http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
황선주(Hwang, Seon Joo) 서원대학교 미래창조연구원 2010 과학과 문화 Vol.7 No.1
Recently Korean editions of Chinese classic literature are welcomed mostly because of their credible quality. Japanese scholars already have given a eye on the excellence of Korean editions since the past century. Chinese scholars revised the prose of Libai(李白) through all chinese editions. But they neglected the existence and credibility of Korean editions, so cannot complete the revision of his prose. <Litaibaiwenji(李太白文集)>, Korean edition, has many other expressions and characters other than Chinese editions. The Chinese pretext of Korean edition does not exist at present. The typical example of this edition is the use of huang(遑) in place of huang(惶) in 「shanganzhoulizhangshishu(上安州李長史書)」. Any other edition does not have "遑", but the context is correct in case of "遑". From now on we must appreciate this Korean edition.
고객만족, NPS, Bayesian Inference 및 Hidden Markov Model로 구현하는 명품구매에 관한확률적 추적 메카니즘
황선주,이정수 한국산업정보학회 2018 한국산업정보학회논문지 Vol.23 No.6
The purpose of this study is to specify a probabilistic tracking mechanism for customer luxury purchase implemented by hidden Markov model, Bayesian inference, customer satisfaction and net promoter score. In this paper, we have designed a probabilistic model based on customer's actual data containing purchase or non-purchase states by tracking the SPC chain : customer satisfaction -> customer referral -> purchase/non-purchase. By applying hidden Markov model and Viterbi algorithm to marketing theory, we have developed the statistical model related to probability theories and have found the best purchase pattern scenario from customer's purchase records.
黃瑄周(Hwang, Seon-joo) 중국어문학연구회 2013 중국어문학논집 Vol.0 No.83
Korean version of Limengyangben(李??本) Taoyuanmingji(陶?明集), of which we cannot find its original chinese version, is newly discovered. This version has some peculiarities in its text. Firstly, it does not have fake works of Taoyuanming such as wenlaishi(??使). Secondly, we can find mou(某) of ylzuomou(一作某) in jigugeben(汲古?本), which we cannot find in other versions. Thirdly, Limengyangben has new text which other versions do not have. For example, this version write bahwang(八荒) instead of babiao(八表) of other versions in guiniao(??), and we have 10 more examples of this case. In these three aspects, Limengyangben is not in the textual range of jigugeben, and it can perhaps be adjusted in the realm of songyuanben(宋元本).
《경본통속소설》(京本通俗小說) 과 민중 그리고 지식인(3)
황선주 영남중국어문학회 1991 중국어문학 Vol.19 No.1
文學的階級性是不能過于强調的, 也是不能過于輕視的. 一切的文藝具有階級性, 可是文藝的一切不是 只者階級性的表現 這兩者是互通相隔的. 小說一定程度上關係到階級矛盾, 拿中國來說, 經過兩宋時期中世的階級構成穩定地確立而且緩慢地崩潰起來, 這朝代以士爲中心的統治集團和以農工商爲中心的被統治集團在各個方面上互相衝突, 衝突的結果無疑是老白姓的敗仗. 這現實的挫折尋조非現實的出路. 而且這就是話本小說, 《京本通俗小說》是個好例子. 我們在《京本通俗小說》的七篇作品裏可以確認兩個階級的糾紛.《京本通俗小說》是階級矛盾之文學的表現. 《京本通俗小說》老練地隱瞞타的階級性. 不過賢慧的讀者可以看破眞正的內容. 燎開形式的假面具, 《京本通俗小說》的眞面目能看得到的.
황선주(Hwang Seon Joo) 서원대학교 직지문화산업연구소 2017 湖西文化論叢 Vol.26 No.-
The funtion of complementary verb "來" in Jikji(直指) are as follows. 1. It is the direction of primary verb such as, in "送來" etc. 2. It is the active desire of subject such as, in "我來出家‘ etc. 3. It is the future tense of movement such as, in "將心來" etc. 4. It is the past tense of movement such as, in "作甚麽來" etc. ‘來‘ as the direction of primary verb is most frequent. And we cannot understand the co-exist of future/past tense in "來" itself.
데스크톱 3D 홀로그램 피라미드에서 피라미드 단면 사이 사용자 이동에 따른 끊김 없는(seamless viewing control) 뷰 생성
황선주(Sun-Ju Hwang),남양희(Yang-Hee Nam) 한국콘텐츠학회 2021 한국콘텐츠학회논문지 Vol.21 No.3
홀로그램 피라미드는 플로팅 홀로그램의 응용으로, 착용형 장비 없이 다각도에서 3D 홀로그램을 감상할 수 있게 하는 장치이다. 저렴하고 제작이 간단하다는 장점으로 교육, 프로토타이핑, 쇼케이스 등 다양한 분야에서 사용되고 있다. 그 중에서도 데스크톱형 홀로그램은 기존의 홀로그램 피라미드의 크기를 키워 더욱 선명하고 크게 홀로그램을 감상할 수 있게 하였다. 하지만 다각도에서 홀로그램 피라미드를 감상할 수 있음에도 불구하고, 피라미드의 각각의 면이 이어지는 곳에서 홀로그램을 감상할 경우, 홀로그램이 끊기거나 왜곡되는 현상이 있다. 뿐만 아니라, 기존 홀로그램 피라미드에 투사되는 영상은 단순히 각각의 면에 홀로그램을 90도씩 회전시킨 4개의 뷰를 투사하도록 제작되어 있기 때문에, 사용자가 다양한 각도에서 홀로그램을 감상하더라도 4개의 각도에서 바라본 뷰 밖에 보지 못한다. 본 논문에서는 이러한 문제를 해결하기 위해 사용자의 위치를 추적하여 사용자의 시선 각도에 해당하는 홀로그램 영상을 생성 후, 역으로 왜곡하여 투영된 홀로그램이 왜곡되지 않는 방법을 제안하고, 기존의 홀로그램 피라미드 영상을 사용한 결과와 새롭게 제안한 방법을 적용한 결과를 비교 하였다. The hologram pyramid is an application of floating holograms, allowing the observer to see three-dimensional holograms from various angles without wearing wearable devices. Due to the low cost and ease of manufacturing, it has been used in a wide variety of fields as diverse as education, prototyping, showcase, and etc. But, when the observer looks at the hologram from the place where each side of the hologram pyramid is connected, the hologram looks cut and distorted. Also, the observer can see the only hologram of angles viewed head-on from each side. In this paper, we propose a method of generating a hologram image corresponding to the observer’s gaze angle by tracking the observers position and conducting reverse distortion. It provide a hologram of the angle viewed by the observer without cutting and distortion. In addition, the existing method and the proposed method were applied and compared in the hologram pyramid.