RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『圃隱集』을 통해 본 文集의 刊行動因

        崔彩基(Choi, Chae-Gi) 한국고전번역원 2007 民族文化 Vol.- No.30

        포은 정몽주는 한국 역사상 충절과 성리학의 대표적인 인물로 인식 되어 왔다. 이에 따라 그의 문집인 포은집은 조선시대 500년 동안 14회에 걸쳐 간행이 이루어졌다. 포은집의 간행에는 褒忠, 道統, 興學, 崇祖라는 네 가지 動因이 작용하였다. 즉, 국왕과 사림, 지방관과 후손들이 각자 자신들의 목적에 따라 적극적으로 포은집의 간행에 나선 것이다. 국왕은 그의 충절을 선양하기 위해 포은집을 간행하였고, 사림은 자신들이 성리학적 도통을 계승했음을 과시하기 위해 간행하였으며, 지방관은 문교를 진흥하기 위해서, 그리고 후손은 조상을 현양하기 위해 간행에 참여하였다. 이들 네 주체는 포은집 간행을 위해 서로 연대하기도 하고 경쟁을 벌이기도 하였다. 이 연구는 한국 문집 가운데 최다의 판본을 보유한 포은집의 간행 동인을 분석함으로써, 조선시대 문집 간행의 배경과 동기를 고찰하는 하나의 분석틀을 제공해 줄 것으로 기대된다. Poh-Eun(Jung Mong-Joo) historically has been regarded as the most typical Neo-Confucian scholar who devoted his life to the country in Korea. Accordingly the collected writings of Poh-Eun were published as many as 14 times for 500 years of Cho-Sun Dynasty. We can take account of four main causes which resulted in so many publications ; the praise of his loyalty by the country, the inheritance of Neo-Confucianism by the following scholars, the promotion of education and culture by the local officials, the veneration of their ancestor by his descendants. That is to say, the country, the following scholars, the local officials and his descendants eagerly published the collected writings of Poh-Eun each on purpose to gain their own ends. Those four groups worked separatedly, unitedly or competitively for the publication according to their circumstance. This research is an attempt to offer an approach to the background and the motive of publications of the collected writings in Cho-Sun Dynasty by analyzing four main causes which brought about so many publications of Poh-Eun’s collected writings.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        한국에서 유통 중인 산화형 염모제의 중금속 농도에 관한 연구

        최채만 ( Chae Man Choi ),홍미선 ( Mi Sun Hong ),이윤정 ( Yun Jung Lee ),김화순 ( Hwa Soon Kim ),김현정 ( Hyun Jung Kim ),김정헌 ( Jung Hun Kim ),채영주 ( Young Zoo Chae ) 대한화장품학회 2013 대한화장품학회지 Vol.39 No.3

