RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        정율성 음악의 사상적 지향

        노기욱 호남사학회 2009 역사학연구 Vol.37 No.-

        정율성은 1914년 광주 양림정에서 정해업과 최영온의4남 1녀 중 막내로 태어났다. 화순능주소학교와 기독교계 광주숭일소학교를 졸업하고, 이어 전주신흥학교에서 수학하였다. 정율성이 음악을 알게 된 것은 아버지 정해업이 아들에게 들려준 충고이다. 의병들이 적을 물리칠 때에 북과 나팔로 사기를 북돋고, 군가가 없는 안타가운 일을 상기해 줄 때부터 정율성은, 군가를 작곡하는 작곡가가 되기로 하였다. 교회와 가정에서 찬송가를 부르는 정율성이 음악적 소양을 갖게 하는데 영향을 주었다. 정율성의 큰형 정효룡은 상해임시정부 독립운동가였다. 둘째형 정인제는 중국으로가 항일운동을 하였다. 정율성의 가풍은 독립운동가 성향으로 한국에서 지낸 어린 날이 훗날 항일활동에 영향을 미쳤다. 정율성 사후 1982년 중국의 국가 부주석 王震은 정율성을 뛰어난 작곡가라고 평가하였다. 한국에서는 정율성이 공산주의자였기 때문에 인정받을 수 없다. 그러기 때문에 알려지지 않는 사람이었다. 정율성이 광주에 소개된 것은 2004년 6월 11일 광주광역시 남구문화원이 주관한 '제1회 음악가 정율성 기념 국제 학술대회’가 열렸다. 정율성은 한국에서 ‘일차적 타도 대상이 일본제국주의 침략임’을 알게 된 후, 작은형 정의은을 따라 1933년 5월에 목포에서 平安丸을 타고 중국 상해에 도착하였다. 정율성은 남경에서 항일 비밀첩보 활동으로 남경과 상해를 오가다, 상해에서 소련인 크리노와(Krenowa) 교수에게 성악을 배우게 되었다. 정율성은 중국 상해에서 매형 박건웅의 소개로 杜君慧 집에 머물게 되었다. 중국 공산당 홍군의 25,000리 장정과 延安이 항일구국의 중심임을 알게 된 후 1937년 9월 하순 정율성은 연안으로 향하였다. 1937년 10월 연안에 도착한 정율성은 陜北公學에서 공부하게 되었다. 1938년 3월 魯迅藝術學院 음악학부에 진학한 정율성은 延安頌을 작곡하고, 음악발표회를 통하여 중국공산당 毛澤東․周恩來․朱德․王震 등을 만났다. 정율성은 1939년 1월이 되면서 延安軍政學校에서 항일투쟁에 종사하고, 항일전쟁에 승리하기 위해 중국공산당에 가입하였다. 그리고 팔로군 군가를 만들었다. 정율성은 1939년 2월 5일 ≪朝鮮義勇隊通信≫에서 김구·이동녕에게 공개적으로 중국관내의 각 조선 항일단체의 완전한 단결과 통일 실현을 주장하였다. 정율성은 太行山 항일 근거지에서 1944년 3월 1일 3·1운동 25주년 기념행사에서 공동의 원수 일본제국주의를 타도하는 시점에서 중화민족의 해방사업과 조선민족의 해방 사업은 서로 도와야 할 것이라고 하였다. 1944년 중국공산당 본부에서는 조선혁명가들의 역량을 보존하기 위하여 화북조선혁명학교의 모든 혁명가들을 연안으로 철수시켰는데, 이때 정율성도 연안으로 다시 돌아왔다. 정율성이 상해·남경·연안·북한으로 옮겨 다닌 이유는, 정율성 삶이 조선의 독립과 항일 음악관으로 이어졌기 때문이다. 특히 정율성은 조선독립에 관심을 두고 항일전쟁에 승리하고 항일투쟁에 효과적으로 종사하기 위하여, 중국공산당 근거지인 연안으로 가서 사회주의 항일운동 진로를 모색하게 되었다. 1942년 정율성이 태항산으로 잠입했던 것은 음악활동과 무장활동에 참여이다. 이러한 정율성은 항일전선에서 일본제국주의 침략자와 싸우고 직접 전투에 참여하였다. 그리고 조선의 독립을 희망하였다. 그러므로 정율성이 비록 중국 공산당에 가입하는 ... Jung Yul-Sung was born inn Yanglimjung, Gwangju in 1914, He had 4 brothers and 1 sisters and was the youngest son. He graduated from Hwasun Neungju School, and Gwangju Seungil School, which was a mission school, and studied at Jeonju Shinheung School. He came to like music as his father named Jeong Hae-Up gave an advice. When the righteous troops defeated enemy, drums and trumpets encouraged, but it was sorry that they had even no marching song. Jeong decided to be a composer who make a marching song. His catholic environment had an influence on his musical attainments. His family sung hymns at church and home. His oldest brother named Jeong Hyo-Ryong was an independent activist in Shanghai provisional government. The second oldest brother named Jeong, In-Je joined in the anti-Japanese movement in China. Jeong's family tradition had a great influence on his anti-Japanese movement. Wang-Jin, vice-head of China, termed his as an outstanding