RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        戦後の在日コリアン政策を通して見る 日本の「多文化共生」イデオロギー -教育政策と市民運動を中心に-

        나카무라히로시 한국일본언어문화학회 2014 일본언어문화 Vol.27 No.-

        The concept of "multiple cultures" did not exist in postwar Japan, but the "international understanding" which gives priority to its race had substituted for the ideology. Those days most foreigners were Koreans in Japan, and the policy to them was an "assimilation policy." and assimilation was "kyosei" ideology containing the meaning of "parasitism." The 90s in Japan, although newcomers increased in number, but the governmental plan was "Japanesization" of them. It was only extension of the "assimilation policy" to a Korean in Japan. The Japanese government began to use the word "tabunka-kyosei" under such circumstances. However, even if it used the word "tabunka-kyosei", it is extension of an "assimilation policy" and there was no change in the meaning of "parasitism" being contained. Furthermore, the civic movement in connection with a newcomer advanced activity which assists with a governmental policy, without considering "tabunka-kyosei" ideology deeply. The 1980s, only the Korean educational movement in Japan put the ideology "mutualism", and promoted the movement. However, now it can concluded that the movement will also be controlled by the "tabunka-kyosei" ideology containing the meaning of "parasitism" .

      • KCI등재

        <일반논문> : 재조일본인의 괴담과 탐정소설 연구 : 괴담의 수수께끼 풀이의 기법과 경성의 신문기자를 중심으로

        나카무라시즈요 ( Shizuyo Nakamura ) 한림대학교 일본학연구소 2014 翰林日本學 Vol.0 No.25

        본고에서는 식민지시기 재조선 일본인에 의해 발간된 일본어 잡지 『조선 공론(朝鮮公論)』 에 실린 괴담과 탐정소설의 분석을 통해 식민지 조선에서의 일본어 대중문예의 특징과 그 오 락성에 대해 고찰하였다. 최근 문학, 민속학, 비교문화 등의 연구 분야에서 요괴, 귀신, 괴담 등에 관한 연구가 활발 히 진행되고 있다. 그런데 한국 호러붐과 괴담의 기원 및 그 이미지 변천을 논할 때 주로 언급되는 것이 바로 일본과의 관련성이다. 이들 연구는 대개 현재 한국의 귀신 이미지와 괴담 문 화가 식민지시기 일본에서 수용된 것이며 그 변화 과정에도 일본과의 문화적 영향 관계가 개 입되어있음을 밝히고 있다. 한일 비교문화사의 측면에서 의미 있는 설명이긴 하나, 일제시기 식민지 조선에서 조선인과 일본인, 조선어와 일본어로 구성 되어 있었던 보다 다양하고 복잡 한 문화적 교섭의 양상을 모두 담아내지 못한다는 한계를 보이기도 한다. 식민지 시기 조선에서는 재조선 일본인의 문예물들이 대중 문예물의 한 영역을 형성하고 있었다. 그 중에서도 주로 경성의 잡지 기자들에 의해 창작된 괴담이나 탐정소설들은 동시기 관련 장르를 선도하였다. 이에, 본고에서는 그 중 한 작품인 .봄괴담 경성의 야밤중(春宵 怪 談 京城の丑滿刻).을 통해 괴담 속 수수께끼 풀이의 기법과 당시 탐정소설의 특징에 대해 분 석하였다. 언뜻 보면 ‘옛날이야기’와도 같은 이 작품은 경성에서 생활하던 재조선 일본인의 시 선에서 복층적인 식민지 공간을 그려내고 있다. 