RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        과연 타르스키의 진리정의는 철학에 필수적인가?

        박정일(Jeong-Il Park) 한국철학회 2001 哲學 Vol.67 No.-

        최근에 이병덕 박사는 졸고 「열린 해석과 타르스키의 진리정의」 (이하 ‘박정일(1999)'로 약칭함)에 대하여 일견 매우 강력한 비판을 제기하였다. 그 비판의 핵심은 박정일(1999)에서 제시된 주장의 세 가지 근거가 모두 설득력이 없다는 것이다. 나는 이 글에서 이러한 이병덕 박사의 비판에 대해 답변하고자 한다. 나의 논점은 이러하다: 나는 박정일(1999)에서 타르스키의 진리정의가 철학에 필수적인 수단을 제공하지 않으며, 바로 이러한 의미에서 철학적으로 중요하지 않다고 주장하였다. 여기에 대한 이병덕 박사의 비판은 더 깊은 생각을 요구하는 자극적인 것이었지만, 나는 그가 대체로 박정일(1999)를 오해했다고 생각하며, 그리하여 그의 어떤 비판은 모호하거나 빗나갔고 또 어떤 주장은 오류라고 생각한다. 특히, 그가 제시하는 반대 주장 -이것을 의도한 것이라면- 의 논거는 거의 설득력이 없다고 여겨진다. 따라서 나는 여전히 박정일(1999)의 주장이 유효하다고 생각한다.