musician in 1982 after Jeong Yul-Sung died. As Jeong was considered as a communist in Korea, his music was not accepted. So he was not known. He was introduced in Gwangju through On November 11 and 12, 2005, Namgu District Office organized '1st Gwangju Jeong Yul-Sung Music Festival' when a major speculation on him started. Jeong arrived at Shanghai with his brother named Jeong Eui-Eun after he recognized that the first subject to be overthrown is Japanese invasion in May 1933. He had a n opportunity to learn vocal music from Krenowa, a Russian while he came and went to Nanjing and Shanghai as a secret agent of anti-Japanese movement. Park Gun-Woong, his sister's husband, introduced Mr. Jeong to Dugunhye and decided to stay his place in Shagnhai, China. After he realized the long march of Hong Communist Army of China and the Yeonan Coast was the center of anti-Japanese movement and national salvation, he headed for the coast in late September of 1937. Mr. Jeong who arrived at the Yeonan in October, 1937 studied at Hapbukgonghak. Entering into dept. of music, Noshin Art School in March, 1938, he composed the Yeongan song and met Mao Tsetung, Zhou Enlai, Zhu De and Wang Zhen at the music festival. In January, 1939, he was engaged in anti-Japanese movement at Yeonan Military Academy and joined in Chinese Communist Party to win the war and composed the Eighth Route Army song. Mr. Jeong suggested complete consolidation and unification of Joseon anti-Japanese groups in China to Kim, Gu and Lee, Dong-Nyeong in <Joseon Royal Troops Bulletin> in 1939. He insisted that Chinese People Independence Project and Joseon People Independence Project should help each other to defeat Japanese imperialism, which was a joint enemy, at the 25th anniversary ceremony of the Samil Independence Movement. The headquarter of Chinese Communist Party made all the revolutionists of Joseon Revolution School withdraw to preserve the capability of Korean revolutionists, when he also came back to Yeonan. The reason why Mr. Jeong moved to many places such as Shanhai, Nanjing, North Korea, the Coast was that his life was involved in independence of Korea and Jeong Yul-Sung's anti-Japanese movement Music Style. In particular, he attempted to find directions of socialist anti-Japanese movement at the Coast which was a based of Chinese Communist Party, to win the anti-Japanese war. He penetrated into Taehangsan to participate in military activity, in music activity. And he longed for independence of Joseon. So, though there was a limit to his participation in the Community Party, his activity was assumed to be part anti-Japanese movement and Jeong.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        중국에서 손원일의 독립운동

