RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 중국인 학습자 대상 부사격 조사 교육 방안 연구

        당영 명지대학교 대학원 일반대학원 2015 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구는 중국인 한국어 학습자 대상으로 한국어 부사격 조사의 효과적인 지도 방안을 제시하는 데에 있다. 본 연구는 기분적인 교재인 「우리말 문법론」,「한국어 문법」과 「국어 교육을 위한 국어 문법론」을 바탕으로 부사격 조사의 형태 체계와 각 조사의 의미 기능을 체계적으로 정리했다. 유사한 기능을 비교하고 서로 교체되어 쓰이는 조사들의 선택 규칙을 정했다. 이해하기 쉬운 표를 만들어서 많은 예문과 연습을 결합하여 교수 방안을 제시했다. 검토한 내용은 아래와 같다. 2장에서 부사격 조사의 체계를 정리했다. 부사격 조사의 분류는 ‘처격 조사’, ‘구격 조사’, ‘공동격 조사’, ‘비교격 조사’, ‘인용격 조사’ 5가지 있다. 부사격 조사의 형태가 많다. 2.2.2에서 부사격 조사 분류에 따라 각 형태를 정리했다. 처격 조사가 ‘에’, ‘에서’, ‘에게’, ‘께’, ‘한테’, ‘에게서’, ‘한테서’, ‘더러’등 있다. ‘(으)로’, ‘(으)로서’, 와 ‘(으)로써’가 구격 조사에 속한다. 공동격 조사의 형태는 ‘와/과’, ‘하고’, ‘(이)랑’등 있다. ‘보다’, ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’는 비교격 조사다. ‘고’와 ‘하고’는 인용격 조사다. 3장에서 부사격 조사 각 형태의 의미 기능을 세밀하게 분석했다. 「우리말 문법론」을 바탕으로 「한국어 문법」, 「국어 교육을 위한 국어 문법론」과 비교하고 부사격 조사의 의미 기능을 정리했다. 그 다음에 다른 논문의 설명을 참고하여 부사격 조사의 의미 기능을 상세하게 정리했다. 4장에서는 앞에서 논의된 내용을 바탕으로 교육 방안을 검토했다. 먼저 4.1에서 중국인 학습자의 학습 상황을 분석했다. 부사격 조사가 가장 어려운 부분이 되는 이유는 3가지 있다. 첫째, 한국어 부사격 조사의 형태가 매우 다양하고 각 조사가 가진 기능도 다양하다. 모국어에서 존재하지 않는 것을 익숙하기 힘들다. 둘째, 유사한 기능을 가진 부사격 조사가 많다. 셋째, 부사격 조사를 학습할 때 이론적인 내용이 많지만 효과적인 교수 방법과 활용 연습이 부족하다. 이를 해결하기 위해 4.2에서 교육내용을 제출했다. 2장과 3장에서 정리한 내용을 바탕으로 학습하기 쉬운 표를 모아서 부사격 조사의 형태와 의미 기능을 정리했다. 4.3에서 사용 빈도가 높은 부사격 조사인 ‘에’를 예로 교수 방안을 제시했다. The purpose of this study is to present an effective teaching method in the adverb postpositions for Korean learners of Chinese. This study is on the basis of "Korean Grammar", the "A Korean grammar" and "Grammar for Korean language education". The system and mean functionality of the each survey form method of adverb postpositions was to organize. Compare similar functions and choose the rules. Creating an easy-to-understand tables proposed a professor ways to combine many examples and exercises. Reviewing information is as follows. In the second chapter the system of the adverb Postpositions was sort out. Adverb Postpositions divided into five categories. In the third chapter usage of each adverb lattice of utterances are detailed analyzed. Comparing the three books and then sort out the usage of each adverb postpositions of utterances. Then the content of the reference other papers finally sorting out the usage of each adverb postpositions of utterances. In the fourth chapter study of the teaching plan based on the information discussed earlier. Adverbs postpositions become the hardest thing to learn content for three major reasons. First, there are many adverbs postpositions shape in Korean. Each form has a lot of sense. It is difficult to learn the thing does not exist in native language. Secondly, many adverbs postpositions have similar meaning and usage. Third, there are many theoretical content but there is little effective teaching methods and practice. In 4.3, with most useful "e" as an example of teaching plan.

