RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        文化生産 文學敎育論

        方仁泰 한국초등국어교육학회 2001 한국초등국어교육 Vol.19 No.-

        본고는 우리의 국어교육이 앞으로 문화생산을 지향해 문학교육은 그 핵심에 놓여야 한다고 보았으며, 이제까지의 이해와 감상 위주의 指能主義的관점에서 표현과 창작 위주의 文化生産的관점의 문학교욱으로 그 指向點이 바뀌어야 할 것을 주장하였다. 이러한 인식을 바탕으로 문화생산 문화교욱을 위한 원리로서 체험과 상상의 원리, 쾌락과 진실의 원리, 감동과 심미의 원리, 표현과 생산의 원리를 제시하였다. 그리고 그러한 원리에 바탕을 두고 문학교육의 方法을 두 가지 측면에서 이해와 감상, 표현과 창작으로 구분하여 살펴보았다. 이와 같은 논의는 문화생산 국어교육을 지향하는 것 (方仁泰,1999)으로서, 文字교육(2001a)과 言語교육 (方仁泰2001c), 그 하위 영역을 다룬 것으로 讀解교육 (方仁泰,2001b)과 作文교육을 함께 논의해야 그 일관된 논의를 확인할 수 있을 것이라 생각한다. Now Korean language deucation have to try for culture production from language art's education. And teaching literature is a core of Korean language education for culture production. Especially teaching literature has to transfer expression/creation form understanding/appeciation. And so I have discussed four principles that the first is experience and imagination, the second is pleasure and truth, the third is sympathy and appreciation of beauty, the last is expression and production. Next I have presented a few methods by two sides of understanding/appreciation and expression/ creation. To the end I would like to emphasized to have a unity of dixcussions. Because the nature of literature is harmony and equilibrium, it has to be consist of many literary elements structurally. This approach is bound for Korean language teaching for culture production. Next discussions ought to be continued to written language teaching(Bahng, 2001a), teaching composition and teaching comprehension(Bahng,2001b). This thesis have meaning and value, if the cultural ability of production leveled up, if culture have producted by teaching literature for culture production, and if Korean culture have developed and matured to one step.

      • KCI등재

        교육대학 국어과 교육과정(심화) 構成案

        方仁泰 서울교육대학교 초등교육연구소 2000 한국초등교육 Vol.11 No.2

        This thesis have studied to make of curriculum plan in Korean primary school language teachers. Language teaching is very important that it is a basic of other lesson. Because language teacher's instructional ability interrelates other lesson's achieved result. Therefore the curriculum of 1anguage teaching is directly related a success of primary education in Korea. So I have tried to consist of curriculum in adopting our educational condition. To conclusion is as belows: First, primary Korean language education is a basic of all language teaching and a role of instrumental learning in other subject. So we ought to cultivate capability to do the culture production activity of language-literate. Therefore primary teachers must have a technical method and a professional personality. Second, at present the training of primary school teacher is shortage of many aspects. So it is necessary to be change of recognition and environment of our primary school. So to speak, primary school teacher may to take charge of only one subject. This has relation to the educational revolution. Third, it is much shortage for practical lesson of Korean language teaching that a future primary teacher are completed the whole course by a curriculum in teacher's training college. This is our task. But it is not difficult to solve, if we had have a valuable target to future along with our educational reality. Fourth, 1 have proposed a practical curriculum plan. It has planed to double folded hours and lectures are taken to all teacher's trainee. That is a bottom for primary language teaching. Because it is difficult to lesson Korean language sincerely.