        노기욱(Roh, gi-uook),정현창(Jeong, Hyeon-chang) 역사문화학회 2015 지방사와 지방문화 Vol.18 No.2

        손원일(孫元一, Admiral Sohn Won-il)은 대한민국 해군을 창설한 인물로 널리 알려져 있다. 그러나 손원일은 해군 창설 이전에 만주에서 조국 독립을 외치며 독립운동을 전개한 인물이었다. 그럼에도 불구하고 그의 활동이 부각되지 않고 있다. 손원일의 독립운동 정신은 오늘날의 해군 정신사와 전통을 유지시키는데 기여하였다. 손원일은 17세 청년 시절에 만주에서 본격적으로 독립운동에 가담하였다. 손원일은 1925년 4월 30일 길림유자회(吉林幼者會), 같은 해 11월 18일 여길학우회(旅吉學友會)를 통하여 독립운동을 전개하였다. 그러나 손원일(孫元一)은 일제의 눈을 피하기 위하여 손원일(孫元逸)이라는 가명을 사용하였다. 손원일의 독립운동은 크게 두 가지로 살펴 볼 수 있다. 첫째, 길림유자회(吉林幼者會)활동을 통하여 조선청년들의 완전한 성장과 조국독립을 역설한 점을 들 수 있다. 둘째, 여길학우회(旅吉學友會)에서 ‘단군기념식’을 통하여 민족정기를 바로 세우고 민족 전통의 계승을 중시한 점을 들 수 있다. 이러한 이유로 손원일은 일본경찰에 의하여 독립운동가로 지목되어 주요 추적 대상이 되었다. 손원일은 22세가 되는 1930년 7월 16일에 중국해군부(中國海軍部) 시험에 합격하여 해군보관(海軍補官)으로 세계 항해에 나섰다. 이러한 활동은 민족구원을 위한 실천운동의 하나였다. 이후 그의 행적은 청년기 독립운동가로 뚜렷한 족적을 남겼다. Admiral Sohn Won-il (孫元一) is known as the founding father of the Korean Navy. Sohn was also an independence fighter who engaged in an independence movement in Manchuria before the establishment of the Korean Navy. His pro-independence activities are not widely known, but his efforts for national independence contributed to the current Korean Navy’s spirit and traditions. Sohn started his engagement in the independence movement in Manchuria at age seventeen. His activities as an independence fighter began with his membership in the Jilin Youth Society (吉林幼者會) on April 30, 1925 and membership with the RiujiStudentCorps(旅吉學友會) on Nov. 18, 1925. Sohn used the pseudonym Son Won-il (孫元逸) to avoid recognition by Imperial Japan’s forces. His pro-independence activities are largely divided into two parts. First, he instilled a need for national independence in Korean youths at the Jilin Youth Society. Second, he emphasized efforts to preserve national identity and tradition by holding a ceremony to commemorate Dangun, the legendary founding father of Korea, at the RiujiStudentCorps(旅吉學友會). Because of these activities for national independence, he was put on the Japanese police’s wanted list. After passing the Chinese Navy (中國海軍部) test at the age of 22, Sohn Won-il started a world voyage on July 16, 1930 as an assistant Naval officer. Actions such as this were also a part of his efforts for national salvation. With his activities after that voyage as a young independence fighter, he left a significant mark in the nation’s history of pro-independence movement.

