RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        L1 Lemma Mediation in Form-Meaning Mapping in Acquisition of L2 Mental Lexicon

        권수옥 한국영어교육학회 2005 ENGLISH TEACHING(영어교육) Vol.60 No.4

        A word consists of form and meaning and the mapping of lexical form to meaning is important in L2 vocabulary acquisition. Psycholinguistic research suggests that L2 words are learned through the mediation of L1. This study investigates this assumption more specifically by proposing that the semantic specification of L2 lexical forms is mapped to existing concepts in L1. Two experiments were conducted to examine acquisition of English word pairs by Korean L2 learners. Experiment 1 assessed the degree of semantic relatedness and experiment 2 assessed whether the word pairs were semantically related. Word pairs sharing the same L1 translation equivalents showed higher rating scores and faster reaction time than those with different translation: Strong evidence was found for L1 meaning presence in L2 lexical entries. In addition, noun pairs were performed better than verb pairs and advanced learners did better than intermediate learners. We also discuss the frequency and length effect in L2 word production and the pedagogical implications of lexical development and vocabulary teaching.

      • KCI등재

        The Relationship between Language and Thought in Motion Event Cognition in Second Language Acquisition

        권수옥 서울대학교 언어교육원 2019 語學硏究 Vol.55 No.3

        This study aims to investigate the relationship between language and thought in motion events encoding (linguistic perspective) and the perception (non-linguistic perspective) of Korean learners of English. The purpose is to determine whether L2 learners will shift toward L2-based conceptual representations when they can switch the linguistic behavior of encoding motion from their L1 (Korean) to L2 (English). A verbal description task to test linguistic switch and a similarity rating task to test conceptual change are used with animations that describe motion events. Results show that although the linguistic switch to the L2 canonical type of description occurs, the switch does not result in cognitive restructuring by L2 learners when language is not involved. The results will be discussed with respect to “thinking for speaking” and the linguistic relativity dubbed the Sapir-Whorf hypothesis.

      • KCI등재

        Exploring Reading-Writing Connections Based on Source Texts in an L2 Context

        권수옥 팬코리아영어교육학회 2010 영어교육연구 Vol.22 No.1

        The current study examines reading and writing connections based on source texts in an EFL context and reveals that students’ cumulative reading experience enhances writing proficiency. Ten university students who were taking a reading course were asked to write essays on assigned topics related to the themes of the four novels they read in the class both before (pre-reading writing) and after reading (post-reading writing) each novel. Students’ writings were graded on vocabulary, content, grammar and organization. Results based on students’ writing scores indicated that the mean scores increased significantly on the post-reading writing compared to the pre-reading writing and that the students’ post-reading scores increased significantly as the number of novels read increased. However, cumulative reading effect was more prominent between post-reading writings than between pre-reading writings. It is concluded that reading experience can surely benefit writing proficiency, thus, that reading and writing activities should be integrated in an EFL setting.

      • Locative PPs in L2 English Argument Structure Acquisition

        권수옥 한국영어학회 2002 영어학 Vol.2 No.1

        Kweon, Soo-Ok. 2002. Locative PPs in L2 English Argument Structure Acquisition. Korean Journal of English Language and Linguistics 2-1, 1-21. In this paper, a persistent L1 influence on L2 argument structure acquisition is observed in terms of complement and adjunct PPs. Since the distinction between these two PPs in L1 seems not as sharp as in L2, overgeneralization is anticipated in the L2 acquisition due to L1 transfer. Result of an experimental study shows that Korean learners of English do not successfully acquire L2 verb meanings as to which locative PP is obligatory and which is not. Generally, learners transfer the L1 properties when asked to judge grammaticality. Some possible source of constraints in L2 acquisition, such as input frequency and noticing ability is proposed as possible explanations of data. Finally, pedagogical implications in language classroom for vocabulary acquisition are discussed.

      • KCI등재

        제2언어 습득에 있어 다중실험이 필요한가?: 제2언어로서의 한국어의 관계사 부착에 관한 연구

        권수옥 현대문법학회 2003 현대문법연구 Vol.33 No.-

        I investigate the parsing strategies of relative clause (RC) attachment preferences by Korean speakers and English learners of Korean as a second language. RC can modify either NP1 or NP2 as its host when the antecedent consists of a complex NP as in `kyosil-ey iss-nun haksayng-uy chayk`, where either haksayng or chayk can be interpreted as a host. Two test methodology (a picture identification test and a written questionnaire test) were used to examine the parsing preferences by the two language groups. The results show that Korean speakers and English speakers converged or diverged depending on the test methodology. While the two language groups behaved similarly in the former test, they did not in the latter test. A strict working memory capacity and lack of knowledge about the verb semantics by L2 learners were assumed as possible reasons for the different parsing preferences. Based on the findings, I propose that native speakers and L2 learners do not have the same source of computational system and that different types of tests are necessary to get a clearer picture of L2 processing system in psycholinguistic research.