      • KCI등재
      • KCI등재

        國語科 讀解 授嶪 評價 方案

        方仁泰 한국초등국어교육학회 2005 한국초등국어교육 Vol.27 No.-

        본고는 국어과의 독해 수업 평가 방안을 논의하였다. 요약하면 첫째 국어과 독해 수업을 논의하면서 독해력과 독해 수업 목표와의 관련성, 독해력과 독해 수업의 방법, 독해력과 독해 수업의 평가 등을 다루었다. 주로 독해와 독해력, 읽기의 용어에 관한 고찰을 하였고, 독해력 향상을 독해 수업의 목표로 정의하였으며, 독해력 향상을 위한 수업 방법과 독해력 평가 방법의 기존 논의들을 비판적으로 검토하였다. 둘째, 국어과 독해 수업과 독해력 평가를 논의하면서 독해력의 구성 요소, 독해력의 평가 내용, 독해력의 평가 방법 등을 다루었다. 주로 독해력의 구성 요소로는 어휘력과 의미 이해력을 제시하였고, 이를 평가 내용으로 삼아 비정형 평가와 목표지향 평가 방법을 지향하고자 하였다. 셋째, 국어과 독해 수업과 독해력 수업 평가 방안을 논의하면서 발달적 교육관과 평가 유형, 어휘 인식 평가 방안, 의미 이해 평가 방안을 제시하였다. 주로 어휘력평가 방안에 관한 개괄적인 이해를 도모하였고, 어휘력 평가 방안 중에서 단어목록평가 방안을 보다 구체화시켜 제시하였으며, 의미 이해 평가 방안 중에서 선행지식과 방책 사용에 관한 것만 제시하였다. 선행지시 평가 방안으로는 개념 확인 질문과 예측하기를, 방책 사용 평가 방안으로는 재독하기와 사고구술을 제시하였다. This study is discussed teaching reading and reading evaluation in Korean language class. To Summarize is as belows; First, I discussed reading ability and reading class, focused to goal of reading class, to teaching methods, to reading evaluation. I also discussed reading ability and terminology on reading, I named that the goal of reading class is to improve reading ability, I critically checked at teaching reading methods and reading evaluation of present reading class. Second, I discussed reading class and reading evaluation, pointed to elements of reading ability, to contents of reading evaluation, to reading evaluation methods. The elements of reading ability are composed of vocabulary capability and understanding meaning. I proposed informal evaluation and intended to idea for evaluation methods. Third, I discussed reading lass and reading evaluation methods, with concentrated upon developing educational conception and patterns of evaluation. I also proposed assessing ideas of word identification, assessing methods of understanding meaning. And I introduced assessing methods of prior knowledge, of use of strategy, conceptual-question, prediction, look-back, think-aloud.

      • KCI등재

        文化生産 作文敎育論

        方仁泰 한국초등국어교육학회 2002 한국초등국어교육 Vol.21 No.-

        作文은 종래의 국어과 교육과정에서 일반적으로 의사소통을 위한 글쓰기나 문제해결을 위한 實用性에 主 목적을 두고 지도하여 왔다. 그러나 작문은 일간의 중요한 문화 행위로 볼 때, 文化(文字)의 生産을 위한 교육의 지도 방법의 고찰이 요청된다. 그러므로 본 연구는 文化의 生産力을 향상시키기 위한 作文의 성격과 그 나아갈 방향을 살펴보고, 그에 적합한 지도 원리와 방법을 논의하였다. 첫째로 문화생산 문자교육의 개념을 규정하고 그에 따른 작문지도의 목표와 그 방향을 밝혔다. 둘째로 문화생산 작문 지도 원리를 제시하였다. 그것은 이해와 批判의 원리, 獨創과 普遍의 원리, 節次와 完結의 원리, 價値와 形象의 원리이다. 셋째로 문화생산 작문 지도 방법을 제시하였는데, 첫 단계는 計劃하기이다. 두 번째 단계는 실제로 집필하고 서술하는 草稿쓰기 단계이다. 세 번째 단계는 修訂하기 단계이다. 네 번째 단계는 文化生産을 위한 작문 지도에서 최종의 중요한 단계로서 발표와 출판하기 단계이다. 그리고 작문교육의 실제로 日記文, 讀書創作文, 文藝文, 實用文 指導 方法을 다루었다. Generally speaking, writing(composition) is instructed by problem-solving strategy in our curriculum from now, its teaching target is practicality for everyday's usual communication. But composition is acted a important role for cultual life. So we have to study the teaching methods for cultural(literal) production. I have studied the nature of composition and its way for the ability of cultural production. And I have discussed the teaching principles and methods. First I suggested that literary education's object is to product literal effects. Second I suggested that the principles of teaching composition are understanding and criticism, originality and universality, formality and completion, value and concreteness. Third I suggested the methods of teaching composition. The first step is planing. The second step is writing a draft. The third step is revising. The forth step is announcement and printing. This last step is very important practical performing for cultural production. And last I suggested many practical teaching methods of composition: Diary, Creative writing after reading book. Literary writing, Practical writing.

