RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        중국어의 보충형, 동형형, 수량결과빈어형 사동

        박은석 한국중국어문학회 2012 中國文學 Vol.71 No.-

        在漢語裏典型的詞匯致使就是補充型致使結構。同形型致使結構和數量結果賓語型致 使結構是典型的詞匯致使和形態致使之間的連續體。如果把詞匯致使的范圍擴大, 把不典 型的詞匯致使結構也包括進來的話, 同形型致使結構和數量結果賓語型致使結構也會包括在內。本文硏究,比較了補充型致使, 同形型致使和數量結果賓語型致使的如下特征, 卽, 蘊涵性,能表達的語義范圍,致使者種類,致使者的意圖性,被致使者種類,被致使者對被致使事件的自控度,被致使謂詞特征,致使的直接性等特征。通過特征比較發現了他們之間的共同點和不同點。這些種種特徵表明, 在詞匯致使的典型性方面, 補充型致使是最典型的詞匯致使, 數量結果賓語型致使的典型性相對較差一些, 同形型致使處在補充型致使和數量結果賓語型致使的中間位置。

      • KCI등재
      • KCI등재

        Effect of Cheonggukjang Made with Germinated Soybean on Lipid Contents and Fecal Excretion of Neutral Steroids in Rats Fed a High Cholesterol Diet

        박은석,최수경,Xian-Hua Zhang,최웅규,서정숙 한국식품과학회 2013 Food Science and Biotechnology Vol.22 No.1

        This study was conducted to investigate the effect of cheonggukjang made with soybean germinated under dark and light conditions on lipid content and fecal neutral steroids in rats fed with a high cholesterol diet. Rats were divided into 4 groups: high cholesterol diet (HC);high cholesterol diet containing normal cheonggukjang (HNC); high cholesterol diet containing cheonggukjang made with soybean germinated under dark condition (HDC);high cholesterol diet containing cheonggukjang made with soybean germinated under light condition (HLC). Dietary supplementation with light-reacted cheonggukjang decreased hepatic triglycerides, compared with the other groups. Fecal excretion of total lipids and triglycerides increased when fed with cheonggukjang made with soybean germinated under light condition. Fecal excretion of coprostanol,cholesterol, and coprostanone tended to increase in the cheonggukjang-supplemented groups. These results suggest that dietary supplementation with cheonggukjang made with germinated soybean might prevent hyperlipidemia by improving the lipid metabolism through decreasing the liver triglycerides contents and increasing fecal excretion of triglycerides.

      • KCI등재

        중국어 용언성 성분의 시간참조 및 그 통사 효과

        박은석 중국어문논역학회 2020 中國語文論譯叢刊 Vol.0 No.46

        Guo rui said “Predicative constituents in modern Chinese carry two types of time references. One is internal time reference which is the followed event of the main event in a sentence. The other is external time reference which is a certain point on the natural time axel of the world. External time reference locates the event a sentence expresses in the realistic world, while the internal time reference shows the temporal relations of several events in a sentence. It has no connection with the timing of the realistic world. The semantic function of le, zhe and ɡuo can be explained from the perspective of time reference. The reason that sentences with VPs carrying le1, zhe and ɡuo1 are not accepted as full sentences is the absence of external time reference. Only constituents indicating time reference such as followed VPs, numeral phrases, le2or ne are added that these sentences are taken as full sentences. Narrative sentences with le1 in modern Chinese novels are founded as full sentences. This kind of usage of le1 infers that it is in the process of developing into a past tense marker.” 현대중국어 용언성 성분의 시간참조에는 두 가지 종류가 있다. (1) 내부참조: 문장 중에서 후속동작이 발생한 시간을 참조로 삼는 것이다. (2) 외부참조: 외부세계의 자연시간 과정 중의 어느 한 시각을 참조로 삼는 것이다. 외부참조는 문장이 나타내는 상황이 현실 세계 안에서 위치를 고정할 수 있도록 한다. 반면 내부참조는 문장 내부의 여러 상황 간의 시간 관계를 나타내주기만 할 뿐 현실세계의 시간과는 무관하다. 시간 참조의 각도에서 ‘了, 着 , 過’의 의미 기능을 설명할 수 있다. ‘了₁’, ‘着’, ‘過₁’를 대동한 VP가 문장을 종결할 수 없는 것은 외부참조를 결여하고 있기 때문이다. ‘了₁’, ‘着’, ‘過₁’를 대동한 VP가 문장을 종결하려면 시간참조를 제공할 수 있는 성분, 예를 들면 후속 VP, 수량구, 혹은 외부시간참조를 부가하는 ‘了₂’, ‘呢’ 등이 반드시 부가되어야 한다. 현대중국어 소설의 서술문 중에는 ‘了₁’으로 문장을 종결하는 경우가 있는데, 이러한 용법은 ‘了₁’이 과거시제표지로 변해가고 있음을 나타내는 것이다.

