RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        古今漢韓字典의 編纂과 歷史的 意義

        박병철 한국어문교육연구회 2020 어문연구(語文硏究) Vol.48 No.3

        Ancient and Modern Dictionary of Chinese Characters is a compilation of 7,353 chinese characters found in earlier rhyme dictionaries, primers, dictionaries of chinese characters. Its format is different from other conventional dictionaries in that it shows sound, meaning and interpretation of each headword at the same time. This dictionary is a valuable material for the study of korean translation of chinese characters, lexical history of korean language and phonetics of chinese characters. It can be utilized as a excellent teaching manual for it registers various examples sino-korean words formed from each chinese character. Also, it can be consulted in establishing language policy for it contains data on chinese characters used in South Korea, North Korea, China and Japan and word formation units of Commonly Used 2000 Chinese Characters in Korea. This dictionary was a ground breaking achievement at the time of its publication but has inevitable limits of being a product of analog era. It is required to succeed and develop its innovative ambition by constructing a database of dictionaries of chinese characters along with efficient search engine in accordance with new environment of digital era. 박병철, 2020, 고금한한자전의 편찬과 역사적 의의, 어문연구, 187 : 7~26 고금한한자전은 우리나라 역대 운서, 한자 학습서 그리고 한자자전에 올라 있는 한자 7,352자를 전재(轉載)하여 편집한 것이다. 기존의 일반적인 자전과는 그 형식과 체제를 달리한 것으로 표제 한자인 개별 한자의 음과 새김 그리고 그 자해(字解)를 한 눈에 볼 수 있도록 엮은 것이다. 그 결과 이 자전은 한자의 새김 연구는 물론 국어 어휘사 연구의 기본 자료이면서 한자음 연구에 활용할 수 있는 자료이다. 더불어 개별 한자를 중심으로 형성된 한자어 용례를 항목마다 다수 제시하여 교습 자료로서의 기능도 갖고 있다. 또한 한국, 중국, 일본, 북한의 한자 자료와 한국 상용한자(2000자)안의 한자 조어수(造語數) 등을 제시하여 어문 정책 수립에도 참고할 수 있는 자료이다. 이 자전은 편찬 당시로 보면 훌륭한 저술이었으나 아날로그적 시대의 한계를 뛰어넘지 못하였다. 디지털 시대의 환경변화에 따른 역대 자전 데이터베이스 구축과 검색 기능을 수반한 웹서비스 등으로 이 자전이 지향했던 의미를 계승, 발전시켜야 할 것이다.

      • KCI등재후보

        사회통일교육의 쟁점과 활성화 방향

        박병철,김형빈 한국통일전략학회 2014 통일전략 Vol.14 No.2

        This study aims at examining issues of social unification education and directions of its activation. In fact, unification education has been administered in two ways of peace education and security education to date, according to government's policies. This differentiation of pivotal values has caused the identity of unification education to be seriously at risk. Unification education has been performed on the basis of imperative national reunification. However, in reality, a skepticism over the unification has increased in our society. Thus it is time for the role of social unification education to grow significant. Social unification education as a preparation for the actual unification should provide our society with a momentum of social integration. Therefore, directions to activate social unification education are as follows. First, the directing point of unification education must be established. Second, a governance system for unification education must be constructed. These are keys to secure social integration energy in order to overcome problems social unification education faces. 본 논문은 사회통일교육의 쟁점과 활성화 방향을 살펴보고 있다. 통일교육은 그 동안 정부의 정책방향에 따라 평화교육과 안보교육으로 이분화된 방향에서 전개된 것이 사실이다. 이러한 중점 가치의 차별화는 통일교육의 정체성에 심각한 위기를 초래한 것이 사실이다. 통일교육은 민족통일의 당위성을 바탕으로 진행되어 왔지만, 그 동안 우리 사회에는 통일에 대한 회의론이 증대한 것이 사실이다. 사회통일교육의 역할이 중요해 지는 시점이 된 것이다. 사회통일교육은 통일을 대비한 교육으로 사회통합의 동력을 제공해야 한다. 따라서 사회통일교육의 활성화 방향은 먼저 통일교육의 방향성을 재정립해야 하며, 둘째, 통일교육거버넌스체제가 구축되어야 할 것이다. 이는 그 동안 사회통일교육이 직면한 문제점을 극복하는 사회통합동력을 확보하는 열쇠가 될 것으로 판단된다. 이러한 과정에서 사회통일교육은 통일의 당위성과 자유민주적 가치를 바탕으로 교육적 효율성을 극대화할 수 있는 주제와 내용 및 방법의 변화가 필요할 것이다.

