RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        面向韩国学生的汉字教学探析

        장효만(Zhang Xiaoman)(张,,曼) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2015 동양한문학연구 Vol.40 No.-

        한국의 한어교육에서 한자교육의 어려움은 주지하고 있는 바이다. 그 원인의 하나는 복잡하고 어려운 한자의 특징과, 부속적인 형태로 존재한 한자 교육이 오랫동안 충분한 중시를 받지 못한데 있다. 한어교육의 발전에 따라 학자들은 차츰 문제의 엄중성을 인식하고 한자교육에 중시를 돌리고 있다. 한자는 형태, 소리, 뜻을 동시에 나타내며, 또한 글자를 기본단위로 하여 구성되어 있는 특징을 지니고 있다. 이런 특징은 한자교육이 특수성을 띠게 한다. 본고에서는“자본위(字本位)”교육이론을 바탕으로 한자문화권 한국학습자들의 한자학습 난이도에 근거하여 한자교육의 현황을 조사하고 한자교육의 새로운 방법에 대해 탐구하였으며, 한자교육방법과 교과과정설치 그리고 교재편찬에 대해 건설적인 방안을 제시하고 독립적인 한자과목을 개설할 것을 건의하였다. 이는 한어교육의 활성화에 일조를 할 것이다. The integration of form, pronunciation and meaning of Chinese character and the feature of taking character as the basic structural unit of Chinese language determine the particularity of Chinese character teaching. Guided by the character-based teaching theory and following the features and rules of Chinese characters, this paper analyzes the Chinese character teaching based on the difficulty and emphasis in Chinese character learning for Korean students in Chinese character cultural circle and suggests the opening of an independent Chinese character course in order to better meet the need of Chinese teaching.

      • KCI등재

        韩国语、朝鲜语、中国朝鲜语汉字词使用现状研究

        張曉曼(Zhang Xiaoman),尙安新(Shang Anxin) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2014 동양한문학연구 Vol.38 No.-

        한국어, 조선어와 중국조선어는 비록 일정한 차이가 있지만 유형적 분류에 있어서 동일한 언어에 속하는 언어변종으로서 알타이어족에 속하며 교착어이다. 본 논문은 한국어와 조선어, 그리고 중국조선어에서의 한자어 사용 실태에 대해 분석하고 연구함으로써 한국어교육과 중국어교육에 일정한 도움을 주고자 한다. Although there are some differences between North Korean, South Korean and Chinese Korean internally, they are different variants of the same language and all belong to agglutinative language in Altaic language family according to typological classification. The paper discusses the current use of Chinese words in South Korean, North Korean and Chinese Korean and is expected to contribute to the Korean language teaching and Chinese language teaching.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