RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        『靑樓韻語』를 통해 본 妓女의 接客心理 考察

        權鎬鍾(Kwon, Ho-jong),朴貞淑(Park, Jeong-sook) 중국어문학연구회 2015 중국어문학논집 Vol.0 No.93

        ?『QingLouYunYu(靑樓韻語)』 consists of 『PiaoJing(?經)』’s sentences, annotations and literary pieces. Although there have been a lot of researches on the ‘jinu(妓女)’ and brothels (靑樓) so far, it’s very rare to illuminate concentrically the aspects of their real life through an actual document of 『QingLouYunYu(靑樓韻語)』. This paper tries to organize the mentalities and attitudes of ‘jinu(妓女)’ receiving whoremasters(?客) at brothels(靑樓) and to study the compiler’s intention reflected on the book in the context of 『PiaoJing(?經)』’s sentences, annotations and literary pieces. The present writer classifies the mentalities of ‘jinu(妓女)’ as four types of ‘asking for goods(財物貪慾)’, ‘concerning on appearances(外貌重視)’, ‘seeking for marriage(從良追求)’, and ‘changing lovers(愛情多變)’. Of course, this kinds of mentalities are already well known to the general public, but it will give rearchers a fresh meaning of rearch in the point of view that a new possibility could be found out approaching to ‘jinu poetry(妓女詩)’.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        모션플랫폼과 VR HMD를 사용하는 VR콘텐츠의 제작환경에 따른 문제점과 개선 방안

        권호종(Ho-Jong Kwon),성정환(Jung-Hwan Sung) 한국게임학회 2019 한국게임학회 논문지 Vol.19 No.3

        VR HMD와 모션플랫폼을 이용한 VR콘텐츠는 모션플랫폼의 움직임 제어가 중요하며 모션플랫폼의 제어는 고전적인 워시아웃 알고리즘을 기반으로 한다. 하지만 고전적인 워시아웃 알고리즘을 사용할 때 모션플랫폼의 구성과 물리엔진사용의 제한 등으로 제약사항이 생긴다. 따라서 본 연구에서는 제약사항이 발생하는 가상환경에서 가속도를 회전운동으로 변환하는 컨트롤 오브젝트를 사용해 고전적인 워시아웃 알고리즘을 보완하는 새로운 제작 방법을 설계했다. 총30명의 피험자를 대상으로 새로운 콘텐츠 제작 방법이 기존의 고전적인 워시아웃 알고리즘만을 사용한 것과 비교해 효과가 있는지에 대한 실험조사를 하였고, 그 결과 현실감, 몰입감, 승차감 측면에서 유의한 차이로 개선되었음을 알 수 있었다. Many limitations arise when using washout algorithms to calibrate input values in VR content-making environments using VR HMD and motion platforms. Thus, in this study, we designed a new fabrication method using a control object that turns acceleration into a rotational motion. A total of 30 people were tested to see if the improved method was better than the existing one. The results showed significant differences that the improved method is better for realism, immersion and ride comfort.

      • KCI등재

        정치적 조우에 따른 소식의 문학생애 소고

        권호종(Ho Jong Kwon) 영남중국어문학회 1986 중국어문학 Vol.11 No.1

        若使硏究一個作家之作品, 必先明瞭其時代背景, 家庭情況, 生活遭遇及思想行徑, 否則對其作品, 便不能有深刻之體會. 昔者, 孟子嘗言 「誦其詩, 讀其書, 不知其人, 可乎?」, 其言之微意豈亦不在於此乎? 蘇東坡傳世之文, 雖질事極多, 基於詩詞文, 均爲一代文匠, 罕有匹敵. 東坡一生歷盡坎가, 達則金馬玉堂爲帝王師, 窮則食芋飮水爲南荒逐客. 因此, 胸臆中積鬱滿腔難平之氣, 不吐則不快, 所作之詩詞兩千餘首, 皆係從性情之深處而傾瀉之眞感. 本稿, 以蘇東坡文集所載之詩詞文及史籍之記錄爲材料, 探討其仕途上之窮困於其文學上之成就有何等影響, 竝及窮見其文學生涯之大體, 以爲硏究目的. 玆略述本稿之內容則如下; 第一章 序言 第二章 生平 第一節 家世 第二節 幼年時節與進士及第 ① 幼年時節 ② 進土及第 第三節 初入仕途與政治上衡突 ① 初入仕途 ② 政治上衝突 第四節 杭州通判到湖州知州 第五節 鳥臺詩案與黃州貶謫 ① 烏臺詩案 ② 黃州貶謫 第六節 離黃州之後 ① 兩次還朝 ② 惠州·憺州貶謫 第三章 結語