        2012년 1월에서 10월 사이에 전국에서 유통 중인 산화형 염모제(1제) 125개 제품에서 납(Pb), 비소(As), 카드뮴(Cd), 크롬(Cr), 망간(Mn), 니켈(Ni), 구리(Cu)의 농도 측정과 국산, 수입산 및 헤나별, 성상별, 색상별로 비교해 봄으로써 이에 관련된 분야의 기초자료를 제공하고자 본 연구를 시행하였다. 분석된 전체 염모제의 평균 중금속 농도는 납 0.211 μg/g, 비소 0.051 μg/g, 카드뮴 0.008 μg/g, 크롬 0.954 μg/g, 망간 6.250μg/g, 니켈 0.591 μg/g, 구리 0.544 μg/g으로 측정되었으며 납, 비소의 경우 우리나라 화장품 안전기준 등에 관한 규정에서 허용기준인 납 20 μg/g, 비소 10 μg/g보다 낮은 수치이다(식품의약품안전처 고시 제2013-24호). 또한 헤나 염모제는 통계적으로 유의한 차이를 보였으며(p < 0.05), 납 1.264 μg/g, 비소 0.267 μg/g, 카드뮴 0.025 μg/g, 크롬 4.055 μg/g, 망간 72.044 μg/g, 니켈 3.076 μg/g, 구리 4.640 μg/g으로 국산 및 수입 염모제보다 높았다. 염모제의 성상별 중금속 농도는 통계적으로 유의한 차이를 보였으며(p < 0.05), 크림과 액체 타입에서 크롬이 각각 0.708 μg/g, 0.478 μg/g로 가장 높았고, 분말타입에서는 망간이 60.041 μg/g로 높았다. 염모제의 색상별 중금속 농도는 통계적으로 유의한 차이를 보이지 않았으며, 노란색의 경우 납, 크롬이 높은 평균 농도를 보였고, 적색과 분홍색의 염모제는 크롬, 갈색과 흑색은 망간이, 녹색은 니켈이 높은 평균 농도를 나타내었다. This study was aimed to provide the fundamental data about oxidized hair color products. For this reason, we collected 125 oxidized hair color products, which were distributed in domestic market from January to October, 2012, and measured the heavy metal concentrations of lead, arsenic, cadmium, chromium, manganese, nickel, copper in the samples. Results were compared by domestic, foreign, henna, type and color. The average metal concentrations were as follows; 0.211 μg/g for lead, 0.008 μg/g for cadmium, 0.051 μg/g for arsenic, 0.954 μg/g for chromium, 6.250 μg/g for manganese, 0.591 μg/g for nickel and 0.544 μg/g for copper. In case of lead and arsenic, the concentrations were much less than the regulated amount (20 μg/g and 10 μg/g, respectively) suggested by MFDS (Ministry of Food and Drug Safety). In henna (p < 0.05), the concentrations were significantly higher than those of other domestic and foreign oxidized hair color products as follows; 1.264 μg/g for lead, 0.267 μg/g for arsenic, 0.025 μg/g for cadmium, 4.055 μg/g for chromium, 72.044 μg/g for manganese, 3.076 μg/g for nickel and 4.640 μg/g for copper. Statistically, it showed that the heavy metal concentrations were quite different for the different types of hair color products. The cream and liquid type products had the highest average concentration in chromium (0.708 μg/g, 0.478 μg/g, respectively). On the other hand, powder type products showed the highest concentration in manganese (60.041 μg/g). In addition, the concentrations of heavy metals and the color of products are not quite correlated. It was shown that average concentrations of lead and chromium were higher for yellow, chromium for red and pink, manganese for brown and black, and nickel for green.

