RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        스페인어 멀티미디어 사이버강의 개발 방안 : 동영상 및 음성 자료를 활용한 듣기교육을 중심으로 En toron a la ensenanza de [escucha] mediante los orales y de imagenes moviles

        마상영 서울대학교 스페인중남미연구소 2005 이베로아메리카硏究 Vol.16 No.-

        para ensenar eficazmente una lengua extranjera como el espanol, es urgente e importante crear un nuevo paradigma de ensenanza apropiado a los alumnos de la nueva generacion. Como sabemos, Corea esta dirigiendo la digitalizacion de los contenidos educativos. Pero todavia necesitamos mejorar y completar este tipo de cibereducacion. Ahora, las universidades virtuales empiezan a ofrecer a sus alumnos las clases virtuales que se componen de las imagenes moviles del profesor que da la clase y del cibertexto con graficos, dibujos, datos orales o datos de imagenes moviles. En este trabajo, propondre un nuevo tipo de clase virtual muy avanzado y unas tacticas educativas eficientes para lograr un buen resultado en la ensenanza virtual de las lenguas extranjeras. Se basa en la estructura sintetica de "las imagenes moviles del profesor + dibujos + datos orales + datos de video, pelicula o DVD", y sus componentes pueden ser usados opcionalmente o en conjunto para la optima comprension de los aluimnos. Creemos mas importante la [escucha] entre los 4 medios de aprendizaje(escucha-habla-lectura-composicion). A veces hace falta extraer datos orales de los de imagenes moviles y manipular su velocidad de acuerdo con el nivel de los alumnos. Sin embargo, los datos de imagenes moviles siguen siendo importantes en la ensenanza de las lenguas extranjeras. Y veremos como solucionar los problemas que surgen durante la elaboracion de las clases virtuales de multimedia aptas para un nuevo paradigma educativo(e-learning o u-learning).

      • KCI등재
      • KCI등재

        유비쿼터스형 강의를 통한 효율적인 스페인어교육 방안 연구

        마상영 서울대학교 라틴아메리카연구소 2012 이베로아메리카硏究 Vol.23 No.3

        Nowadays using the high-tech smart apparatus is already common to the greater part of people, especially to the younger generations. For more efficiency in the teaching of foreign language such as Spanish, it is urgent and important to accept a new didactic paradigm based on the ultramodern Ubiquitous circumstance. But there are a few people who introduce the smartphone or tablet PC in teaching Spanish to students. In this situation, I would like to suggest the most efficient and practical methods to elaborate the possible Ubiquitous lessons. For the Ubiquitous type class, we are forced to learn new applications and to create the multimedia contents to satisfy the students. After preparing the lecture, we load it up in the cybersite in which it is converted in a number of different ways for the different types of encoding and is adapted to each instrument such as PC, smartphone, tablet PC, etc. I’d like to show you the most efficient way to provide the Ubiquitous-based-Spanish lecture to the students and to achieve the best goal to increase their level of academic ability. 요즈음 첨단 스마트기기를 사용하는 것은 많은 사람들, 특히 젊은 세대들에게는 이미 일상화되어 있다. 스페인어와 같은 외국어의 교육 효율을 높이기 위해서는 최근의 유비쿼터스 환경에 기반을 둔 새로운 교육 패러다임을 도입하는 것이 시급하며 동시에 중요하다. 그러나 아직은 스페인어교육에 스마트폰이나 태블릿PC를 이용하는 교수자가 매우 적다. 이러한 상황에서 필자는 실현 가능한 유비쿼터스형 강의를 구성하는 데 매우 효율적이고 실질적인 방안을 제시하고자 한다. 유비쿼터스형 강의를 구성하기 위해서는 새로운 응용프로그램들을 배워야 하고 학생들을 만족시킬 수 있는 멀티미디어 콘텐츠를 만들어야 한다. 강의를 녹화한 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC 등 각각의 기기에 알맞게 인코딩하여 사이버 공간에 업-로드하여야 한다. 필자는 유비쿼터스형 스페인어 강의를 학생들에게 가장 효율적으로 제공하여, 그들의 학업 능력을 증대시킬 수 있는 방안을 제시할 것이다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        스페인의 전통 웰빙 생활문화와 시에스타와의 상관관계 고찰

        마상영 한국스페인어문학회 2007 스페인어문학 Vol.0 No.44

        En este trabajo hemos investigado la correlación entre la siesta y la cultura de la vida de bienestar tradicional de España. Tras varias argumentaciones hemos llegado a la conclusión de que la misma correlación ha existido desde la remota antigü̈̈edad hasta ahora y seguirá existiendo hasta que no se extinga el ser humano en la tierra. Se atestigua que la siesta, para un hombre que sufre por el tiempo caluroso, es uno de los factores más importantes para disfrutar de una vida de bienestar dondequiera o cuandoquiera que se encuentre. También se ha identificado la posibilidad de que pueda aparecer el sueño durante la siesta. Básicamente la siesta ideal debe realizarse dentro de la fase Non REM y la siesta alargada hasta la fase REM puede provocar la inercia, la desorientación, la cefalea, etc., lo que asegura que la siesta con sueño aparece con rareza y no es favorable a la vida humana. Además hemos comprobado por qué la siesta es indispensable para la vida de bienestar del ser humano contemporáneo. La siesta, a pesar de su poca duración de entre 15 minutos y al máximo una hora, nos trae casi la misma eficiencia que el sueño noctorno de más o menos 8 horas. Naturalmente, la siesta no puede abarcar todas las virtudes del sueño nocturno, pero soluciona satisfactoriamente la falta de sueño que padecen casi la mayoría de las personas actuales. Muchos especialistas están de acuerdo en que la siesta sirve de base para disfrutar de una vida de bienestar, lo que genera de nuevo la reconsideración sobre su valor y conduce a varios países y varias compañías a invertir más dinero en mejorar el ambiente o en construir las instalaciones para que las personas sesteen con más tanquilidad.

      • KCI등재

        AI 번역에서 한국어와 스페인어 간의 대명사의 호환성 연구 -공범주 pro를 중심으로-

        마상영 한국스페인어문학회 2023 스페인어문학 Vol.- No.107

        This paper investigates the empty category subject pro, and if necessary, PRO included in the discussion. To accomplish this, example sentences related to pro were extracted from a novel, and the AI's ability to recognize, process, and translate them was evaluated. When the AI translation outcomes are compared with the author’s translation, they revealed numerous errors across syntactic-semantic fields. Furthermore, by comparing translations with a time difference between 2020 and 2022, the development trend and speed of AI translation were gauged. Although both Korean and Spanish have pro, their usage, syntax, and scope of use differ. However, AI cannot recognize these distinctions, creating errors in translation. Specifically, anaphoric interpretation of pro is handled to some extent, but cataphoric interpretation is not. Furthermore, in dialogue, mistranslations occur because AI translators fail to grasp the referential relationship between speakers and listeners. In Spanish, the subject complement or predicate in a non-argument Small Clause must agree in gender and number with the subject, whether it is an empty category or a pronoun, but in Korean, no such agreement exists. As a result, AI translators have difficulty processing these small clause structure translations.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