand their roles in the war, Hamyang Hyanggyo immediately held a symposium for the local Confucian and collected the poetry to support Japan and sent Gyeonghagwon as soon as the Hyanggyo received the instruction. And, Hyanggyo played more active roles to transform the Confucian rituals and the residents’ daily life so that the Confucian scholars and the residents could cooperate positively Japan. It was done in two field. One was to add Seo-go-shik(誓告式) in the ritual of first and fifth day every month and read aloud Seo-go-mun(誓告文) in Seogjeon(釋奠) in spring and autumn every year from, both of them meant to support Japan cause the war. The other was to encourage local Confucian scholars to establish small organizations to support Japanese ideology of colonization.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