      • KCI등재

        명대(明代) 기녀(妓女) 마수진(馬守眞) 연구(硏究) - 《청루운어(靑樓韻語)》를 중심으로

        권호종 ( Kwon Ho Jong ),이봉상 ( Lee Bong Sang ) 세계문학비교학회 ( 구 한국세계문학비교학회 ) 2018 世界文學比較硏究 Vol.63 No.-

        본 논문에서는 『靑樓韻語』에 수록된 마수진의 생평과 그녀의 작품을 4가지로 구분하여 살펴보았다. 『청루운어』에는 명대 기녀 중 경편편(景翩翩)의 작품이 45수로 가장 많이 수록되어 있고, 그 다음으로 마수진(馬守眞)의 작품이 25수로 많다. 명대 기녀 중 작품수가 가장 많고 다른 기녀에 비해 상대적으로 연구가 많이 진행된 경편편에 대해서는 본 연구팀의 별도 논문에서 다루었기 때문에, 본 논문에서는 경편편 다음으로 많은 작품을 남긴 마수진에 대해서 살펴보았다.) 우선 고증이 가능한 문헌 자료를 통해 馬守眞의 생평에 대해서 살펴보았고, 그 다음으로 그녀의 작품이 주로 이별, 그리움, 신세한탄, 일상소회를 표현하고 있는 것에 초점을 맞추어 작품을 분석하였다. 고증이 가능한 문헌 자료 분석을 통해 그녀의 생평사적을 구체적으로 정리하여, 이를 통해 정확한 작품분석에 활용하고자 하였다. 작품의 창작연대가 분명하지 않고 당시 기녀라는 신분의 여성에 대한 기록은 흔치 않은 일이기 때문에 문헌자료와 작품내용과 관련되는 부분이 크지는 않았지만, 그럼에도 불구하고 문헌 기록을 통해 그녀의 전반적인 삶과 작품을 이해하는 데에 있어서 일정정도의 도움이 되었다. 마수진의 작품 25수를 ‘離別之情’, ‘思人之心’, ‘身世之歎’, ‘日常之懷’의 4개 항목으로 구분하여 분석하였다. 기원이라는 폐쇄된 공간에서 기녀들이 접촉할 수 있는 사람은 주로 그곳을 찾는 남성인 표객과 그곳에서 함께 생활하는 벗, 즉 다른 기녀들일 것이다. 다양한 사람과의 만남에 제한이 있는 기녀에게 표객은 경제적인 도움을 주는 것 이상으로 기녀들과 심리적인 교감을 형성한다. 그리하여 기녀들의 작품에는 표객과 만나고 헤어지는 상황에서 야기될 수 있는 감정이 많이 표현되었다. 즉, 표객과 이별하고, 헤어져 있는 표객을 그리워하고, 그로 인해 야기되는 상심의 감정이 주로 작품에서 표현된 것이다. 또한 표객과 교류하며 일어날 수 있는 매우 일상적인 모습을 담은 작품도 보인다. 『靑樓韻語』는 표객들이 기원을 출입함에 안내서 역할을 하는 의도로 출판되었고, 이때 경문과 경문주석의 내용을 이해하기 쉽도록 기녀들이 창작한 시가를 함께 수록하였다. 이에 『靑樓韻語』에 수록된 마수진의 작품을 분석함에 있어서 경문, 경문주석, 경목과의 연계성도 살펴봄으로써 기타 기녀시 연구와 차별을 두었다. 『QinglouYunyu(靑樓韻語)』 was a guide book to the whoremasters who visit brothels, and on the other hand it is a very important book as the works of literature that contains 507 pieces of poems. This paper analyzed the life and works of Ma Shouzhen(馬守眞) in 『Qinglouyunyu(靑樓韻語)』. The second chapter of this paper researches Ma Shouzhen(馬守眞)'s life and her work in the Ancient Writings. And the third chapter investigates 25 poems of Ma Shouzhen(馬守眞)'s work ― ‘Heart of parting(離別之情)’, ‘Mind of longing(思人之 心)’, ‘Lamentation of status(身世之歎)’, ‘Feeling of daily life(日常之懷). In the closed space of the brothel, the person who a Jinu(妓女) can meet is a whoremaster(嫖客) or the other Jinu(妓女). For a Jinu(妓女) who is limited to meet various people, Whoremaster(嫖客) builds a psychological connection with a Jinu(妓 女) beyond financial aid. So their work expressed many feelings that could arise from meeting and breaking up with whoremaster(嫖客). 『Qinglouyunyu(靑樓韻語)』 was an important book as a guide to clients in achieving a high degree of satisfaction. The book includes poems created by Jinu(妓 女) to make the content easier to understand. Analyzing Ma Shouzhen(馬守眞)’s works in 『Qinglouyunyu(靑樓韻語)』, the paper has considered the connection between 'Jingwen(經文)’, ‘Jingwen’s Commentary(經文注釋)’, ‘Jjingmu(經目)’. This is the characteristic difference from other studies of poems so far.

