RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        잔좃토시에 나타난 색의 상의주의

        ( Sara Lis Ventura ) 한국이탈리아어문학회(구-한국이어이문학회) 2010 이탈리아어문학 Vol.0 No.31

        본 논문은 20세기 후반에 있어서 가장 대표적인 작가들 중에서 몬탈레이후 이탈리아의 가장 중요한 시인으로 평가되는 안드레아 잔좃토에 대해 다루고 있다. 20세기 후기 사회는 원래의 모습을 알아보기 어렵게 할 정도로 사물들을 탈자연화하고 도구화하는 소비주의의 현실이 만연했다. 잔좃토는 해석해내는데 어렵고도 새로운 이러한 현실을 탁월하게 표현해냈다. 잔좃토는 이탈리아 문학의 맥락에서 그를 다소 독특한 위치에 자리 하게한 형식적 측면에서나 표현적 측면에서의 독창적인 시험주의를 시도하였다. 이로써 잔좃토는 우리시대의 역사적 증인이 될 수 있게 한 새로운 시문학과 또 현실 너머의 자신만의 독특한 연구를 통한 형이상학적인 도구를 창조해냈다. 언어의 사용이 진리 탐구의 도구가 된 잔좃토의 시학과 같은 복잡한 시학은 색상이 자신만의 독창적인 면모를 보여주는 것이기에 그 역할을 분석해내는 것은 중요하다고 생각한다. 색상은 조형예술이 탄생하기 전에 인간이 사용한 초기의 상징들 중 하나였으며 표시들의 다양함 정도를 넘어서 현실의 심오함을 향해 우리를 이끌 현실에 대한 독창적인 수준을 표현해낸다. 잔좃토의 시학에서 언어는 개인과 현실에 깊이를 제공해줄 수 있는 의미를 발견할 목적으로 원래의 방향을 향해야한다. 본연구가는 색상 또한 이러한 점에 있어서 간과할 수 없는 역할을 취한다고 생각한다. 본고에서는 이러한 면을 고려하여 잔좃토의 초기시집에서 되풀이되어 사용되고 있는 색체들, 파란색, 녹색, 금색, 빨간색, 검정색 그리고 흰색에 대한 분석을 집중적으로 시도해보았다.

      • KCI등재

        Insegnamento dell`Italiano LS: uso dell`immaginazione e della creativita per sviluppare l`interlingua e la correttezza formale