      • 中級日本語敎材とその扱い方

        朴正一 부산 외국어 대학교 1998 外大論叢 Vol.18 No.1

        본 연구에서 중급교과서 5종을 고찰한 결과를 종합해 보면, 다음과 같다. 초급 교과서가 문형 중심으로 구성 되어 있는 것에 비하여, 중급의 경우는 기능성 등을 중시한 것이 많다. 일본어 교과서 5종은 모두가 주교재로서 작성된 것이고, 각각 교육기관의 코스 디자인에 따라서 개발된 것이다. 교과서의 서두에는 사용법과 유의사항과 그리고 학습자와 교사의 주의사항이 기재되어있다. 중급교과서로서 일본어 교과서를 취급해나갈 때 중요한 목표와 생각되어지는 일들로서는 1) 일본어의 일반적 회화능력과 문장이해에 필요한 언어운용능력을 습득하는 것이 있다. 그런 의미에서 기능, 실라버스(syllabus) 등을 중심으로 구성형식을 갖고 있고, 회화를 위한 말 뿐만 아니라, 쓰기 위한 말 또한 향상시키기 위해서 구성되었다. 2) 이것은 초급단계에도 해당 되는 것이나, 교실활동에 들어가기전에 학습자는 문법적 사항은 학습자 스스로가 자습해 두는 것이 좋다고 생각한다. 왜냐하면, 각교과서는 학습능력향상을 높이기 위해서 교과서 안에서 많은 연습을 하게끔의 의도로 편집되어 있으나, 물리적으로도 한정된 시간에서는 설명에서 끝나버리는 것으로는 중요한 내용의 소화는 불가능하기 때문이다. 따라서 5종의 교과서도 교과서 자체를 효율적으로 사용하기 위해서는 각과의 구성면, 각분야의 구성면에서 커뮤니케이션에 필요한 표현과 언어기능을 골자로서 발전적 방향으로 학습시키려고 배려하는 것에는 주목해야되는 점으로 생각한다. 3) 완벽하고 이상적인 교과서라는 것은 존재하지 않고, 교사가 가능한 한 자신이 교재를 개발해 나가는 것이 중요하다. 학습사항에 대해서는 깊은 검토가 항상 필요하다. 학습자 각자의 요구와 학습목적에 맞춘다는 점도 명확하게 해서 행해져야 한다. 동적인 수업활동 중에서 형식적인 방법으로는 큰 효과는 기대할 수 없다. 가르치는 쪽에서는 이런점을 충분히 검토해서 교재면에서도 교수법의 면에서도 배려해 나가야 된다고 생각한다. 4) 前項이 동일교재로, 동일학습자가 배우는 학습활동이라고 한다면 홈워크는 예습을 중심으로서, 학습자 각자가 개인적으로 스스로의 방법으로 학습하는 것으로서, 학습자 자신의 판단에서 자주적으로 예습할 수 있는 것이 좋다. 그것은 또한, 중급단계에서의 중요한 목표이기도 하다. 그런 의미에서 중급교과서 5종은 집에서 본문 등의 내용을 음성 테이프를 이요해서 학습할 수 있는 형태로는 되어 있으나. 홈워크로서는 다른 교재도 학습자의 언어능력에 맞추어서 고려해야된다고 본다. 5) 前項과 관련해서, 교재가 달라진다고 해서 학습 항목이 전혀 다른 것이라는 것이 아니고, 오히려 내용은 통일성, 공통성을 유지하면서도 다양한 기법으로서 트래닝을 행하므로서 학습자에게 있어서 유단하면, 단조롭게 되기 쉬운 학습에 변화와 물론 관심 또한 생기게 하기 위한 계기가 되어진다고 생각한다. 6) 기타 숙제로서, 교가서의 학습항목가 일치 하면서도, 학습자에게 맞는 교재를 배포해서 게다가 과제등의 피드백(feedback)을 해 주어서 교실활동중에서 발표 등을 시키는 일도 응용력을 키워주는 의미로서도 효율적인 방법이라고 생각한다. 이상, 다소 개인적인 생각도 하미하면서도 중급교과서 5종의 분석, 고찰을 통해서 느꼈던 부분을 중심으로 서술해 왔다. 물론 위의 내용이 전부라고 생각하지 않지만, 앞으로도 이런 점들을 주목해 연구를 계속해 나가려한다. 본 연구에서 중급교과서 5종을 고찰한 결과를 종합해 보면, 다음과 같다. 초급 교과서가 문형 중심으로 구성 되어 있는 것에 비하여, 중급의 경우는 기능성 등을 중시한 것이 많다. 일본어 교과서 5종은 모두가 주교재로서 작성된 것이고, 각각 교육기관의 코스 디자인에 따라서 개발된 것이다. 교과서의 서두에는 사용법과 유의사항과 그리고 학습자와 교사의 주의사항이 기재되어있다. 중급교과서로서 일본어 교과서를 취급해나갈 때 중요한 목표와 생각되어지는 일들로서는 1) 일본어의 일반적 회화능력과 문장이해에 필요한 언어운용능력을 습득하는 것이 있다. 그런 의미에서 기능, 실라버스(syllabus) 등을 중심으로 구성형식을 갖고 있고, 회화를 위한 말 뿐만 아니라, 쓰기 위한 말 또한 향상시키기 위해서 구성되었다. 2) 이것은 초급단계에도 해당 되는 것이나, 교실활동에 들어가기전에 학습자는 문법적 사항은 학습자 스스로가 자습해 두는 것이 좋다고 생각한다. 왜냐하면, 각교과서는 학습능력향상을 높이기 위해서 교과서 안에서 많은 연습을 하게끔의 의도로 편집되어 있으나, 물리적으로도 한정된 시간에서는 설명에서 끝나버리는 것으로는 중요한 내용의 소화는 불가능하기 때문이다. 따라서 5종의 교과서도 교과서 자체를 효율적으로 사용하기 위해서는 각과의 구성면, 각분야의 구성면에서 커뮤니케이션에 필요한 표현과 언어기능을 골자로서 발전적 방향으로 학습시키려고 배려하는 것에는 주목해야되는 점으로 생각한다. 3) 완벽하고 이상적인 교과서라는 것은 존재하지 않고, 교사가 가능한 한 자신이 교재를 개발해 나가는 것이 중요하다. 학습사항에 대해서는 깊은 검토가 항상 필요하다. 학습자 각자의 요구와 학습목적에 맞춘다는 점도 명확하게 해서 행해져야 한다. 동적인 수업활동 중에서 형식적인 방법으로는 큰 효과는 기대할 수 없다. 가르치는 쪽에서는 이런점을 충분히 검토해서 교재면에서도 교수법의 면에서도 배려해 나가야 된다고 생각한다. 4) 前項이 동일교재로, 동일학습자가 배우는 학습활동이라고 한다면 홈워크는 예습을 중심으로서, 학습자 각자가 개인적으로 스스로의 방법으로 학습하는 것으로서, 학습자 자신의 판단에서 자주적으로 예습할 수 있는 것이 좋다. 그것은 또한, 중급단계에서의 중요한 목표이기도 하다. 그런 의미에서 중급교과서 5종은 집에서 본문 등의 내용을 음성 테이프를 이요해서 학습할 수 있는 형태로는 되어 있으나. 홈워크로서는 다른 교재도 학습자의 언어능력에 맞추어서 고려해야된다고 본다. 5) 前項과 관련해서, 교재가 달라진다고 해서 학습 항목이 전혀 다른 것이라는 것이 아니고, 오히려 내용은 통일성, 공통성을 유지하면서도 다양한 기법으로서 트래닝을 행하므로서 학습자에게 있어서 유단하면, 단조롭게 되기 쉬운 학습에 변화와 물론 관심 또한 생기게 하기 위한 계기가 되어진다고 생각한다. 6) 기타 숙제로서, 교가서의 학습항목가 일치 하면서도, 학습자에게 맞는 교재를 배포해서 게다가 과제등의 피드백(feedback)을 해 주어서 교실활동중에서 발표 등을 시키는 일도 응용력을 키워주는 의미로서도 효율적인 방법이라고 생각한다. 이상, 다소 개인적인 생각도 하미하면서도 중급교과서 5종의 분석, 고찰을 통해서 느꼈던 부분을 중심으로 서술해 왔다. 물론 위의 내용이 전부라고 생각하지 않지만, 앞으로도 이런 점들을 주목해 연구를 계속해 나가려한다.