      • KCI등재

        1920년대 島嶼巡禮

        노기욱(No, Gi-Uk),박창규(Park, Chang-Kyu) 역사문화학회 2012 지방사와 지방문화 Vol.15 No.2

        조선을 식민지화한 일제는 우민화를 위한 정책의 하나로 조선에서 식민 정책 공간을 만들어 갔다. 그리고 식민지하의 조선인을 유람, 시찰, 탐승, 순례, 관광, 탐방, 수학여행 등의 유형으로 유입시키고자 하였다. 사회 전 분야에 걸쳐 철도, 도로, 항만, 항공을 장악하고, 휴일을 제정하였다. 조선을 관광지 유희의 한 장소로 선전하면서 기생관광과 호텔 등 숙박업소를 철로 주변에 신설하였다. 이는 대항이데올로기를 순화시키고 식민지 정책에 동화하기 위해서였다. 이로서 조선은 일제의 식민정책 이식의 공간으로 밀착하였다. 이에 조선의 민족 언론은 자각과 각성을 촉구하는 방안을 선택하였다. 그 방안 중의 하나로 해양관광을 주제로 〈도서순례〉이다. 도서순례단은 지식인, 어민, 유지, 기자들이 참여하여 황해와 동해의 주요 도서를 다니면서 역사적 문화 발굴과 재평가를 통해 민족공동체를 결성하고자 하였다. 그리고 도서 지방의 특별한 역사, 명승, 미풍양속의 사례를 언론에 게재하여 국민 모두에게 알렸다. 이제부터 〈도서순례〉를 통해 조선 각 도서 지방을 새로운 보고로 인식하기를 주장하였다. 1920년대 일제가 내륙에 전국적으로 조성하는 식민지 우민화와 유희 공간으로부터 벗어나기를 촉구하는 국민 자각 운동의 하나였다. 즉 일제의 식민지 우민화를 거부한 것이다. 또한 일제는 전국에 걸쳐 철도를 건설하고 내륙관광지를 조성하는 시점에 바다를 선택한 것은 일제의 밀착과 거리를 두기 위한 것이다. 도서지방 순례는 조선의 수산업 현황과 민족문화를 살피는데 있었다. 그리고 도서지역에 자율적인 자치 운영의 실태와 전통 양식을 발굴하였다. 이러한 도서순례는 일제의 신민지하의 민족단결을 주장하는 계몽운동이라 하겠다. 당시 도서순례의 내용이 민족의 교육과 단결 전통 등을 강조하고 있기 때문이다. 1, 도서순례 중에 성터, 옛 건물, 당집, 이순신, 민속, 전통 등을 소개하면서 민족의식을 고취하였다. 2, 서당, 야학, 보통학교 설립과 교육을 통해 백성들의 지식 전달의 중요성을 강조하였다. 3, 일본에 어부들에 대항하기 위한 한국 어민의 노동조합 결성과 공동생활의 중요성을 각성하기를 주장하였다. 4, 소작농 제도를 반대하고 자유로운 수산 활동을 통해 경제 자립을 역설하였다. 이러한 〈도서순례〉는 일제의 식민지 정책을 거부하며 조선 민족 언론이 시도한 의미 있는 민중계몽이다. 왜냐하면 일제의 우민화가 한창 진행되는 시기에 언론이 나서서 민중을 깨우치려 하였기 때문이다. Imperialism, the Japanese colonization of Korea, Koreans were conciliatory. To make a colonized people. Extend it to one of the conciliatory policy leeway. South Korea, went to work to create a space colony. Colony under Koreans ‘arasitic’or sightseeing cruise was fed. Inspection, tamseung, pilgrimage, tourism, tours, school trips, etc. In addition, another name was mobilized. Across all sectors of society, railways, roads, ports, and aviation were seized. Play on the glass holiday was enacted. Shipbuilding was touted as a tourist amusement places. Parasitic tourism and hotel accommodation establishments such as railways were established in the surrounding. This is to purify the ideology you want to fight in Japan. Assimilated into the colonial policy was to. This shipbuilding has gone into the space of the Japanese colonial policy of transplantation. Island pilgrimage was led by the nationalist journalists. Island pilgrimage range in the Yellow Sea and the East Sea. Island of pilgrimage is a nationalist movement opposed to the policies of Japan. The Koreans how to resist by Dong-A Ilbo newspaper and reflection. ‘sland Tour’as another method was attempted. Islands tourism organizations, intellectuals, fishermen, businessmen, newspaper reporters were involved. ‘sland Tour’was a tour of the island, Jeolla-do, Gyeongsang-do, Gyeonggi-do. And ‘sland Tour’of the island’ extraordinary history, scenic beauty, tradition, culture, and had found. Announced to all the people, “ong-A Ilbo newspaper articles written by the islands ‘ourism’schedule. Korea’ ‘sland Tour’³ through the sea and the island was claimed that racial sentiments exist. Ocean island travel places. Beyond the 1920s, Japanese imperialism, self-construction in South Korea, in the land of modern tourism complex. Japanese imperialism, and other forms. Japanese policy in the opposite direction. This modern Japanese imperialistic Tourist tourists refuse induction. In addition, the Japanese imperialists and to stay away from the relationship. ‘Island Tour’ in South Korea then I had to find the island. Spots found through the legends and island residents and dialog. The folk traditions of fishermen find the fish market on the Korean island and the sea was excavated. And fishermen find the fish market of traditions and customs were unearthed. ‘sland Tour’strategy is to destroy Japan’ colonial policy, and modern tourism transplant. ‘Islands tourism’ refusal to compromise on colonial policy. ‘slands tourism’Dong-A Ilbo newspaper articles at the time of unity and ethnic traditions, etc. are emphasized. Look at the islands ‘ourism’series, 1, Old castle ruins, historic landmark buildings, folklore, this - Sunshin generals, etc. to represent the ethos consciousness. 2, Emphasis on literacy and enlightenment, and night school and senior school founded stressed. 3, Koreans claims of association and unity, and encourage the formation of trade unions of fishermen. 4, Japanese imperialism, were opposed to the ownership of land. Korea rich land mass that occupied the opposite. And fisheries resources, economic self-sufficiency through practice. Koreans ‘sland Tour’against the Japanese imperialistic colonial policy. ‘sland Tour’± unite the Korean media and the public, the principal, the nationalist movement. Unlike Japan’ colonial tourism policy has been conducted. Koreans’tourist island against the Japanese imperialist domination. Koreans ‘sland Tour’is an enlightening exercise to escape the domination of Japanese imperialism.