      • KCI등재

        형용사 유형론과 중국어 형용사의 문법적 지위

        박은석 중국어문논역학회 2014 中國語文論譯叢刊 Vol.0 No.35

        Guo Rui said “there has been differing opinions in terms of the grammatical nature of Chinese adjectives”. He said “the goal of this paper is to identify property words as modificative or predicative from a typological perspective”. He said “property words of 72 languages in the world are investigated according to the criteria of being marked or unmarked when functioning as attribute or predicate, and five types of grammatical nature of property words are differentiated”. He said “Chinese property words belong to the fourth type”. He said “namely Chinese property words can be classified into three types: a. predicative, b. modificative, c. both modificative and predicative”. He said “the best solution in the light of Chinese property words is to classify a. and c. as adjective, and classify c. as attributive”. He said “on the bases of the above analysis, the idea of correspondence between semantic categories and prototypes of parts of speech is suggested from the binary divergence of substance and property”. He said “the strength of degree and constancy is the main factor of coding constant property words as predicate or modifier, and the difference between languages mainly manifests in the processing of constant property words”.

      • KCI등재

        중국어파 언어 피동문 소고

        박은석 영남중국어문학회 2022 중국어문학 Vol.- No.89

        This paper studies the characteristics of passive sentences of Sinitic languages. As the characteristic elements of the passive sentence, the passive implementation method, the predicate, the subject, the agent, and the passive semantic elements were analyzed. As a passive implementation method of Sinitic languages, there are word order, preposition, and patient particle. Most Sinitic languages ​​use word order and preposition to express the meaning of passive, and there is one language ​​that use word order and patient particle. Transitive verbs and dynamic verbs are generally used as predicates in passive sentences, showing the appearance of canonical passive predicates. The subject usually has the role of an patient, appears at the beginning of a sentence, and is a definite noun in passive sentences, showing the appearance of canonical passive subject. Agents are generally manifest, semantically ‘agent’, ‘human’ agents, and definite noun (or pronoun) in passive sentences, and all were downgraded from core argument to non-core argument. Therefore, in general, they show the appearance of canonical passive agent. Regarding the semantic characteristics of passive, passive sentences in Sinitic languages mainly expressed the adversative meaning.

      • SCOPUSKCI등재

        SMEDDS 를 이용한 난용성 약물의 용출율 향상

        박은석,지상철,배준호,이윤석,김계현 한국약제학회 1999 Journal of Pharmaceutical Investigation Vol.29 No.1

        A self-microemulsifying drug delivery system (SMEDDS) was developed to enhance the solubility and dissolution rate of poorly water soluble drug, biphenyl dimethyl dicarboxylate, DDB. The system was optimized by evaluating the solubility of DDB and the microemulsion existence range after the preparation of microemulsions with varying compositions of triacetin and surfactant-cosurfactant mixtures (Labrasol as surfactant (S) and the combination of Transcutol, Cremophor RH 40 and Plurol oleique as cosurfactant (CoS)). SMEDDS in this study markedly improved the solubility of DDB in water up to 10 ㎎/㎖ and the size of the o/w microemulsion droplets measured by dynamic light scattering showed a narrow monodisperse size distribution with an average diameter less than 50 nm. The microemulsion existing range is increased proportional to the ratio of S/CoS, however, it decreased remarkably as the oil content was more than 20%. In vitro dissolution study of SMEDDS showed a significantly increased dissolution rate of DDB in water (>12 fold over DDB powder), and SMEDDS also had significantly greater permeability of DDB in Caco-2 cell compared to powders.

      • KCI등재후보

        Intraosseous Arteriovenous Malformation of the Sphenoid Bone Presenting with Orbital Symptoms Mimicking Cavernous Sinus Dural Arteriovenous Fistula: A Case Report

        박은석,정영진,윤정호,안재성,이덕희 대한뇌혈관외과학회 2013 Journal of Cerebrovascular and Endovascular Neuros Vol.15 No.3

        Intraosseous arteriovenous malformation (AVM) in the craniofacial region is rare. When it occurs, it is predominantly located in the mandible and maxilla. We encountered a 43-year-old woman with Klippel-Trenaunay syndrome affecting the right lower extremity who presented with a left orbital chemosis and proptosis mimicking the cavernous sinus dural arteriovenous fistula. Computed tomography angiography revealed an intraosseous AVM of the sphenoid bone. The patient's symptoms were completely relieved after embolization with Onyx. We report an extremely rare case of intraosseous AVM involving the sphenoid bone, associated with Klippel-Trenaunay syndrome.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