RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        柳希齡의 「遊俗離山錄」 고찰

        김용남 한국어문교육연구회 2020 어문연구(語文硏究) Vol.48 No.3

        This thesis studies Yusongnisanrok(「遊俗離山錄」) written by Yu, Hee-ryeong, a writer in the early days of the Joseon Dynasty. Yusongnisanrok is the earliest literary work in Songnisanyugi(俗離山遊記) that have ever known. It is published as a compilation book and long compared to others. It deals with a 5-day and 4-night Songnisan travel from April 17th through 21st in 1511. And it consists of three stages: preface, preparation and practice of a travel, and review. It looks harmonious because a yusansi(遊山詩) can be found between one yusangi(遊山記) and another one. Among its poems and proses, yusangi describes what he saw and heard and people he met during the travel very specifically. Especially, it contains much information of several hermitages, so that it is a very useful guidebook as well as exploration record for people who want to visit hermitages during the climb. Even if it is a little too long, it is a valuable material because it is based on only the facts. Meanwhile, 24 yusansi provide readers with much pleasure and vivid realism of the travel. In the poems, Songnisan is symbolized by sun world(仙界). Therefore, Songnisan is a best place for its travelers to wash away every secular problem and keep a pure and undefiled heart as well as to feel like a sinseon(神仙) or a truly free wanderer. In addition, it is an appropriate place to visit lots of hermitages, meet monks, interact with them by exchanging poems, and be free from worldly things. 김용남, 2020, 유희령의 「유속리산록」 고찰, 어문연구, 187 : 333~359 이 글은 조선전기의 문인 柳希齡의 「遊俗離山錄」에 대하여 살펴본 것이다. 이 작품은 필자가 현재까지 확인한 俗離山遊記 중 가장 이른 시기의 작품으로, 1511년 4월 17일부터 21일까지 4박 5일의 俗離山 유람에 대한 이야기이다. 서문에 이어 유람의 준비․실행․총평 등 3단계의 서술 방식을 취하였으며, 遊山記 사이사이 遊山詩를 삽입하여 전체적으로 산문과 시가 어우러진 구성을 보인다. 이 중 遊山記는 노정에 따라 보고 들은 것과 유람 과정에서 만난 사람들의 이야기를 매우 구체적으로 기술하였다. 특히 여러 암자를 탐방하며 얻은 많은 정보를 담고 있는 이 작품은, 속리산을 오르며 암자를 방문하려는 이들에게 매우 유익한 踏査記이다. 한편 24수의 遊山詩를 통해 본 속리산은 仙界로 상징된다. 그리하여 속리산은 한번 유람하는 것만으로도 세속의 번뇌를 씻고 청정한 마음을 간직하기에 더할 수 없이 좋은 산이며, 擬仙의 기분에 사로잡혀 진정 자유로운 방랑의 유람을 이룰 수 있는 곳이다. 또한 속리산은 수많은 암자를 탐방하며 스님과의 詩交를 통해 脫俗의 세계에서 정신적 자유를 얻을 수 있는 곳이다.