또한, 이 작품은 괴담과 탐정소설의 경계적인 작품으로 독특한 양상을 보이고 있다는 점에서 주목된다. 전문적인 문예 작가가 존재하지 않았던 식민지 조선의 문화 사정으로 인해, 당시 괴담이나 탐정소설을 비롯한 일본어 문예물은 주로 잡지기자 등 아마추어 문필가들을 통해 이루어졌다. 이들 일본인의 아마추어리즘은 잡지 동인들에 의한 ‘탐정 취미 모임’ 활동을 촉진시켰고, 나아 가 ‘괴담’ 또는 ‘탐정소설’이라는 장르적 경계를 넘나들며 ‘재미’에 주안점을 둔 오락적 읽을거리를 더욱 활성화시켰다. 식민지시기 조선에서 일본어로 쓰인 ‘괴담’과 ‘탐정소설’의 오락적 특성 은, 당대 경성의 잡지 기자들에 의한 아마추어 문예 활동을 통해 형성된 것이라 할 수 있다. This research considered the characteristic of Japanese public literature in colony Joseon and its amusement through the analysis of the ghost story and detective novel in a Japanese magazine 『Joseon gongron (朝鮮公論)』, published by Japanese settlers in Korea during the colonial period. Recently, researches on monster, ghost, ghost story, etc. are actively progressed in the research field of literature, folklore, comparative culture, etc. However, when discussing Korean horror boom, the origin of ghost story, and the change of the image, the point which is mainly mentioned is the relation with Japan. These researches mention that mostly Korean ghost image and ghost story culture have been accepted from colonial period Japan, also, cultural influencing relationship with Japan is intervened in the change process. That is a meaningful explanation in the aspect of Korea and Japan comparative cultural history, however it has limitation that it doesn’t contain all the aspects of more various and complex cultural relationship which was composed of Joseon people and Japanese people, Joseon language and Japanese language, inJapanese Imperialism colony Joseson. The literary works of Japanese settlers in Korea during the colonial period has a field of public literary work. Among those, mostly ghost stories or detective novels, creative by Gyeongseong magazine journalists lead the relevant genre during that time. Here, this research analyzed the technique of puzzle solution in ghost story and the characteristic of detective novel of the period through a work of them, 「Spring ghost story, the middle of the night in Gyeongseong(春宵 怪談 京城の丑滿刻)」 In an instant, this work, just like ‘an old story’, describes multi-storied colonial space from the viewpoint of Japanese settlers in Korea who lived in Gyeongseong. Also, this work is remarkable that it shows a special aspect as a boundary work between a ghost story and a detective novel.

