http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
우리나라 수출의 고용파급효과에 관한 연구: 다지역산업연관 및 구조적 요인분해 분석을 중심으로
김태진 한국은행 2020 經濟分析 Vol.26 No.4
The purpose of this paper is to analyze the effects of exports on Korea's employment and to decompose driving factors of change in Korea’s employment embodied in exports (EEX). This study uses a multi-regional input-output (MRIO) and structural decomposition analysis (SDA) for empirical analysis, and uses a dataset of World Input-Output Tables (WIOTs) and Socio-Economic Accounts (SEAs) from the World Input-Output Database (WIOD). The main findings of the empirical results are summarized as follows. First, Korea’s EEX continues to increase and Korea’s share of EEX compared to total employment shows an upward trend. However, Korea’s employment inducement coefficient of value-added exports showed a downward trend during the 2000-2014 period. Second, final demand from three countries (China, the United States, and the Rest of the World (RoW)) has affected a significant portion of Korea's EEX. Finally, from the results of the SDA, the effect of changes in final demand was the most important driving factor for the increase in Korea’s EEX. Based on the results of this empirical analysis, this study discusses useful policy implications that could increase domestic employment in Korea. 본 논문의 목적은 우리나라 수출의 고용파급효과와 그 변화 요인을 상세히 분석하는 데있다. 이를 위해 가장 최근에 공표된 World Input-Output Database (WIOD)의 2000년부터2014년까지의 세계산업연관표와 사회경제계정을 이용하여 다지역산업연관 및 구조적 요인분해 분석을 실시하였다. 주요 분석 결과는 다음과 같다. 첫째, 우리나라 수출에 체화된 고용은 지속적으로 증가하였고, 우리나라 고용의 수출 의존도 역시 상승 추세를 보였다. 그러나 부가가치 수출의 고용유발계수는 전반적으로 하락하는 것으로 나타났다. 둘째, 우리나라 수출에 체화된 고용의 상당 부분은 중국, 미국, RoW(Rest of the World)의 최종수요에 기인한 것으로 분석되었다. 셋째, 우리나라 수출에 체화된 고용의 증대에 가장 큰 영향을 준 요인은 해외 최종수요의 변화 요인이었다. 이러한 실증분석 결과에 기초하여 우리나라의 국내 고용 확대를 위한 의미 있는 정책적 시사점을 논의하였다.
김태진,이광석,안현규,유정우,구교철 대한배뇨장애요실금학회 2022 International Neurourology Journal Vol.26 No.S1
Purpose: The patient perception of study medication (PPSM) questionnaire consists of 12 questions designed to quantify patient satisfaction with the efficacy of study treatment by focusing on specific changes that patients experience during the study period. This study aimed to develop a Korean version of the PPSM questionnaire. Methods: The linguistic validation process consisted of obtaining permission for translation, forward translation, reconciliation, backward translation, cognitive debriefing, and proofreading. Two independent bilingual translators translated the original version of the questionnaire, and a panel discussed and combined the 2 versions. Another independent translator performed backward translation of the reconciled version, after which 15 patients underwent the cognitive debriefing. Results: The 12 questions and 4 response scales of the PPSM questionnaire were forward translated into 2 Korean versions. The terms were adjusted to conceptually equivalent expressions in Korean. After backward translation, the panel made minor changes to the forward translations for brevity and better readability. No difficulties were experienced during cognitive debriefing by 15 patients, and all items were reported to be generally easy to understand. Conclusions: The Korean version of the PPSM questionnaire has been successfully translated and validated. The questionnaire is appropriate for assessing symptom satisfaction in patients that undergo benign prostatic hyperplasia pharmac
예산안 심사 지원조직의 영향력 수용에 대한 주요 요인 분석
김태진,이종구 한국국정관리학회 2014 현대사회와 행정 Vol.24 No.1
본 연구는 국회 예산안 심사 지원조직의 역할과 기능 활성화를 위한 정책적 제언을 목적으로 한다. 자료수집과 분석을 위해 관련 종사자 및 전문가를 대상으로 심층면담을 실시한 후, 근거이론 접근법의 방법론 중 개방코딩을 적용하여 주요 요인을 도출하고 유형화하였다. 또한 유형화된 요인들간의 관계성을 도식화하여 예산안 심사 지원조직의 영향력 인지과정의 양상을 탐색하여, 정책적 함의를 도출하였다. 분석결과 전문성이 예산안 심사과정에서 국회의원이 지원조직의 영향력을 수용하게 되는 주요 요인으로 인식될 수 있음이 도출되었다. 심사위원들이 예산안 심사를 위한 전문적이고 객관적 자료의 확보 필요성이나 예산안에 대한 문제점을 발견함에 있어 지원서비스가 유용하게 작용할 경우 전문가들은 지원조직의 영향력을 수용하는 태도를 보일 것이라 판단할 수 있었다. 또한 갈등적 상황에서 유리한 위치를 점하거나 갈등을 해결하기 위한 수단으로서 작용할 경우 예산한 심사 지원조직의 유의미성을 인정할 수 있는 것으로 나타났다. 이러한 분석결과를 통해 지원조직의 전문성을 높이기 위한 외부 전문 인력의 충원과 전문성 축적 및 유지를 위한 방안모색과, 지원조직으로서의 정체성과 신뢰성 확보, 기능 활성화를 위한 중립성 확립 노력이 요구된다.
Review and Improvement Direction of the Riprap Design Standard for Fill Dams in Korea
김태진,김동근,전지훈,손영환 대한토목학회 2021 KSCE JOURNAL OF CIVIL ENGINEERING Vol.25 No.8
Since domestic reservoirs are mainly soil-fill dams, slope protection measures are necessary to prevent erosion, weathering, and wave-induced loss of soil, and riprap is the most common slope protection method. Although design standards for riprap at fill dams are provided in National Design Standard of Korea, they use out-of-date criteria based largely on overseas standards that may not be applicable to the Korean context. This study aimed to identify problems with the current design standards by comparing them with overseas standards, and to suggest directions for improving Korean standards through investigations of existing embankments. The review found that domestic design standards restrict the quality and maximum particle size of stone used for riprap. Much of the design criteria are based on past surveys of the performance record for fill dams conducted by the US Army Corps of Engineers. So this can be unsuitable for changes in modern technology and environmental conditions in Korea. More recent design trends suggest riprap size using an experimental formula, which is numerically different from the data presented in domestic design standards, and this may lead to unstable and uneconomic dams. In addition, various factors such as the shape, weight, and gradation of the riprap can also have a strong influence on riprap stability. The results of the survey show that current condition of the riprap protection is different from the domestic design standard, but it is judged that the stability is satisfied with the overseas design standards. In the field survey, 12 sites were selected in consideration of regional distribution. The results of the survey show that current condition of the riprap protection is different from the domestic design standard, but it is judged that the stability is satisfied with the overseas design standards.