      • 日本語科敎育における讀解指導の扱い方

        朴正一 부산외국어대학교 교육대학원 2003 敎育論叢 Vol.5 No.-

        도입 시기를 고려하지 않는 과도의 공급은 학습 의욕을 저하시켜, 일본어 학습의 흥미를 떨어뜨릴 것이다. 학습자의 의욕과 흥미를 지속시켜 가기 위해서 어떻게 해야할 것인가, 독해 기능의 발전을 위해서는 뭐가 생길까. 그런 중에, 독해 지도에 대해서는, 정확성이 요구되는 것으로, 그러기 위해서는, 오용등의 자료를 활용하는 일도 필요하다. 적절한 어휘나 문법적인 올바름이나, 한자 등의 읽기의 올바름, 인터네이션이나 걸작이나 엑센트의 문제, 적절한 속도 등 독해 지도내용은 정확함과 동시에, 유창함을 목표로 해 행해져 일본어의 문장의 충분한 이해를 하는 것이 목적이다. 일본어의 독해 교육에 대해, 독해력 향상에 필요한 사항으로서의 토탈 면, 즉 의사고통에 있어 중요한 것은 무엇인가 하는 일로 생각되는것, 그것은 의미를 어떻게 파악하는가 하는 일일 것이다. 정독이나 다독의 목적에 맞추어, 독해활동은 행해지지만, 본고에서는, 독해의 대상을 소위, 일반적인 일본어의 원서라든지, 잡지, 신문등의 생교재에 두는 일도, 레벨 어울리게 해 유효한 것으로 생각하지만, 교과서에서의 독해의 과정에서는, 생리적인 의미와 학습의 확인의 의미로, 피드백의 과정에서 나온, 잘못이 섞인 문장을 한층 더 읽게 해, 올바름과 유창성을 길러 가는 것도, 효과적이라고 생각한다. 앞으로도, 이러한 점에 관해서, 보다 상세하게 연구해 나갈 생각이다.

      • KCI등재

        O-D 분석을 통한 국내 주요 항만의 배후지 경쟁력 강화 방안에 관한 연구

        박호,장현미 한국무역통상학회 2016 무역통상학회지 Vol.16 No.4

        In this study, strategies in developing ports' hinterlands are suggested as one of the ways to strengthen the port's competitiveness by utilizing O-D analysis of recent 10 years' data for ports of Busan, Incheon and Gwangyang. The results of this study are as follows. First, in the analysis of overall trade structure of Korea, 185 trading countries were identified with average volumes of 128,000 TEU. The volumes were increased by about 1.5 times during recent 10 years and three countries, that is, China, USA and Japan, accounted for more than 60% of the total volumes. Second, the results in analyzing each port's trade structure with trading countries and ports demonstrated that Busan Port has similar trade structure with the Korean overall maritime trade. Besides, Brazil, India, Vietnam and Chile were the trading countries with an average annual growth rate of over 10%. The trade structure of Incheon Port was highly concentrated in China followed by Vietnam. In addition, UAE, India and Columbia were the main trading countries of Gwangyang Port showing annual growth rate of over 10%. Considering the overall results, it is essential to develop and operate each port' hinterlands specialized in each trading country, region as well as relevant firms.