      • KCI등재

        시간부사 <갓>에 대하여

        나카무라마유 ( Nakamura Mayu ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2011 외국어로서의 한국어교육 Vol.36 No.-

        This research article examines the usage of the adverb ``gas`` in detail as a preliminary research for a further study on the relationships in the group of modern Korean adverbs which refer to the present, or times close to the moment of utterance or a criterion time. Studied data are a total of 287 examples of usage extracted from the Ministry of Culture, Sports and Tourism/ The National Institute of The Korean Language(2002), which is a corpus including 10 million words. The results showed that the characteristics of the usage of the adverb ``gas`` can be described in four points. At first, It functions not only as an adverb but also as a prenoun, because it modifies both declinable and indeclinable words. Secondly, It is mostly used with past events, and rarely with events in present progressive. And then Modifying declinable words with it signifies the temporality that the change has occurred recently. When it modifies indeclinable words, it refers not only to the temporality, that is, ``only a very short period of time has passed since the acquisition of age or career signified by the indeclinable word``, but also to the modality that is, he or she is not satisfied with the person`s age or career. For the last, the term ``gas`` is often used just in front of the verb, and the modified verb is mostly used in adnominal form. In most cases, the noun modified with the verb in adnominal form is semantically the subject of the modified verb.

      • KCI등재

        대마도의 지역정체성의 재구축 -조선통신사와 위인을 둘러싼 스토리텔링을 중심으로-

        나카무라야에 ( Nakamura Yae ) 한국일어일문학회 2016 日語日文學硏究 Vol.99 No.1

        본 연구는 국경지역에 위치하는 나가사키현 쓰시마시에서 근래 현저하게 나타나는 역사의 `스토리텔링성`을 활용한 시도를 지역 아이덴티티의 재구축으로 정의하고 사례를 소개하고 그 과제와 전망까지 다루고자 한다. 한반도와 역사적 관련이 강했던 쓰시마는 `국경의 섬` `한일교류의 섬`이라는 문구를 들어 이전부터 일한교류의 역사를 아이덴티티로 삼아왔다. 그러한 가운데 근래 잇따라 소요시토시(宗義智)나 아메노모리호슈(雨森芳洲)의 공적을 기리는 사업이 행해지고 있다. 본 연구에서는 이들 시도에 관해 검토하고 그 의미하는 바를 해석하고자 한다. 먼저, 관련 관광산업, 조선통신사행렬 재현, 조선통신사의 유네스코 기록유산 등재 신청 등과 함께 그 배경을 알아보기로 한다. 그리고 `스토리`를 누가 어떤 내용으로 이야기하는지를 통해, 쓰시마라는 지역의 특수성 및 타 지역과 공통되는 문제점을 검토한다. `스토리`를 이용한 사업의 배경에는 인구가 유출되는, 본토와는 멀리 떨어져있는 섬으로서의 고뇌가 있다. 출판물의 작성 의도는 놀랄 정도로 동일했다. `스토리`를 통해 섬 밖으로 나가는 젊은이에게도 쓰시마의 긍지를 갖길 바란다는 의도다. 쓰시마가 특수하다는 것은 국경지대에 위치하기 때문에 발생하는 한국과의 관계 방식에 대해 고뇌한다는 점일 것이다. 수많은 관광객을 받아들이게 됨에 따른 갈등과 마찰은 쓰시마의 입장을 생각하게 한다. 관광에서의 갈등이나 행렬 중지는 관광이나 교류에서 주체성을 회복하고자 하는 움직임으로도 해석할 수 있다. 고뇌를 극복하고 우호적인 관계를 맺으려 한 선인들의 `스토리`는 현재의 쓰시마가 처한 상황을 적극적으로 설명해 줄 가능성이 있다. 단, 주의해야 할 점은 지리적 역사적으로 섬이 하나의 공동체가 아니었다는 점이다. 섬안의 사정을 어떻게 극복하고 섬 전체를 통합할 수 있을지가 과제라 할 수 있다. This article examines the responses of Tsushima, located in Nagasaki prefecture and on the border between Korea and Japan, using historical `stories` lately frequently mentioned, the attempts to reconstruct regional identity and its evaluation, meanings and future challenges. Tsushima has a strong historical link with Korean Peninsula, and has played a huge role to revive the region under the slogan of “Island of the Border” and “Island for Exchange between Korea and Japan”, considering its history of exchange between Korea and Japan as its identity. Meanwhile, a campaign has constantly been conducted to introduce “So Yoshitoshi” and “Amenomori Hoshu” and, in 2016, an application was filed with UNESCO to register Joseon Tongsinsa on the World Cultural Heritage. Such a campaign is one of the ways to introduce the regional history both inside and outside Tsushima by way of storytelling. This article examines by whom and with what contents stories concerning great people who had connection with Tsushima can be told, Also, it discusses matters to use `storytelling` and its prospects with regard to the regional peculiar matters of Tsushima and the common theme on how to invigorate the region. In the background of the campaign which employs `stories` were concerns about a remote island accompanied by population outflow. The intentions of publication to introduce great people were surprisingly identical. The intention to make the young who leave the island have pride as Tsushima people has arisen from the idea that young islanders can introduce the island to the outside of Tsushima. It would be common to learn and use the local history in other regions which concern about population outflow. What is unique about Tsushima is that it should consider how to manage the relationship with Korea because it is situated in the border area. It goes through conflicts and troubles by allowing a lot of Korean tourists to enter the island, which represents the situation of Tsushima. `Stories` about the ancestors who wanted to keep friendly relationship by coping with the concerns are to vigorously explain the current situation of Tsushima. However, Tsushima has not been considered as `a community` not only historically but also geographically. Therefore, it is necessary to study how to share the local historical story throughout the prefecture and how to unite the entire Tsushima.

