http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
베트남진출 한국 전자 제조기업에서 통·번역 직원으로 살아가기: 한국전공 졸업생들의 사례를 중심으로
다오 티 다이 짱,정헌목 서울대학교 비교문화연구소 2022 비교문화연구 Vol.28 No.1
1992년 외교관계 수립 이후 한국과 베트남은 경제와 문화 등 다양한 분야에서 교류해 왔다. 특히 한국 드라마와 K-pop으로 대표되는 한국 대중문화는 베트남에서 큰 인기를 얻으며 많은 젊은 베트남인이 한국과 한국문화에 관심을 두게 되었다. 한편 한국 제조기업의 진출 역시 지속해서 증가하면서 베트남의 최대 투자국인 한국은 베트남의 경제 성장뿐만 아니라 노동시장에도 큰 영향을 끼쳤다. 이에 따라생산 현장의 작업자와 고숙련 기술자 외에 한국어 구사가 가능한 통· 번역직원의 채용 수요가 높은 상황이다. 본 논문은 베트남진출 한국 전자 제조기업에서 근무하는 베트남인 통·번역직원에 관한 연구이다. 구체적으로 통·번역직원으로 근무하는 한국전공 졸업생들이 자신의 전공을 택한 배경과 취업에 이르는과정, 실제 근무 경험과 직장생활의 어려움 등을 살펴본다. 이들은 베트남 사회에서 자신들의 이점인 한국어 능력을 이용해 취업 기회 및여타 혜택을 얻었지만 동시에 직장생활 적응, 동료와의 오해나 갈등, 불규칙하고 부정확한 업무, 애매한 위치 등으로 인한 부정적 경험을겪었다. 이 같은 문제에 대해 베트남 통·번역직원은 자신의 능력을 보완하거나 보다 유연한 통·번역 방식을 활용하는 등의 방식으로 대응한다. 이와 함께 베트남 내 한국어 구사자가 늘어나면서 이들 앞에 놓인 불투명한 미래와 향후 과제에 대해서도 진단한다.
멀티 비디오 스트리밍을 지원하는 열화상 카메라의 설계 및 구현
다오 티엔 탄(Dao Thien Thanh),노승환(Soonghwan Ro) 한국정보기술학회 2020 한국정보기술학회논문지 Vol.18 No.4
In recent decades, computer vision has been evolving very fast, where the computer can understand the real world based on capture and process the image. Normally, the image can be captured by CMOS (complementary metal oxide semiconductor) or CCD (charge-coupled device) camera. However, these types of camera have a difficult to capture the image under the low lighting condition or invisible objects. IR(Infrared) camera was evolved for captures invisible heat radiation emitted or reflected by objects, regardless of lighting condition. In this paper, we developed a thermal imaging camera that supports concurrent multi-streaming. The camera has been calibrated to increase the accuracy of nondestructive testing and medical temperature measurements, as well as video surveillance.
요셉 다오 주교 신학과사상학회 2015 가톨릭 신학과 사상 Vol.- No.75
Being a priest, a “shepherd after God’s heart” is not something which comes automatically, but it is the fruit of a long process of formation. According to the teaching of the Church, this formation must be faithful to the identity of the Catholic priest and at the same time, applied to the local context. The Vietnamese context has two aspects: cultural heritage and situation of life in the modern world. Today, it is a consensus and conviction that the formation of seminarians must be integral, embracing four aspects: human, spiritual, intellectual and pastoral. However, in the Vietnamese context, only the vision of an integral formation, embracing all four aspects is proving insufficient. One needs to be rooted in a force, more powerful than all other forces and capable of enlightening and unifying all the diverse ideas. That force is Jesus Christ. The heart of formation is not a program, no matter how perfect it may be, but a Person who is Jesus Christ Himself. He is not a necessary element among other necessary elements of formation, but He is the starting point, the very source and the foundation from which the whole process and structure of formation is conceived. The personal and loving relationship with Christ requires an inner freedom, the fruit of the detachment from everything (Cf. Mt 9:37-39; Lk 14:25-27; Phil 3:7-9) according to the demands and the spirit of the evangelical counsels (poverty, chastity and obedience). Another element of formation is the communion. In the cultural mentality of Viet Nam, “communion” is not understood in the same way of the Christian vision. Therefore, the priestly formation requires efforts to transform the cultural mentality.