      • KCI등재

        Herbert Screw 를 이용한 요골두 및 상완골 소두 골절의 치료 : 요골두 골절 3례, 소두 골절 1례 보고

        박병철,김익동,인주철,김풍택,박일형,이구희,유영구 대한골절학회 1991 대한골절학회지 Vol.4 No.2

        The simple displaced fracture of the radial head and capitellum is generally managed by the open raduction and internal fixation. Several kinds of devices have been used for the internal fixation of the radial head and capitellum. The Herbert screw, originally developed for the internal fixation of the carpal scaphoid but has proved to be effective that its use has now been expanded to inculuded fixation of other small cancellous bone and intra-articular fractures. Authors experienced 3 cases of radial head fracturq and 1 case of capitellum fracture that were internally fixed with Herbert screw at the department of orthopedic surgery, Kyungpook National University Hospital. On final follow up, all cases were analysed clinically and radiologically. And satisfactory results were obtained. With our experience, Herbert screw is a recommendable divice far the intrnal fixation of the radial head and capitellum fracture.

      • KCI등재

        『朝鮮王朝實錄』에 쓰인 韓國固有漢字 ‘串’에 관한 硏究

        朴秉喆 국어사학회 2012 국어사연구 Vol.0 No.15

        한국고유한자 ‘串’은 그 음이 [곶]이며 ‘물속으로 쑥 들어간 땅’이나 ‘꼬챙이’ 또는 ‘꼬치’라는 의미를 지닌다. 본 연구는 한국고유한자 ‘串’이 『朝鮮王朝實錄』에서 어떤 의미와 기능으로 쓰였는지 탐구한 것이다. 이러한 연구는 한국고유한자 자체에 대한 탐구는 물론 『朝鮮王朝實錄』한문 문체의 특징을 파악하기 위한 기초 작업이 될 것이다. ‘串’이 지형을 표현한 경우 보통명사로 쓰인 것과 지명어의 후부요소로 쓰인 것으로 구분할 수 있다. 가장 적극적으로 활용된 경우는 ‘살고지’를 표현한 ‘箭串’에서와 같이 지명어의 후부요소로 쓰인 것이다. 이는 現用地名에서도 굳건하게 그 위치를 확보하고 있다. 보통명사로 쓰인 경우 ‘串’이 단독으로 쓰이기도 하지만 확장된 형태인 浦串, 島串 그리고 串內 등으로도 쓰였다. 또 한 ‘串’은 꼬치 또는 꼬챙이를 표현하는 경우에도 쓰였으나 지형을 표현한 경우보다는 그 쓰임이 소극적이었다. 확장된 형태 串甘/串柿, 串錁伊/串光伊/串光屎, 串蟹 등은 확인할 수 없었다. 『朝鮮王朝實錄』의 한문에서 한국고유한자 ‘串’이 중국한자와 같은 지위를 누리며 활용되었음을 알 수 있다. 이는 이 글자가 오래 전에 생성되었다는 것을 말해주는 것이다. 이질감이 없이 자연스럽게 한문 문장 구성에 참여할 수 있다는 것은 이 글자의 연원이 오래임을 입증하는 것이다. The native Sino-Korean character ‘ 串’ pronounces as [곶] and its meaning is ‘a land sunken under water’, ‘a spit’ or ‘a skewered stuff ’. This study investigates the meaning and the function of ‘ 串’ in the Annals of Chosun Dynasty. It intends to be a theoretical basis for the future study on the native Sino-Korean characters and the stylistics feature of the Annals of Chosun Dynasty. ‘ 串’ can be utilized as a common noun and a rear part of the toponym when it refers to a topographic feature. In the case of ‘ 箭串’ which means ‘살고지’, it is utilized as a rear part of the toponym. This kind of utilization is very common and still remains a active element in the toponym. ‘ 串’ as a common noun can be utilized separately or with its extended forms such as ‘浦串’, ‘島串’ and ‘ 串內’. Also, ‘ 串’ can refer to ‘a spit’ or ‘a skewered stuff ’, but its use is more restricted. Its extended forms ‘ 串甘/串柿’, ‘ 串錁伊/串光伊/串光屎’, ‘ 串蟹’ can not be identified in the Annals of Chosun Dynasty. The native Sino-Korean character ‘串’ is utilized on equal terms with other Chinese characters in the Annals of Chosun Dynasty. The fact that it can be a natural part of the Classical Chinese writing proves its ancient origin.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