      • KCI등재

        逸脱抑止機能が期待される 学校の規則のあり方についての考察 -日本の学校文化といじめ問題を中心に-

        나카무라히로시 한국일본언어문화학회 2011 일본언어문화 Vol.18 No.-

        「いじめ」は主に子どもたちが多くの時間を過ごし、ルールが機能しているはずの「学校」という場で起きる。その学校を取り巻く社会や、内にいる教員や子ども自身が変化してきている一方、学校制度のほうは基本的なところで延々と変化がない。その中でもほとんど変化しないものが学校の規則である。学校ではこの規則が逸脱行動の抑止力になるべきものと期待されているはずであった。しかし、いじめ問題がなくならないという現実から、学校の規則がいじめ行為の抑止力になっていなかったと見ることができる。いじめ行為は学校における逸脱行為、つまり、いじめ加害者が学校の規則や規範観念を乗り越えて起こす加害行為であるから、加害者によって乗り越えられる「規則の機能」(制度的側面)を検討することはいじめ問題の解決のために必要なことである。つまり、学校のようにサンクションのない場所でのいじめ問題においては、加害者がどのように社会規範に同調するかということの究明が重要である。 規範観念へ同調し自己規制できる子どもを育てるためには人や状況との出会い、接触の中で行為を「対比」ではなしに「自己判断」できる「メジャー」となる規範が必要であり、それは判断の基準となる「原則」を示すことによって可能となる。そこで本稿ではT・ハーシが提唱した「ボンド理論」と竹川郁夫の「状況適合性ルール」を「いじめ」という逸脱行動に当てはめて検討し、逸脱行動を抑止する機能が期待される学校の規則のあり方を探る。ボンド理論における「コントロール」は「個人を基軸とした概念であり個人が社会と結びついている状態を指しているのであり、個人が自らに対して行う抑制行動ないしは内面化された抑止機制を意味している」ものであり、学校の規則を機能させるときに重要な鍵となる。また、学校で規則が機能するためには、その規則に自分たちが同意できるものだというアタッチメントとビリーフを形成させるように作られることが必要であり、そのためには教員が規則を一方的に布告せず、規則の成立に関してはは状況適合性ルールの成立過程が応用できる。ここでいう規則は必ずしも明文化されるものでなくてもよいが、この規則の成立には必ず「原則」との矛盾がないかの検討が必要である。

      • 일본 돗토리(鳥取)지방의 기린사자춤

        나카무라야에(中村八重) 아시아강원민속학회 2009 江原民俗學 Vol.23 No.-

        일본 각지에서 사자춤 풍습이 보이는데, 돗토리동부 이나바역에서는 중국의 성스러운 동물로 여겨지는 기린의 형태를 한 사자탈을 사용하는 기린사자 춤이라는 독특한 사자춤이 있다. 본고는 필자 고향의 마을제사에서 행해지는 사자춤의 사례와 기린사자를 이용한 돗토리시의 지역 활성화 사례를 소개하여 각 마을의 마을제사에 행해지던 기린사자춤이 돗토리 동부지역을 대표하는 아이콘으로 자리 잡아 전국은 물론 세계적으로 발신해 가는 현상에 대해 논한다. 기린사자춤은 에도시대에 그 기원을 두고 100여개 비교적 작은 공동체차원에서 유지되어 왔다. 그리고 지금 그러한 한정된 공간 안에서 행해지던 기린사자춤이 보다 넓은 이나바지역의 아이덴티티를 표상하게 되었다. 기린사자춤의 아이콘화는 각 지구의 결속을 강화하여 이나바지역의 활성화에 공헌하고 있다고 보여 진다. 단지 기린사자춤이 규모가 작은 공동체들에 의해 전승, 유지되어 온 관계로 계승에 있어서는 각 지역이 안고 있는 여러 가지 사정에 좌우되기 쉽다. 후계자부족으로 고민하는 지역이 있는가 하면 후계자가 충분한 지역도 있는 등 같은 모습이 아니다. Though lion dances are seen in all parts of Japan, there are unique lion dances called Kylin lion which imitated a Chinese sacred beast only in Inaba area that is East Tottori. This report introduces the festival of the village which is the hometown of the writer as an case example and reports the phenomenon that Kylin lion dances becomes a icon that represents East Tottori. Kylin lion dances which had the origin in the Edo era was performed in each small limited community, but it came to be recognized as the one of the things to represent Tottori gradually. By this recognition, it seems strengthen the unity of each community, and it is contributing to the local revitalization of Tottori. However, how kylin lion dances are succeeded in each community vary by the difference of each local scale and the conditions such as numerical differences of the successor.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