      • KCI등재

        한국에서의 朱子文集 수용방식

        최채 한국서지학회 2014 서지학연구 Vol.60 No.-

        Neo-Confucianism integrated by master Zhu was introduced in Korea at the end of 13th century and dominated the whole study in Korea for about 500 years of Chosun Dynasty. Accordingly, Zhuzidaquan(朱子大全), another collection of master Zhu’s works, was brought in with other Neo-Confucian books. Since 1543 when it was first published by Kim Angook(金安國), Zhuzidaquan was issued four times from Gyoseogwan(校書館) and Jeonju(全州), which was led by Ryu Huichoon(柳希春, 1575), Won Dupyo(元斗杓, 1635), and Hong Gyehi(洪啓禧, 1771). After the publication of Zhuzidaquan, Lee Hwang(李滉) compiled academically important letters selected from 121 volumes of poetry and prose, which was called Jujaseojulyo(朱子書節要) and published 10 times by scholarly friends and younger students. This affected other Neo-confucianists of later generations and they published many kinds of selections, anthologies of master Zhu’s letters as well as other poetry and prose. The original Zhuzidaquan was not perfect that there were a lot of missing parts and wrong spellings so before Zhuzidaquan and Jujaseojulyo were published in Korea, Lee Hwang, Ryu Huichoon, and Hong Gyehi looked into the originals closely and made corrections on them. Lee Hwang and his coming generations had master Zhu’s works understood more clearly and deeply, by annotating them in detail. Furthermore, master Zhu’s posthumous works of poetry and prose and appendix were added in Hong Gyehi’s edition(1771) of Zhuzidaquan. As seen from the above, Korea made a primer on Neo-confucianism by selecting from, correcting, annotating, or adding to, master Zhu’s works. 朱子가 집대성한 性理學은 13세기말에 처음 한국에 수입되어 조선왕조 500여 년 동안 한국의 학문을 주도하였다. 이에 따라 朱子의 文集인 『朱子大全』 역시 다른 성리학 문헌들과 함께 한국에 수입되었다. 『朱子大全』은 金安國이 1543년에 한국에서 처음 간행한 이래 柳希春(1575), 元斗杓(1635), 洪啓禧(1771) 등의 주관으로 校書館과 전라도 全州에서 총 4차례에 걸쳐 간행되었다. 退溪 李滉은 『주자대전』이 간행되자 121권의 방대한 주자의 詩文 가운데 학문적으로 중요한 편지만을 抄節하여 1556년에 『朱子書節要』를 편찬하였고, 그의 知舊門人과 後學들이 총 10차례에 걸쳐 이를 간행하였다. 그 후 『朱子書節要』의 편집방식에 영향을 받은 후대 성리학자들은 그 대상을 더욱 확대하여 주자의 편지뿐만 아니라 다른 詩文에 대해서도 다양한 節要書를 편찬하였다. 『주자대전』은 중국에서 간행된 原本 그 자체에 缺落과 誤字가 매우 많았다. 때문에 한국에서 『주자대전』과 『주자서절요』를 간행할 때에는 원본을 그대로 간행하지 않고 李滉, 柳希春, 洪啓禧 등이 정밀한 校正을 실시하여 그 원본의 오류를 바로잡았다. 그와 아울러 이황과 그의 후학들은 『주자대전』과 『주자서절요』의 난해한 내용에 대하여 상세한 註釋을 가함으로써 주자의 학문에 대한 이해를 더욱 심화시켰다. 또한 1771년에 간행된 洪啓禧本 『주자대전』에서는 다른 문헌에 수록된 주자의 시문과 전기자료 등을 수집하여 遺集과 附錄을 增補하기도 하였다. 이상과 같이 한국에서는 주자의 문집을 抄節, 校正, 註釋, 增補 등의 방식으로 정리하여 성리학의 基本書로 만들어 나갔다.

      • KCI등재

        립메이크업 제품의 유해 중금속 함량 조사연구

        최채,김수언,박애숙,김지영,김윤희,이명숙,김옥희,황인숙 사단법인 대한화장품학회 2022 대한화장품학회지 Vol.48 No.2

        From March to August 2021, a total of 66 lip makeup products were collected from Seoul to measure the contents of lead, arsenic, cadmium, antimony, and nickel, and compared by product type (lip gloss, lip balm and lip tint), production area (domestic and imported), and user (for adults and children). The average metal contents were as follows; 0.284 μg/g for lead, 0.020 μg/g for arsenic, 0.003 μg/g for cadmium, 0.004 μg/g for antimony and 0.415 μg/g for nickel. The results of lip cosmetics were below the recommended maximums in regulations on safety standards for cosmetics of Ministry of Food and Drug Safety. 2021 년 3 월에서 8 월까지 서울지역 유통 립메이크업 제품, 4 종 총 66 건을 수집하여 유해 중금속인납, 비소, 카드뮴, 안티몬 및 니켈 함량을 측정하고 제품 유형별(립스틱, 립글로스, 립밤 및 립틴트), 생산지별(국내산 및 수입산), 사용자별(성인용 및 어린이용)로 중금속 함량을 비교하였다. 그 결과, 전체 시료의 중금속평균값은 납 0.284 μg/g, 비소 0.020 μg/g, 카드뮴 0.003 μg/g, 안티몬 0.004 μg/g 및 니켈 0.415 μg/g로, 모든 시료에서 「화장품 안전기준 등에 관한 규정」납 20 μg/g, 비소 10 μg/g, 카드뮴 5 μg/g, 안티몬 10 μg/g 및 니켈 30 μg/g」의 허용기준 이내로 조사되었다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        서울에서 유통 중인 채소류의 중금속 함량에 관한 연구