      • KCI등재

        Resolving PP Attachment Ambiguity in Lexically-Biased Constructions in L2 Sentence Processing

        권수옥 한국응용언어학회 2009 응용 언어학 Vol.25 No.2

        This study investigates the processing of sentences that contain locally ambiguous prepositional phrases (PP) in the VP-NP-PP construction, in which the PP can ambiguously be attached to either the VP or the NP. The subcategorization information of verbs was manipulated by using ditransitive verbs (two complements-DT), and transitive verbs (one complement-TR). While phrase-structure processing model predicts VP-attachment preference in both DT and TR constructions, lexical processing model predicts VP-attachment preference in DT, but NP-attachment preference in TR. L2-specific recency strategy predicts NP-attachment preference in both constructions. Self-paced reading time experiment with Korean learners of English showed that VP- attachment was preferred over NP-attachment in both constructions, but the difference was significant only in the DT construction, not in the TR construction. This suggests that L2 learners are generally influenced by the phrase-structure based parsing model, but they are not sensitive enough to the lexical constraints. No support for recency was observed. The prominent role of structural processing strategy by L2 learners for locally ambiguous syntactic structures is discussed.

      • KCI등재

        Lexical Sensitivity in Processing Syntactic Ambiguity by Korean Learners of English

        권수옥 한국응용언어학회 2015 응용 언어학 Vol.31 No.4

        This study investigates whether Korean leaners of L2 English are sensitive to lexicalsemantic information while processing temporarily ambiguous sentences in which the antecedents for the RCs were complex NPs linked by either the genitive preposition of or the thematic preposition with, (i.e., whether L2 learners can distinguish between these two prepositions in terms of the different thematic role assignments associated with them). A questionnaire task and a self-paced reading experiment were used to investigate how these lexical-semantic factors affected RC attachment preferences. The results from the questionnaire task suggest that: (1) L2 learners show different RC attachment preferences depending on the type of linking preposition involved (of vs. with); and (2) L2 learners transfer L1 processing strategies to L2 when disambiguating RC attachment. No significant main effect or interaction effect was found in the self-paced reading experiment. These results are discussed with respect to the role of lexicalsemantic information and L1 transfer during L2 processing.

      • KCI등재

        UG 이용 가능성과 wanna 축약

        권수옥 현대문법학회 2001 현대문법연구 Vol.24 No.-

        Soo-Ok Kweon. 2001. UG Availability and Wanna Contraction. Studies in Modern Grammar 24, 203-223. This paper investigates the acquisition of wanna contraction in English by adult L2 learners to see whether they correctly apply the constraint on contraction. Want to can be contracted to wanna in object extraction question, such as (1) Who do you want to/wanna kiss? However, want to cannot be contracted to wanna in subject extraction question as in (2) Who do you want to/*wanna kiss Bill? A prominent constraint on this phenomenon is based on the trace theory of movement rules (Lightfoot 1976; Chomsky 1980; Jeaggli 1980). If UG guides L2 acquisition, the learners will obey the constraint. High-proficiency Korean adult learners of English were tested on contraction in possible and impossible situations. Subjects were placed into four categories based on the contraction pattern they showed on the tests. While some subjects followed the UG-compatible pattern, many did not. This calls into question the general availability of UG.

      • KCI등재

        Thinking for Speaking in Motion Event Descriptions by Korean-English Bilinguals

        권수옥 한국응용언어학회 2016 응용 언어학 Vol.32 No.4

        This study investigated how Talmy’s typological framework and Slobin’s (1996) ‘thinking for speaking’ hypothesis affect Korean-English bilinguals’ verbal expression of the motion events in L1 and L2. Based on the cross-linguistic differences in conflation of motion between English and Korean, this study determines whether and how monolingual English speakers and bilinguals (Korean L1, English L2) who reside in the USA differ in the lexicalization of motion events in L1 and L2. The bilingual speakers differed in length of residence (LoR) in the L2 environment: bilingual speakers with relatively longer LoR were categorized as high-proficiency; those with shorter LoR as low-proficiency. Materials were video animation clips that depict goal-oriented motion events; participants were asked to describe verbally what had happened in each animation. English monolinguals produced more manner verbs than path verbs in English, whereas Korean-English bilinguals (both long and short LoR) produced more path verbs than manner verbs in Korean. The event conceptualization patterns of their L1 Korean remained intact regardless of their L2 proficiency. However, bilinguals with long LoR successfully switched toward the patterns of English monolinguals, whereas bilinguals with short LoR did not; this result shows an L1 transfer effect. Typological differences between L1 and L2 instantiated in thinking for speaking in bilingualism is discussed as a function of different LoR of bilingual speakers.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