      • KCI등재

        일제 화양가구 유입과 조선가구의 대응

        노기욱 ( Gi Uook Noh ) 남도민속학회 2011 남도민속연구 Vol.23 No.-

        일제강점기 많은 박람회가 개최되었다. 이들 박람회에 조선의 저명한 인사들이 일본을 방문하였다. 일본의 각종 산업시설을 견학하면서 동시에 박람회를 관람하였다. 이 시점에 일제의 화양가구가 조선에 건너와 조선가구 산업에 타격을 주었다. 화양가구를 제작.판매하는 업체들도 조선에 진출하였다. 일본인이 경영하는 화양가구업체는 조선가구업체보다 월등한 자본력과 생산력을 바탕으로 조선가구 시장을 잠식하기 시작하였다. 화양가구를 찾는 주문자가 계속 늘어나 지방까지 확대되었다. 이에 조선가구는 전통이 단절될 위기 상황을 맞게 되었다. 이러한 상황에서 새로운 방안을 모색하였다. 첫째, 신문광고 홍보와 소비자.소매점을 통하여 전국적으로 판매 영역을 넓혔다. 둘째, 조선가구 제작 교육 등을 통해 신기술 습득과 재료 발굴에 주력하였다. 셋째, 새로운 형태의 근대적 조합을 결성하여 조합을 통한 대량생산을 시도하였다. 이러한 노력으로 일제강점기 조선민속가구는 ‘朝鮮タ’.‘朝鮮タイ’.‘朝鮮タイス.‘鮮人家具’.‘朝鮮の簞.’.‘朝鮮家具’ 등 소비차 취향에 맞는 다양한 가구들을 생산하였다. 이처럼 조선가구는 어려운 여건에서도 변화를 시도하며 민속전통을 이어갔다. Many exhibitions were held in Japan in the era of imperialism. The exhibition of the famous people in the Joseon visited Japan. A tour of Japan, while other industrial facilities were watching the exhibition. At this time Japan’s Huayang furniture in the joseon over and gave a blow to the Joseon furniture industry. Huayangfurniture makers manufacture or sale of Joseon has entered. Joseon than one furniture factory that the Japanese capital Huayang furniture factories were superior. Japan and Joseon based company’s furniture market forces invaded. Huayang find furniture has expanded to the purchaser continues to grow fat. Joseon cut off the crisis that hit the wooden furniture. Joseon Furniture Under these circumstances, sought new ways. First, newspaper advertising and the consumer through the retail sales area expanded nationwide. Second, the Joseon furniture making skills and technology through education has focused on developing new materials. Third, new forms of modern unions were Through a combination of mass production and tried. These efforts, Japan, Korea folk era of imperialism, the consumer something to suit a variety of wooden furniture was produced furniture. This is the Joseonda, Joseondai, Joseondaizu, seonin furniture, Joseonnodansu, Joseon furniture. Thus the Joseon Dynasty wooden furniture and the attempt to change even in difficult conditions continued to folk traditions.