        최채만(Chae-Man Choi),최은정(Eun-Jung Choi),김태랑(Tae-Rang Kim),홍채규(Chae-Kyu Hong),김정헌(Jung-Hun Kim) 한국식품영양과학회 2010 한국식품영양과학회지 Vol.39 No.12

        본 연구에서는 서울지역에서 유통되고 있는 소비량이 많은 채소류의 중금속 함량을 조사해 국외기준과 비교하여 그 안전성을 평가하였다. 전국에서 재배되어 서울에서 유통되고 있는 채소류 20종 300건을 2009년 1월부터 10월까지 구입하여 중금속 8종(수은, 납, 카드뮴, 비소, 크롬, 니켈, 구리, 아연)을 수은분석기 및 ICP-OES를 이용하여 분석하였다. 시료의 분해는 산분해법을 이용하였으며 분석 장비로 사용된 ICP-OES 및 수은 분석기의 검출한계와 정량한계는 각각 0.0002~0.0018 ㎎/㎏ 및 0.0009~0.0065 mg/kg으로 감도가 높았다. 채소류 중 중금속 함량[평균(최소~최대), ㎎/㎏]은 수은 0.0005(N.D~0.007), 납 0.011(N.D~0.259), 카드뮴 0.012(N.D~0.188), 비소 0.002(N.D~0.142), 크롬 0.100(0.019~0.954), 니켈 0.093(0.003~1.231), 구리 1.098(0.072~36.29), 아연 3.480(0.485~21.31)이었다. 본 연구를 통해 얻어진 결과들 중 수은, 납, 카드뮴, 비소, 구리, 그리고 아연은 기존 연구들과 유사하였으며 크롬, 니켈은 낮은 수준이었다. 납과 카드뮴의 경우 채소류 중 중금속 기준을 초과한 것은 한 건도 없었다. 또한 2005년 국민영양조사 결과보고서의 1일 섭취량을 근거로 FAO/WHO의 중금속 잠정주간섭취허용량과 비교하면 Hg, Pb 및 Cd는 각각 0.44%, 1.98% 및 7.71%의 낮은 수준으로 식이를 통한 안전에는 문제가 없는 것으로 판단된다. 본 연구 결과는 아직 세부 기준이 설정되지 않은 채소류에 대한 중금속 기준을 설정하는데 있어 과학적 근거 자료로 활용될 수 있을 것으로 기대된다. This study was conducted to estimate the heavy metal contents of vegetables available on the markets in Seoul area. Concentrations of mercury (Hg), lead (Pb), cadmium (Cd), arsenic (As), chrome (Cr), nickel (Ni), copper (Cu), and zinc (Zn) were measured in 300 samples using a mercury analyzer and inductively coupled plasma optical emission spectrometer (ICP-OES) after wet digestion. The average values of heavy metals in vegetables were as follows [mean (minimum~maximum), ㎎/㎏]; Hg: 0.0005 (N.D~0.007), Pb: 0.011 (N.D~0.259), Cd: 0.012 (N.D~0.188), As: 0.002 (N.D~0.142), Cr: 0.100 (0.019~0.954), Ni: 0.093 (0.003~1.231), Cu: 1.098 (0.072~36.29), and Zn: 3.48 (0.485~21.31). The heavy metal contents of vegetables available on the markets in Seoul were almost the same as or lower than those reported in other studies. The weekly average intakes of mercury, lead and cadmium from vegetables take 0.44~7.71% of PTWI (Provisional Tolerable Weekly Intakes) that the FAO/WHO Joint Food Additive and Contaminants Committee sets for evaluation of food safety.

