RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        요대(遼代) 선연(鮮演)에 수용된 법장(法藏)의 화엄사상

        박은영(지현)(Park, Eun-Young (Ven. Ji-Hyun)) 동국대학교 불교문화연구원 2018 佛敎學報 Vol.0 No.85

        중세 동아시아의 화엄사상은 법장에 의해 대성되고, 징관에 의해 혁신을 거듭한다. 당대(唐代)에 확립된 화엄교학은 이후 북송(北宋)에서는 법장의 화엄학이 중시되었던 반면에, 같은 시기에 요대(遼代)에서는 특히 징관의 화엄학이 중점적으로 연구된다. 따라서 요대에는 법장이 큰 연관이 없는 것 같지만 사실은 요대 화엄학 저술인 선연의 『담현결택기』6권속에서 법장의 사상은 충실히 수용되고 있다. 징관의 『대소』와 『연의초』가 법장을 종지로 받들어 지어진 것이고, 『결택기』가 그것의 주석서인 점에서 볼 때, 『결택기』에는 그 자체로 법장의 사상이 녹아들어 있다고 할 수 있다. 실제 『결택기』에 인용된 문헌 중에는 법장의 저술인 『교의분제장』이 가장 많이 인용되었고, 또 다른 저술인 『지귀』, 『탐현기』, 『기신론의기』도 직접 · 간접적으로 인용되었으며, 선연은 매우 빈번하게 ‘현수의 뜻’을 회통하고 있다. 내용적으로는 『현담』 본문의 제1장 「교장소섭(藏敎所攝)」과 제2장 「의리분제(義理分齊)」부분에서 많이 인용되었는데, 특히 일승과 삼승의 불일불이(不一不異), 동교일승 ․ 별교일승, 5교교판과 십현문 등 화엄일승원교의 의리를 밝히는 데 있어 주요쟁점들을 선연이 법장의 사상을 통해 적극 활용하고 있는 것에서 잘 드러난다. 본 논고에서는 『결택기』에 인용된 법장의 저술과 그 구체적인 내용을 중심으로 해서 선연이 법장의 사상에서 무엇을 강조하고 있고, 석성하고 있는 내용은 무엇인지를 중점적으로 살펴서 선연에게 수용된 법장의 화엄사상을 살펴봄으로써 요대 화엄사상속에서 법장 화엄사상의 위상을 파악하고자 한다. Chinese Buddhism and especially Huayan thought flourished in the Liao dynasty 遼(916-1125) and was based on Chinese translations of Buddhist literature made during the Tang dynasty 唐 (618-907). Huayan Jing Tǎnxuan Juezĕ Ji, written by Xianyǎn 鮮演(1040-1118), was one of the later annotations to the Xuant-1 玄談 from the 20 volumes of Dafang’guangfo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏 and the 40 volumes of Suishuyanyi Chao 隨疏演義鈔, which was widely known as a distinctive commentary on the 80 volumes of the Avataṃsaka sutra written by Qingliang Chengguan 淸涼 澄觀 (738-839). Juezĕ Ji was annotated for Xuantan 玄談 in a very clear and accurate tone, as the way in which Xianyǎn’s opinions were absorbed in the writing of Chengguan did not include notes or as water permeating into any objects. We are able to see that Juezĕ Ji was annotated in Xianyǎn’s own unique way, which made Chengguan’s writings clear and obvious. Additionally, Juezĕ Ji frequently quoted classic literature, Fa-Tsang 法藏 (643-712) wrote and the number of quotes ranged from twos to score every fascicle. Thus, it can be said that the same way as Xianyǎn was absorbed in Chengguan’s writing, the essence of the Huayan thought of Fa-Tsang was accepted by Xianyǎn from the Liao period in Juezĕ Ji.

      맨 위로 스크롤 이동