      • KCI등재

        『華陽誌』 고찰

        김용남 한국사상문화학회 2008 韓國思想과 文化 Vol.44 No.-

        Hwayangji(華陽誌) was compiled by Damgok, Song Ju-sang(宋周相;1695~1751) in 1747 and is a general source book registered various materials about Hwayangdong concerning Uam, Song Si-yeol(宋時烈;1607~1689). The Hwayangji that has been conveyed to date is generally divided into a manuscript book and a printed book. First, there is an original draft-first written by Song Ju-sang on the purpose of complying Hwayangji of drafts in Hwayangji as a manuscript book. Also, there is an original manuscript made of revising it. Second, there are two kinds in Hwayangji as a printed book. One of them is the first printed book, Hwayangji printed an original manuscript complied by Song Ju-sang in 1747, as a block book made of two books in two volumes in 1853, and the other is a revised and enlarged book, Hwayangji printed as a block book, two books in six volumes(or three books in six volumes) which were made by Song Dal-su(宋達洙)ㆍ Song Geun-su(宋近洙)ㆍSong Byeong-gi(宋秉琦)'s revising the printed book in 1861. There are three things-the fact in the mountains(山中事實), Myowonsajeok(廟院事蹟), and Chongrondaeui(總論大義)- to which Song Ju-sang paid his great concern, while compiling Hwayangji. The fact in the mountains is to collect the writings concerning the beginning writings and the last ones about the history of geographical name of Hwayandong, Hwayanggukok(華陽九曲) known for popular location in Hwayandong, and Biryebudong's (非禮不動)Aegak(writings etched on the rocks). Myowonsajeok is to collect the writings concerning Mandongmyo(萬東廟), and Hwayang Seowon(華陽書院). Chongrondaeui is to collect some writings-'Gichukbongsa(己丑封事)' and 'Jeongyubonsa(丁酉封事)'-intensively appearing of 'the thoughts of Jonjuyangi(尊周攘夷). We know that Hwayangji has been transmitted and printed through the process from the original draft to the first manuscript, the first printed book, and the revised and enlarged book, when we judge it on the basis of the data remaining to date. Hwayangji has a value as a general source book collecting various registrations and materials about Hwayang Seowon, Mandongmyo, and Song Si-yeol. And it is a source book that is strongly emphasized on the try to succeed Uam's 'thoughts of respecting Ju country(尊周思想).' All data registered in Hwayangji have the meaning of Jonju(尊周) or Jonmyeong(尊明) whether Uam directly wrote them or other people did them. As the above facts, it was about one hundred years since the first printed book of Hwayangji was printed, after Song Jusang complied it in 1747. In addition, it has values as the general data succeeding Uam and his thoughts and as the achievement printing the revised and enlarged book by his descendants in 1861. In particular, the scholar's thoughts('Jonjuyangi') that had succeeded Uam and his thoughts were symbolized as Mandongmyo, and Hwayang Seowon. Also, it is judged that Song ju-sang's Hwayangji acted as a mediator that compiled Seong Hae-eung(成海應)'s Hwayandongji(華陽洞志) since Hwayangji had an influence on compiling Yeon Gyeongjae, Seong Haeeung's Hwayandongji. 『화양지(華陽誌)』는 담곡(潭谷) 송주상(宋周相: 1695~1751)이 1747년에 편찬한 것으로, 우암(尤庵) 송시열(宋時烈: 1607~1689)과 관련된 화양동에 관한 각종 기록을 모아 놓은 종합적인 자료이다. 오늘날 전하는 『화양지』는 크게 필사본과 간본(刊本) 두 종류로 나눌 수 있다. 우선 필사본으로는 처음 송주상이 『화양지』 편찬을 기획하며 쓴 것으로 여겨지는, 초고 중에서도 가장 처음에 쓴 초초본이 있고, 이를 수정한 초고본이 있으며, 간본 『화양지』도 1747년 송주상이 편찬한 초고본을 1853년에 2卷 2冊의 목판본으로 간행한 초간본 『화양지』와 송달수(宋達洙)ㆍ송근수(宋近洙)ㆍ송병기(宋秉琦) 등이 초간본을 보정(補正)하여 1861년에 6卷 2冊의 (6卷 3冊으로 된 것도 있음) 목활자본으로 간행한 증수본(增修本) 『화양지』가 그것이다. 송주상이 『화양지』를 편찬하면서 크게 신경을 기울인 부분은 세 가지이니, 산중사실(山中事實), 묘원사적(廟院事蹟), 총론대의(總論大義)가 그것이다. 산중사실은 화양동에 관한 지명의 연혁, 화양동의 명소인 화양구곡, ‘비례부동(非禮不動)’ 애각과 관련한 시말을 적은 글들을 모아 놓은 것이다. 묘원사적은 만동묘와 화양서원에 관한 글을 엮은 것이고, 총론대의는 우암의 이른바 ‘존주양이(尊周攘夷)’의 사상을 집약적으로 드러낸 몇 가지 글, <기축봉사>와 <정유봉사> 등이 이에 해당된다. 『화양지』는 현재 남아 있는 자료를 토대로 볼 때 초초본→초고본→초간본→증수본의 과정을 거치면서 전승되고 출간되었음을 알 수 있다. 특히 우암과 우암을 계승한 학자들의 존주양이의 사상은 만동묘와 화양서원으로 상징되는바, 『화양지』는 바로 이러한 정신을 담은 총체적 보고서라 할 것이다. 또한 『화양지』는 연경재 성해응의 『화양동지(華陽洞志)』 편찬에도 영향을 미쳤으니 송주상의 『화양지』는 성해응의 『화양동지』 편찬의 가교 역할을 하였다고 하겠다.

