http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
강현모 한국언어문학회 2024 한국언어문학 Vol.126 No.-
This study analyzed the narrative composition of the Mungeum-dong(문금동) novel 『Injeongru(인정루)』 which was written by accepting many stories from Joseon(조선), and reviewed the acceptance patterns of Korean folktales in Central Asia. The composition of the folktales accepted in Injeongru is as follows. First, it is a type that forms the framework of the narrative structure of the novel. Second, it is a type that states the narrative structure of the novel by borrowing only a part of the folktales. Third, there is a type that has been accepted to arouse interest. The tales of Koreans in Central Asia accepted in Injeongru are as follows. First, material transformed in a realistic direction that reflects reality. Second, traditional structural material accepted as a frame illustration to arouse interest. Third, it is a material that the artist intentionally transformed and accepted. Only some of the tales of the Koreans in Central Asia accepted in the novel 『Injeongru』 can be found. The stories accepted by the author seems to be materials heard in Wondong(원동). This needs further investigation.