      • KCI등재
      • 명량해전 이후 이순신의 전라도 해안지역 해상 기지 건설

        노기욱(Roh Gi Uook) 순천향대학교 이순신연구소 2016 이순신연구논총 Vol.- No.25

        After the battle of myeongnyang, Yi Sun-shin (李舜臣; April 28, 1545 - December 16, 1598) finds a way to block the Japanese navy to invade the West Sea in that direction. Because of that, Jeollado province which is most favorable inshore costal was built up a new military base to attack the enemy. After the battle of Myeongnyang, Yi led the ship and headed north into the West Sea. It is to protect army tired of the continued battle and maintain battle line. 10 May 11, 1597, Yi installed the first Marine camp ‘Palgeumdo’ under Chaeilbong. Yi deployed military activities to increase strength of the Navy in palgeumdo. Yi was also stationed in palgeumdo until October 28th 1597. Meanwhile, Yi was supplied with drinking water and lack of military material And Yi make a paper that is progress of a battle, then report the paper to the king. Upon receiving supply logistical material, Yi began to sail back to the South Seas. Chollado Woosuyoung base was destroyed by the war. So the base was unavailable to use it. Yi was looking for a Marine base which is most close to woosuyoung base and easily defense. Yi selected Mokpo Gohado as the second Marine base. October 29, 1597, Yi transferred army to Mokpo Gohado. He intended to build a marine camp in Mokpo Gohado. The purpose was to stop the Japanese navy to advance the West Sea to invade Seoul. Mokpo Gohado Marine base was completed. And immediately, He accelerate production of the warship. It was stationed until February 17 1598. Yi made every effort to collect troops and produce warships in Mokpo. Yi constructed 29 new warships in Mokpo Marine camp. And then Yi has total 42 warships. Yi has the army amount to 2000 people. The army was armed with a powerful Joseon navy enough to defeat the Japanese army. Yi proceeds smoothly to make warships in Mokpo. Then Yi transferred a military base to the southern island of the sea. Yi intends to push further pressure on the activities of the Japanese navy by powerful Joseon Navy. Yi selected Wando Gogeumdo as the third maritime military base. February 17 1598, Yi was the Korean Navy binary seriously to Wando. In Wando(The 3rd Marine base), the 5,000 public housing was made. Yi formed a coalition with the Chinese navy on July 18, 1598. 