        ( Sara Lis Ventura ) 한국이탈리아어문학회(구 한국이어이문학회) 2013 이탈리아어문학 Vol.0 No.39

        Language is not only used to tranfer information or to interact in real world for practical purposes, language is also the means through which man can express his inner world and his social and cultural identity. This is true when we use our own language (L1), but it is also true when we use a foreign language. That is the reason why in foreign language teaching the notional-functional approach shows its limits. This approach focuses too much on the transactional and on the transfer of information and contemplates only real world and everyday life. The purpose of the present study is to show the limits of this approach and to prove the need to use imagination and creativity in order to enable language learners to express their own identity and achieve formal accuracy. The present study uses emergent perspective of language to help to explain how engaging in creative tasks with formal constraints, could initiate the emergence of complex language in young adult learners, enhancing interlanguage development. It is argued that creative tasks with formal constraints contribute to destabilize interlangue, to increase metalinguistic awarness and to master more than one register of the FL (through role-play and double voicing).The last part of the article is focused on the nature of creativity and the ways to trigger it in a foreign language class. Creative thinking is network thinking and involves processes like combining disparate conceps, shifting prospectives, constructing analogies. For this reason it is argued that an effective creative task, apart from being form driven, should always start with two or more words belonging to different domains and randomly chosen. The practical application of this simple principle can lead to many different and funny activities able to increase intrinsic motivation and to reduce affective filter.La lingua non e solo lo strumento attraverso il quale l`uomo trasferisce informazioni e interagisce nel mondo reale per fini pratici e concreti, La lingua e soprattutto il mezzo espressivo indispensabile che consente all`individuo di raccontare se stesso e di esprimere il proprio mondo interiore e la propria identita sociale e culturale. Questo e tanto vero nell`uso della L1 quanto in quello di una lingua straniera. Ne deriva che nell`ambito dell`insegnamento della lingua come LS, emergono chiaramente i limiti dell`approccio comunicativo e funzionale che tende a focalizzarsi eccessivamente sull`aspetto transazionale della lingua, privilegiando l`aderenza al mondo “reale” e proponendo attivita target che afferiscono esclusivamente alla routine della vita quotidiana. Con questo contributo ci si propone di dimostrare i limiti di tale approccio e la necessita di integrarlo con attivita che, stimolando l`immaginazione e la creativita, diano modo di raggiungere due obiettivi cruciali: l`attenzione alla forma e la produzione linguistica libera e originale, espressione della soggettivita dell`individuo. Si dimostrera come il ricorso all`immaginazione e alla creativita sia indispensabile soprattutto a un livello intermedio e avanzato di apprendimento perche in grado di determinare l`emergere consapevole di strutture linguistiche complesse, e di intervenire significativamente sull`interlingua, destabilizzandola e agevolandone lo sviluppo. Tutto questo si inserisce in un quadro teorico che vede la lingua e l`interlingua come un sistema dinamico, caotico e complesso dal quale emergono le strutture linguistiche scelte consapevolmente dal parlante per veicolare le proprie intenzioni espressive e semantiche. Si illustrera percio brevemente la teoria emergentista applicata alla SLA (Second Language Acquisition), e in questo contesto si vedra come si inserisce l`attivita creativa, cioe il gioco linguistico inteso come gioco semantico e formale. Si passera poi ad analizzare la natura della creativita e le tecniche in grado di stimolarla, facendo tesoro dell`esperienza oulipiana e dei preziosi insegnamenti dello scrittore e pedagogista Gianni Rodari. Si concludera con alcuni suggerimenti didattici che, stimolando il potenziale immaginativo dei discenti, siano in grado di incoraggiare la produzione orale di apprendenti adulti LS.

      • KCI등재

        Il simbolismo dei colori nella poesia di Zanzotto

        Sara Lis Ventura 한국이탈리아어문학회 2010 이탈리아어문학 Vol.0 No.31

        본 논문은 20세기 후반에 있어서 가장 대표적인 작가들 중에서 몬탈레이후 이탈리아의 가장 중요한 시인으로 평가되는 안드레아 잔좃토에 대해 다루고 있다. 20세기 후기 사회는 원래의 모습을 알아보기 어렵게 할 정도로 사물들을 탈자연화하고 도구화하는 소비주의의 현실이 만연했다. 잔좃토는 해석해내는데 어렵고도 새로운 이러한 현실을 탁월하게 표현해냈다. 잔좃토는 이탈리아 문학의 맥락에서 그를 다소 독특한 위치에 자리 하게한 형식적 측면에서나 표현적 측면에서의 독창적인 시험주의를 시도하였다. 이로써 잔좃토는 우리시대의 역사적 증인이 될 수 있게 한 새로운 시문학과 또 현실 너머의 자신만의 독특한 연구를 통한 형이상학적인 도구를 창조해냈다. 언어의 사용이 진리 탐구의 도구가 된 잔좃토의 시학과 같은 복잡한 시학은 색상이 자신만의 독창적인 면모를 보여주는 것이기에 그 역할을 분석해내는 것은 중요하다고 생각한다. 색상은 조형예술이 탄생하기 전에 인간이 사용한 초기의 상징들 중 하나였으며 표시들의 다양함 정도를 넘어서 현실의 심오함을 향해 우리를 이끌 현실에 대한 독창적인 수준을 표현해낸다. 잔좃토의 시학에서 언어는 개인과 현실에 깊이를 제공해줄 수 있는 의미를 발견할 목적으로 원래의 방향을 향해야한다. 본연구가는 색상 또한 이러한 점에 있어서 간과할 수 없는 역할을 취한다고 생각한다. 본고에서는 이러한 면을 고려하여 잔좃토의 초기시집에서 되풀이되어 사용되고 있는 색체들, 파란색, 녹색, 금색, 빨간색, 검정색 그리고 흰색에 대한 분석을 집중적으로 시도해보았다.