      • KCI등재

        전시회 참가업체의 전시참가 가치와 참가결정요인과의 관계에 관한 연구

        김용남,선종갑 경남대학교 산업경영연구소 2018 지역산업연구 Vol.41 No.4

        This paper examines the relationship between exhibitor’s value of exhibition participation and participation decision factors mainly focusing on CECO supporting exhibition. First, we analyzed the influence of the two value factors of exhibitor’s exhibition participation(motivation to participate, ability) on exhibition decision factors. Second, we aimed to explore the effect of the two value factors of exhibitor’s exhibition participation(motivation to participate, ability) on the satisfaction of the exhibit. Third, we examined what the exhibitor’s decision factors of the display affect the satisfaction of the exhibit. Upon examination of these events, we clarify the causal relationship that the exhibitor’s value of exhibition participation determines the exhibition and give the suggestion that provides the exhibitor’s strategic attract and its re-participation, and the way of offering a high level of the satisfaction of the exhibition participation. Moreover, for exhibition, we present the necessity of the hardware(the infrastructure: facilities, transportation, accommodation, the tourist facilities, etc.) and the following software(the administration of exhibitors, efficient input of event manpower, training a professional manpower, a know-how of exhibition process, etc) and the primary direction that is helpful to the exhibition management. 본 연구는 CECO(창원컨벤션센터)지원전시회를 중심으로 전시회 참가업체의 전시참가 가치와 참가결정요인과의 관계에 대해 연구하였다. 첫째, 참가업체 전시회 참가 가치요인 2가지(참가 동기부여, 능력)가 참가업체 전시 결정요인에 미치는 영향에 대한 분석을 실시하였다. 둘째, 참가업체 전시회 참가 가치요인 2가지(참가 동기부여, 능력)가 참가업체 전시 만족도에 어떠한 영향을 미치는지 분석하고자 하였다. 셋째, 참가 업체 전시회 결정요인이 참가 업체의 전시 만족도에 어떠한 영향을 미치는지 분석하고 하였다. 이를 바탕으로 참가업체의 전시회 참가가치가 전시를 결정하는데 인과관계를 파악하여 전시 참가업체의 전략적 유치와 재 참가 유도, 수준 높은 전시참가 만족도를 제공할 방안을 제시하고자 한다. 또한 전시회를 위한 하드웨어(시설, 교통, 숙박, 관광시설 등 인프라)와 병행되는 소프트웨어(참가업체관리, 행사인력 효율적 투입, 전문 인력 육성, 전시진행 노하우 등)에 대한 필요성과 전시회 운영에 도움이 될 수 있는 기본방향을 제시하고자 한다.

      • KCI등재

        한방물리요법실 이용환자의 기대도와 만족도에 관한 조사연구 - 전국 15개 한방병원을 중심으로 -

        김용남,Kim, Yong-Nam 대한물리치료과학회 1995 대한물리치료과학회지 Vol.2 No.4

        The objective of this study was to find out the level of patient expectation and satisfaction on their services. The questionaire reports of 781 patients, which were structured with the question about the level expectation and satisfaction of the services. Major findings of this study were as follows 1) The percentage of patients satisfied with the services as a whole is 59.1 %,where more patients are satisfied with the attitude of therapists (87.3 %), the therapeutic-skill of therapists(84.1 %) and the adequateness of treatment (63.9 %) than the expenses of services (42.0 %) and waiting time(47.4 %). 2) Fourty two percents of patients responded that they expected to be recovered completely.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