7 May 1598 from 18 to 24, the Allies winned the battle ‘Julido’. The large fleet was formed by joining China Navy. Hence Yi approached Japanese navy more closely. The 4th Marine camp was built in Goheung Larado Marine base. Station of the allied forces in Goheung Larado is to prepare war and sudden surprise. After the battle of myeongnyang, Yi built four times a maritime military base on the island. Yi began to cut off the Ewae castle road closely lurked in the Japanese soldiers. From 20 September 1598 until October 7th, in the sea and land Allied forces attacked the castle lurking Japanese soldiers. Yi prepared for the war with China Jilin generals through combined operations. Through that plans, they were stationed from 10 to May 12 1598. Until November 8 Goheung military base was used. After the battle of Myeongnyang, Yi built a military base in the West Sea Jeolla sea to block the advance of the Japanese Navy. Yi built a naval base and then four times Jeolla Island and elsewhere. On moving the West Sea to South Sea, marine camp was built at construction place. This strategy of Yi was the operation in order to end the war by blocking entry of the Japanese navy. 명량해전 이후 이순신(李舜臣, 1545~1598)은 서해로 진출하려는 적을 차단하기 위한 방안을 강구하였다. 이에 적을 요격하기에 가장 유리한 전라도 연해안에 새로운 기지를 건설하였다. 명량해전을 승리로 이끈 이순신은 조선 수군을 이끌고 서해안으로 북상하였다. 그동안 계속된 전투로 조선 수군을 보호하고 전열을 정비하기 위한 조치였다. 이순신은 제1차 해상 기지를 1597년 10월 11일 채일봉 아래 팔금도에 설치한다. 팔금도 해상 기지에서 수군의 전투력 보강을 위한 병참 군사 활동을 전개하였다. 이순신은 팔금도에서 1597년 10월 28일까지 주둔하였다. 이순신은 그동안 부족한 병참 물자와 식수를 공급받았다. 그리고 장계를 작성하여 전황을 조정에 보고하였다. 이순신은 병참물자를 보급 받자 다시 남진하기 시작하였다. 전라도 우수영 기지가 전쟁으로 파괴되어 사용할 수 없게 되었다. 이순신은 우수영과 가장 가깝고 방어가 용이한 해상 기지를 물색하였다. 이순신은 제2차 해상 기지로 목포 고하도를 선택하였다. 1597년 10월 29일, 고하도로 이진하였다. 고하도에 해상 기지를 건설하여 한양을 침략하기 위해 서해로 진출하려는 일본 수군을 저지할 목적이었다. 고하도 기지가 완성되자 즉시 전선 건조에 박차를 가하였다. 1598년 2월 17일까지 주둔하였다. 이순신은 고하도에서 전선 건조와 병력 확보에 전력하였다. 고하도 해상 기지에서 전함 29척을 새로 건조하여 총 42척의 전선과 2,000여 명의 병력을 보유하게 되었다. 조선 수군은 일본군을 격파할 강력한 군대로 무장되었다. 이순신은 고하도에서 전선 건조가 순조롭게 진행 되자, 남해 해상으로 기지를 옮겼다. 이순신은 강력한 수군으로 일본 수군의 활동을 더욱 압박하기 위해서였다. 이순신은 제3차 해상 기지로 고금도를 선택하였다. 1598년 2월 17일, 이순신은 조선 수군 기지를 고금도로 이진하였다. 제3차 해상 기지인 고금도는 민호가 5천호에 이를 정도로 대규모였다. 이순신은 1598년 7월 18일 중국 명나라 수군과 연합군을 편성하였다. 1598년 7월 18일부터 24일까지 조ㆍ명 연합군은 절이도 전투에서 승리하였다. 중국 명나라 수군이 합세하여 대규모 함대가 결성되자 더욱더 일본군의 기지 가까이 진출하였다. 제4차 해상 기지는 고흥 나로도에 구축하였다. 조ㆍ명연합군이 고흥 나로도에 주둔한 것은 전쟁과 사변에 대처하기 위해서이다. 이순신은 명량해전 이후 4차례 해상 기지를 도서지역에 건설하며 일본군의 최전선 기지인 왜성의 길목을 차단하기 시작하였다. 1598년 9월 20일부터 10월 7일까지 조ㆍ명연합군은 수륙 양면으로 왜성을 공격하였다. 이순신은 진린 장군과 사변에 대처하기 위한 방안으로 1598년 10월 12일부터 11월 8일까지 나로도 기지를 이용하였다. 이순신은 명량해전에서 이후 일본군의 서해 진출을 차단하기 위하여 해상 기지를 구축하였다. 이순신이 팔금도, 고하도, 고금도, 나로도 등 차례로 서해에서 남해로 이동하면서 해상 기지를 건설하였다. 이러한 이순신의 전략은 일본군 진출로를 차단하여 전쟁을 종식시키기 위한 전략이었다.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