      • KCI등재

        국제교역환경변화에 따른 해상교역패턴 변화 분석 - 우리나라 주요 컨테이너 항만을 중심으로 -

        박호,장현미,김상열 한국해운물류학회 2016 해운물류연구 Vol.32 No.2

        In a rapidly changing trade environment, a variety of regional economic integrations and free trade agreements (FTAs) leading to a trade creation effect by eliminating the trade barriers, consequently increasing trade among member countries, or a trade diversion effect by reducing imports from non-member countries, are said to be of great importance to the fierce competition faced by major world ports to secure container volumes. In addition to the port competition between countries, domestic competition between ports is also getting severe within Korea. Therefore, this study aims to analyze the trade patterns of major Korean ports, including the ports of Busan, Incheon, and Gwangyang, by utilizing a gravity model, which can demonstrate the changes in maritime trade in accordance with the changing international trade environment. The gravity model developed in the 1960s is the most common formulation to predict bilateral trade flows based on economic variables including population, Gross Domestics Product (GDP), and the distance between countries. Despite its usefulness, it has been rarely employed in the maritime context. In the analysis, total container throughputs were used as the dependent variable, while per capita GDP, distance, and economic freedom were used as the explanatory variables. The economic integrations and FTAs, including the Association of Southeast Asian Nations Plus Three (ASEAN+3), 10 countries, plus Korea, China and Japan; the European Union (EU), 28 countries; the North American Free Trade Agreement (NAFTA), 3 countries; and the Mercado Común del Sur (MERCOSUR), 4 countries; were used as dummy variables. According to the results of this study, first, it was found that the entire maritime container trade patterns in Korea are proportional to the overall market size of its trading partners, as measured by their GDP, while it is inversely proportional to the distance. In addition, ASEAN+3, one of the main regional economic integrations, has a positive effect on the maritime container trade, the so-called trade creation effect, while the EU, NAFTA and MERCOSUR have a negative effect on the maritime container trade; the so-called trade diversion effect. Second, the resulting analysis of maritime container trade patterns of each major port in Korea demonstrate that Busan Port shows results similar to the entire maritime trade patterns in Korea. In the case of Incheon Port, the economic integrations including ASEAN+3 and NAFTA are shown to have the trade creation effect with a positive effect on maritime container trade; whereas, the distance variable exerts a relatively larger impact than in both the Busan and Gwangyang ports, due to the trade structures concentrated in China and Southeast Asia. NAFTA is revealed to have a positive effect on maritime container trade and FTAs also have a positive effect on maritime container trade in Gwanyang port. These findings provide valuable insights for academics, managers as well as policy makers engaged in the port industry to develop strategies for obtaining container volumes. 본 연구는 급변하는 교역환경에서 부산, 인천, 광양의 주요 3개 항만에 대해 국제 무역환경 변화에 따른 해상교역 변화를 검증할 수 있는 교역 패턴을 중력모형을 활용하여 분석하였다. 연구의 결과 첫째, 우리나라 전체 해상 컨테이너 교역패턴은 교역국과의 GDP 등 전반적인 시장규모에 비례하며, 거리에 반비례하는 것으로 나타났다. 둘째, 주요 항만별 해상 컨테이너 교역패턴 분석 결과, 부산항은 우리나라 전체 해상 교역패턴과 동일한 결과를 나타냈고 인천항은 경제통합인 ASEAN+3, NAFTA가 무역창출효과를 보였으며, 광양항은 NAFTA가 (+)의 영향을 미치는 것으로 분석되었다.

      • KCI등재

        GIS 공간분석 기술을 이용한 국내 고병원성 조류인플루엔자 발생 고위험지역 분류

        박선일,박선일,정원화,이광녕 한국임상수의학회 2019 한국임상수의학회지 Vol.36 No.1

        Highly pathogenic avian influenza (HPAI) is among the top infectious disease priorities in Korea and the leading cause of economic loss in relevant poultry industry. An understanding of the spatial epidemiology of HPAI outbreak is essential in assessing and managing the risk of the infection. Though previous studies have reported the majority of outbreaks occurred clustered in what are preferred to as densely populated poultry regions, especially in southwest coast of Korea, little is known about the spatial distribution of risk areas vulnerable to HPAI occurrence based on geographic information system (GIS). The main aim of the present study was to develop a GIS-based risk index model for defining potential high-risk areas of HPAI outbreaks and to explore spatial distribution in relative risk index for each 252 Si-Gun-Gu (administrative unit) in Korea. The risk index was derived incorporating seven GIS database associated with risk factors of HPAI in a standardized five-score scale. Scale 1 and 5 for each database represent the lowest and the highest risk of HPAI respectively. Our model showed that Jeollabuk-do, Chungcheongnamdo, Jeollanam-do and Chungcheongbuk-do regions will have the highest relative risk from HPAI. Areas with risk index value over 4.0 were Naju, Jeongeup, Anseong, Cheonan, Kochang, Iksan, Kyeongju and Kimje, indicating that Korea is at risk of HPAI introduction. Management and control of HPAI becomes difficult once the virus are established in domestic poultry populations; therefore, early detection and development of nationwide monitoring system through targeted surveillance of high-risk spots are priorities for preventing the future outbreaks.

      맨 위로 스크롤 이동