      • KCI등재

        L`USO DELL`UMORISMO NELL`INSEGNAMENTO DELL`ITALIANO LS: VANTAGGI E PERICOLI IN UN CONTESTO COREANO

        ( Sara Lis Ventura ) 한국이탈리아어문학회(구 한국이어이문학회) 2014 이탈리아어문학 Vol.0 No.42

        Humour is a universal trait and is the next most socially acceptable form of communication in our society. In other words humour is an all-pervasive feature of everyday language and is a key component in human interactions. As a natural consequence, the employment of humour within the context of Language Teaching, has to be taken into proper consideration. The purpose of the present study is to analyse humour in this perspective. The last studies in applied linguistics has shown how humorous moments can contribute to foreign language learning by expanding learners` communicative repertoires, by drawing learners` attention to FL forms and by destabilizing students` interlanguage. Other studies have recognized its important affective function and its role in reducing anxiety, strengthening in-group affiliation and mitigating face threatening. After the investigation of positive and negative effects of humor, the focus of the present study shifts towards humours language play. The purpose is to give some practical advice for creating language games able to enhance playful talk among students. In terms of context the research takes into specific consideration Korean university students studying Italian as FL.

      • KCI등재
      • KCI등재

        Apprendimento dell’italiano come ls in corea: criticità linguistiche e culturali

        Sara Lis Ventura 한국이탈리아어문학회 2011 이탈리아어문학 Vol.0 No.33

        본 논문은 한국 학생들이 외국어로서 이탈리아어를 습득하는 과정에서 만나게 되는 주된 어려움의 원인들을 알아보고자 한다. 고려할 두 가지 변수는 언어적인 것과 사회문화적인 것이다. 우선 학습자들의 중간언어에서 출발하여 이탈리아어와 한국어 간의 대조 분석을 제시하고, 습득의 진행을 어렵게 하는 모국어의 형태론, 구문론 그리고 음성학적인 개입을 규명한다. 두 번째 파트에서는 구술 생산력의 저해 요인 즉, 습득을 지연시키는 장애물로 예상되는 두 가지 문화적 요소로 강한 집단 소속감과 사회 계층구조를 살펴본다. 결론에서는 기저 체계에 필요한 적응 지침과 함께 원활한 습득을 위한 보다 적절한 접근으로서 Cooperative Learning 협력학습을 제안한다.

      • KCI등재후보

        한국에서 외국어로써의 이탈리아어 습득: 언어학적 및 문화적 특징

        SaraLisVentura ( Sara Lis Ventura ) 한국이탈리아어문학회(구 한국이어이문학회) 2011 이탈리아어문학 Vol.0 No.33

        본 논문은 한국 학생들이 외국어로서 이탈리아어를 습득하는 과정에서 만나게 되는 주된 어려움의 원인들을 알아보고자 한다. 고려할 두 가지 변수는 언어적인 것과 사회문화적인 것이다. 우선 학습자들의 중간언어에서 출발하여 이탈리아어와 한국어 간의 대조 분석을 제시하고, 습득의 진행을 어렵게 하는 모국어의 형태론, 구문론 그리고 음성학적인 개입을 규명한다. 두 번째 파트에서는 구술 생산력의 저해 요인 즉, 습득을 지연시키는 장애물로 예상되는 두 가지 문화적 요소로 강한 집단 소속감과 사회 계층구조를 살펴본다. 결론에서는 기저 체계에 필요한 적응 지침과 함께 원활한 습득을 위한 보다 적절한 접근으로서 Cooperative Learning 협력학습을 제안한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