      • KCI등재

        송자대전 서간문 난해처 해결방안 연구

        최채 한국고전번역원 2021 民族文化 Vol.57 No.-

        This study was conducted to find a way to resolve various difficulties appearing in the epistles of ≪Songjadaejeon(宋子大全)≫, a collection of works by Song Siyeol(宋時烈). The study was carried out as follows. First, the annotations of the version translated in the 1980s, the annotations of the fully translated version currently in progress, and the annotations of the sample translations produced for this study were analyzed by type. Second, various references used for translation were analyzed through a temporal approach, and Song Siyeol's change of residence and the relationship between characters were analyzed through a spatial approach. The solution derived through the above analyses is as follows. First, it is necessary to comprehensively organize chronological data such as Song Siyeol's Annals, ≪The Veritable Records of the Joseon Dynasty (朝鮮王朝實錄)≫, ≪The Daily Records of Royal Secretariat of the Joseon Dynasty (承政院日記)≫, the epistles of ≪Songjadaejeon≫ and another person's epistles to Song Si-yeol. Second, the change of residence, blood ties, marital relations, academic relations and various nicknames of Song Si-yeol at the time of writing the epistles should be identified so as to grasp his movements. That should be used as much as possible for translation of ≪Songjadaejeon≫. 본 연구는 송시열의 문집인 ≪송자대전≫서간문에 나타나는 각종 난해처를 해결하기 위한 방안을 모색하기 위해 진행된 것이다. 연구의 진행방식은, 1)1980년대에 번역된 선역본과 현재 번역이 진행중인 완역본의 주석, 그리고 본 연구를 위해 제작한 샘플 번역본의 주석을 종류별로 그 경향을 분석한 다음, 2)시간적 접근 방법을 통해 번역에 사용된 각종 참고문헌을 분석하고, 공간적 접근방법을 통해 우암의 거처변화와 인물 상호간의 관계를 분석하였다. 이를 통해 도출한 해결 방안은 다음과 같다. 첫째, 문집의 저자인 송시열의 연보, ≪조선왕조실록≫, ≪승정원일기≫ 등의 연대기 자료와, 번역저본인 ≪송자대전≫과 편지 수신자의 문집, 그리고 주변 인물과 주고받은 편지 등 관련 자료들을 연월일 순으로 정리하는 編年化 작업을 선행한 후 번역한다. 둘째, 편지 쓸 당시 우암의 동선을 파악할 수 있는 거처의 변화 및 주변 인물과의 혈연, 혼인, 사제 관계 및 인물에 대한 포폄이 담겨 있는 각종 異稱과 竝稱 등을 파악하여 이를 번역에 최대한 활용한다.

      • KCI등재

        국내 신선 채소류의 미생물 오염 특성

        홍채규,서영호,최채,황인숙,김무상 한국식품위생안전성학회 2012 한국식품위생안전성학회지 Vol.27 No.1

        A total of 187 samples of leafy vegetables and fruits were acquired at traditional markets and department stores in Seoul, Korea. Samples were tested for microorganism distributions and for the presence of pathogenic bacteria. The aerobic mesophilic counts ranged between 2.5 and 9.4 log CFU/g, with the highest count recorded from the dropwort. Counts of psychrotrophic microorganisms were as high as those of the mesophilic microorganisms. Total coliform populations between 1.0 and 7.8 log CFU/g were found in 90.9% of the samples. Microbiological counts for fruits were very low. Escherichia coli was isolated in 24 (12.8%) samples. Staphylococcus aureus and Clostridium perfringens contamination were found in 15 (8.0%) and 20 (10.7%) samples. Salmonella species and Listeria monocytogenes were detected in 2.7 and 0.5% of samples, respectively. Among the total 187 samples, 8 samples were contaminated by more than two pathogens. E. coli O157:H7 was not detected in any of the samples. The microbial contamination levels determined in the present study may be used as the primary data to execute microbial risk assessment of fresh vegetables and fruits

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