      • KCI등재

        『청루운어(靑樓韻語)』 체례 연구

        권호종 ( Ho Jong Kwon ),이봉상 ( Bong Sang Lee ) 韓國世界文學比較學會 2014 世界文學比較硏究 Vol.49 No.-

        본 논문은 『청루운어』의 여러 판본의 모본이라 할 수 있는 명 만력44년 간본을 기준으로 하여 그 체례에 대해 정리하였다. 『청루운어』는 『표經』이라 불렸던 책의 문장을 강목으로 삼아 시를 분배하는 독특한 체재를 보인다. 『표經』은 『청루운어』 간행 이전에 이미 존재했던 서적인데, 『청루운어』 편찬자가 어떻게 『표경』을 활용ㆍ편집하여 『청루운어』의 경목과 작품을 어떠한 규칙에 따라 배열하였는지 살펴봄으로써 『청루운어』의 전체적인 편찬 체례가 어떠했는지 분석했다.33) 『청루운어』에서 『표경』이라 지칭한 서적은 현재 기준에서 볼 때 李贄가 편찬한 『開卷一笑集』에 수록되어 있는 『風月機關』일 가능성이 가장 크다. 이 『풍월기관』의 경문에 대해 여러 사람들이 주석을 달아 편찬ㆍ유통하면서 대중에게 유포되었고, 그러한 서적들은 일용유서와 같은 생활에 유용한 백과사전류의 서적에 실려 현재까지 전해지고 있다. 『청루운어』도『풍월기관』의 경문에 근거하여 주석을 달았다는 점에서는 앞서 언급한 책들과 성격이 비슷할 수는 있으나 체례면에서 큰 차이가 존재한다. 즉, 『청루운어』는 경문에 대한 주석을 부기하는 동시에 경문의 내용을 반영할 수 있는 핵심 키워드인 ‘경목’을 설정하였고, 각 ‘경목’에 어울리는 시ㆍ사ㆍ곡과 같은 작품을 선별하여 수록했다는 점이다. 『청루운어』의 기본적인 체례는 ‘경문→경문주석→경목→작품’의 순서이며, 경문의 순서는 『풍월기관』의 순서를 따랐고, 경목은 경문에 출현하는 어휘를 선별하여 배치하였고, 작품은 조대순에 따라 배열하였다. 이때 동일한 작가들의 작품일 경우에는 경목의 의미를 잘 반영할 수 있는 작품을 우선 배열하였으며, 중간중간에 작품의 이해를 돕기 위해 그림을 삽입하였다. This dissertation has researched the stylistic rules and layout of the Emperor Ming Wanli 44 years` edition, which is the original copy among the various existing printings of 『QingLouYunYu』. 『QingLouYunYu』 shows a unique format dividing the poems into subdivision with sentences in a book titled 『PiaoJing(표經)』. The book 『PiaoJing』 existed before the publishing of 『QingLouYunYu』, and this dissertation analyzed the overall style rules of 『QingLouYunYu』, examining the rules by which 『QingLouYunY u』`s subdivisions and literary pieces were arranged and the way how the compiler used and edited 『PiaoJing』. 『QingLouYunYu』`s basic style rule is in the order of ‘the Scripture`s Sentences → the Annotations of Scripture`s Sentences → Subdivision → Literary Pieces``. The order of Scripture`s Sentences abided by the order of 『FengYueJiGuan(風月機關)』, and the subdivisions were placed by choosing words that appeared in the scripture` sentences. If the pieces were of the same author, the pieces that presented the meaning of the ``subdivision`` were placed first, and pictures were inserted to assist the reader`s understanding.

      • KCI등재

        明代 『靑樓韻語』의 편찬 의의

        權鎬鐘(Kwon, Ho-jong),朴貞淑(Park, Jeong-sook) 중국어문학연구회 2014 중국어문학논집 Vol.0 No.87

        『Qinglouyunyu(????)』 attracts attentions that it is the only collected writings of the courtesans(妓女) among the poetry anthologies of the past dynasties. And it is very unique in the point that it collected poems according to the passages of the Canon 『Piaojing(?經)』, not taking the form of general classification. However, the so called 『Piaojing(?經)』 mentioned in 『Qinglouyunyu(????)』 is not present as of now. It is very difficulty to identify the substantial contents. For the present we can just figure out the contents of 『Piaojing(?經)』 through 『Qinglouyunyu(????)』 and 「Fengyuemen(風月門」 in the daily encyclopaedias(日用類書) of Ming’ Dynasty. We hope the relationship between ?Fengyuemen(風月門? and 『Piaojing(?經)』 could be investigated through further research. And we’ll study if we can explain the poems of 『Qinglouyunyu(????)』 according to the passages of the Canon 『Piaojing(?經)』 also.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