      • KCI등재

        初等 漢子 敎育論

        방인태 서울敎育大學校 初等敎育硏究所 1997 한국초등교육 Vol.9 No.1

        1. Personality of teaching chinese-charcters on primary school are multi-subject or sub-subject of korean language teaching and vocabulary teaching. 2. Principle of teaching chinese-charcters on primary school is understanding of chinese-charcters words' meaning. Therefore student-centured meaningful working should be practical in teaching of chinese-charcters and chinese-charcters words. 3. Teaching &earning in chinese-charcters on primary school is taken 3 steped by chinese-charcters - chinese-charcters words - korean language-chinese charcters language sentence, but unification of mutal method should be needed. 4. Curriculum in chinese-charcters on primary school are consist of teaching chinese-charcters' personality, object, content, method of learning-teaching, evaluation. 5. Entry letters in chinese-charcters on primary school are presented of selection 600 charcters.

      • KCI등재

        幼兒 漢字敎育論

        方仁泰 한국어문교육연구회 2003 어문연구(語文硏究) Vol.31 No.1

        Teaching of Chinese Characters to Infants Bahng, Ihn-tae This study has discussed the teaching of Chinese characters to infants. The major discussion of this study are as follows: First, infants have to learn a basic ability of human. Second, Chinese characters are ideogram, live letter, bone of korean letter, personal elements of man. Third, teacher of Chinese characters has to developed cognition and brain, language and letter, health and body, sense and emotion, social attitude. Fourth, I suggested 100 chinese characters, sang-heong[象形] and ji-sa[指事] centered learning, two-three of Chinese characters per seven days, two steps of learning Chinese characters and selection of 100 Chinese characters. Fifth, five sense's teaching method has been discussed and suggested practical plans. Sixth, infants could learned two elements(sound & meaning) of three Chinese characters' aspects(shape, sound, meaning). And infants also could learned Chinese characters without understanding of korean alphabet-Hangeul. 幼兒 漢字敎育에 관해 다음을 논의하였다. 첫째, 幼兒期에 기초적인 全般 能力을 伸張시키기 위한 다양한 교육적 機會와 經驗을 제공해야 한다. 둘째, 한자는 表意文字, 流動的인 문자, 우리말의 근간을 이루는 문자, 人性的 요소를 담은 문자이다. 셋째, 유아에게 認知 능력과 頭腦 계발, 언어와 문자 발달, 感覺과 정서 발달, 人性과 사회성 발달의 방향에서 한자교육을 실시해야 한다. 넷째, 漢字는 100字, 象形과 指事 중심의 한자, 週當 2~3자 정도의 學習量, 形과 義의 1단계와 音까지 가르치는 2 단계에 적합한 한자 100자를 선정하였다. 다섯째, 유아에게 한자를 가르치기 위한 效率的인 지도 방법인 五感 指導法과 구체적 방안을 제시하였다. 여섯째, 유아에게 漢字는 한글 문자 解得과 관계없이 교육할 수 있으며, 한글보다 앞서 가르치는 것이 더욱 효과적인 문자학습 방법이라고 보았다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        初等學校 漢字敎育의 問題 및 解決 方案

        方仁泰 한국한자한문교육학회 2004 漢字 漢文敎育 Vol.12 No.-

        본고는 현재 서울시의 소재 초등학교를 중심으로 한자교육의 현황을 살펴보았다. 그리고 그에 대한 문제를 발견하고 그에 대한 대안을 제시하였다. 設問 調査를 통한 初等學校 漢字敎育의 現況을 5개의 항목으로 살펴보았고, 이에 관한 5개의 문제점을 지적하였다. 그리고 이의 해결책을 아울러 제시하였고, 이와 관련하여 3개항의 보완책을 제안하였다. I studied chinese characters teaching in contemporary Korean primary schools which were located at seoul district. And I discovered many problems, so I suggested those solving plans. In this thesis I used question paper. And so I have found five problems of chinese characters' teaching. Next I suggested useful solution to those problems. Additionally I discussed three supplementary strategy.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