      • 外國語로서의 韓國語敎育을 위한 韓國語 談話標識 硏究 : TV 토크쇼에 나타난 '이제', '막'의 事例를 中心으로

        당영 중앙대학교 대학원 2011 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구에서는 담화표지 '이제', '막'의 담화기능을 한국 TV 토크쇼를 통해 검토하고 이를 활용해서 효과적인 입말 중심의 한국어 교육 방안을 제시하여 한국어 고급 학습자들로 하여금 '이제', '막'의 다양한 용법과 기능들을 인지시키고 실제 언어생활에서 이를 이해하고 응용할 수 있는 의사소통 능력을 길러주고자 하였다. 연구의 결과에 따르면 담화표지 '이제'가 첫째, '서두'로서의 기능을 갖고 있다. 둘째, 전경과 후경의 경계 표시 기능을 한다. 셋째, 선행 발화와 후행 발화의 순접 관계, 인과 관계, 대등 관계, 조건-결과 관계, 전환 관계를 나타내는 의미적 연결 기능을 한다. 넷째, 선행 발화에 대한 보충 설명 기능을 할 수 있다. 다섯째, 수정하는 기능을 한다. 여섯째, 시간 벌기 기능을 한다. 담화표지 '막'이 첫째, 순접 관계, 전환 관계, 나열 관계, 인과 관계를 나타내는 선행발화와 후행발화의 의미적 연결 기능을 한다. 둘째, 후행 발화에 초점 맞추기 기능을 한다. 셋째, 선행발화에 대한 보충 설명 기능을 한다. 넷째, 발화를 유지하는 기능을 한다. 다섯째, 심리 태도를 표출하는 기능을 한다. 여섯째, 전달에 있어서 생생함을 더해주는 기능을 한다. 본 연구는 한국어 모국어 화자들이 의사소통할 떼 사용하는 담화표지 '이제', '막'의 담화 기능을 실제 입말 담화 자료가 될 수 있는 토크쇼를 통해 검토해보았다. 검토한 결과를 활용해서 한국어 학습자들이 담화표지 '이제', '막'의 다양한 담화 기능을 이해하고 실제 언어 생활에서 담화표지를 응용할 수 있는 능력을 갖도록 수업 지도안을 제시하는 데 의의가 있다. This study aimed at improving recognition by advanced learners of various usage and functions of "Ije" and "Mak" and communicational abilities of advanced Korean language learners in understanding and applying of "Ije" and "Mak" of their language lives by reviewing the function of discourse marker "Ije" and "Mak" appeared on TV talk shows and suggesting efficient educational methods focused on colloquial Korean by Korean TV talk shows. According to the result of this study, discourse marker "Ije" functioned as "the beginning". Secondly it functioned as boundary marker between foreground and background. Thirdly it had a function as semantic connection that showed the conjunction of response utterances and preceding utterances, the relation of cause and effect, equal relation, the relation of conditions and results and the shifting relation. Fourthly it functioned as supplementary explanation of preceding utterances and fifthly as modification of preceding utterances. Lastly it functioned as a time-gaining strategy. Discourse marker "Mak" functioned as semantic connection that showed conjunction, shifting, enumeration, the relation of cause and effect between preceding utterances and response utterances. Secondly it forced listeners to focus on response utterances. Thirdly it functioned as supplementary explanation of preceding utterances. Fourthly it maintained utterances. Fifthly it expressed speakers' psychological attitude. Lastly it added vividness in story delivery. This study examined functions of discourse marker, "Ije" and "Mak" which are used in communications of native Korean speakers by talk shows which can be materials of actual colloquial discourse. This study has its meaning that it suggested the lesson plans for Korean language learners so that they could understand various functions of discourse marker "Ije" and "Mak" and have practical abilities of discourse marker "Ije" and "Mak" in their real language lives.

      • 웹툰을 활용한 한국어 쓰기 교육 방안 연구 : 중급 학습자 대상 플립러닝의 적용을 중심으로

        당영 동국대학교 일반대학원 2022 국내석사

        RANK : 247631

        韩国语教育主要是由听、说、读、写4个领域组成,其中写作是韩语学习者们感 到学习困难并想避开的领域。而且从韩国语写作教育的现状来看,目前还存在很多问题。比如说,写作不能像口语一样得到重视,写作练习的单一化。以韩语教材为例,韩语写作主要是给定主题,然后学生以围绕着这一主题进行写作。这样的写作是否能提高学生的学习积极性以及学习效果这件事上持怀疑的态度。如果不解决这样的问题,学生很难感到写作的乐趣,容易陷入恶循环。 尤其到了21世纪,学习韩语的学生越来越年轻化。对这些学生更容易对传统教育方式不满。随着时代的改变,教育也要改变。 网络漫画可以说是包括了韩国人生活方式、思考方式和价值观等内容语言文化集合体,超越时间和空间,是不论是谁都可以轻易接触到的文化。韩国语学习者不应该单纯地学习语言,也需要一起学习韩国的文化。因此,为了已经一定程度熟悉 了韩国语的中级学习者,使用网络漫画开发的课程不仅可以学习到韩语知识,还可以学习到韩国的日常文化。 因此,本论文利用了年轻的韩语学习者更容易接受的网络漫画,引进了“flipped learning”的教学模型,试图为中级韩语学习者开发更有趣、有效的写作教育方案。第一章主要包括研究目的、研究背景,以及本研究有关的先行研究。写作 是很多韩国语学者感到吃力的领域,但是写作同时又是表达人的感情和想法的重要手段。因此为了解决这个问题,本研究将利用有趣的网络漫画开发更能引起学习者兴趣的写作课程方案。 第二章主要是了解韩国语写作教育的特点和韩国语写作教育的现状,再找出问题点。以此再引发出网络漫画的教育价值和投入flipped learing的必要性。 第三章主要是以西江大学、首尔大学、延世大学、中央大学、东国大学使用的教材为中心,分析利用网络漫画进行的韩语教育的现状和问题点, 同时也分析了韩语写作教育的现况和问题点。 第四章利用“flipped learing”的教育模型开发了利用网络漫画的韩语教育方案。首先探讨了适合韩语教育的网络漫画的基准、如何利用媒体等问题,以此为基础设计出了一套高效的写作教育方案。 第五章以上述研究为基础,展示了具体可以在课上实行的教案。第六章是结论,整理了本研究的核心内容后,表明研究了界限。 本研究虽然有着一定的界限,但是在利用网络漫画和flipped learning开发韩语写作方案这一点来看,存在着很大的创新性,是有价值的研究。 본 연구의 목적은 한국에 있는 중급 학습자를 위한 쓰기 교육 방안을 마련하는 것이다. 이를 위해서 영상 매체는 웹툰, 멀티미디어 매체는 플립러닝을 선택해서 논의를 전개하겠다. 본 연구는 ‘쓰기’에 주목하는데, 유학생들이 가장 어려워하는 영역은 쓰기 영역이기 때문이다. 그리고 본 연구에서는 대학교나 대학원에서는 쓰기가 중요하기 때문에 중급 학습자가 대학교나 대학원에 진학하는 경우를 고려하였다. 본 연구는 최근 인기가 높아지는 웹툰에 주목하여 쓰기 교육 방안을 만들기 때문에 유학생의 유학 생활 적응과 한국어 학습에 대한 흥미를 고취시키고, 대학교나 대학원에 진학할 때 학업 적응에도 도움을 줄 수 있을 것으로 기대된다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