http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
崔辰而(최진이) 한국중어중문학회 2016 한국중어중문학회 우수논문집 Vol.- No.-
본고는 현대 중국어의 이음절 ‘떠나다’류 동사가 기점 논항을 취할 때 나타나는 통사적 경향을 토대로 하여 인지 의미론적 관점에서 그 특징을 분석하였다. ‘떠나다’류 동사는 [+이동성]과 [+일탈성]의 의미자질을 갖는데, 본고는 그 중 다섯 개의 고빈도 이음절 동사‘离开’, ‘告别’, ‘撤离’, ‘撤退’, ‘出发’를 선택하여 기점 논항의 출현 빈도와 통사적 분포를 묘사하였다. ‘떠나다’류 동사가 기점 논항을 취하는 통사적 분포는 크게 빈어와 부사어 두 가지로 나뉜다. 일탈성 이동 사건의 원형 구조인 ‘이동체+동사+기점’ 형태(전자)의 구조를 취하는 문장에선 기점이 개사구를 이루어 부사어 형태(후자)로 출현하는 문장보다 기점의 의미가 더 포괄적으로 바뀐다. 다시 말해, 기점이 표현하는 공간적 범위가 이동사건이 시작되기 전, 이동사건이 시작된 시점, 그리고 추상적으로나마 이동사건이 진행되고 있는 어느 정도의 상황까지 모두 포함을 하게 된다. 뿐만 아니라 본고는 이러한 통사적 분포가 동사들의 의미 범주의 원형 근접성과 관련이 있다는 점을 분석하였다. 즉, 동사의 의미가 일탈성 이동 범주의 원형에 가까울수록 동사와 기점 논항은 사건의 원형 구조의 형태를 취하는 비율이 높아진다는 경향성을 띤다.
초·중급 학습자를 위한 교재코퍼스 제작과 이를 활용한 수업 방안 제언
최진이(Choi, Jiny)(崔辰而),문유미(Moon, You-Mi)(文有美) 대한중국학회 2020 중국학 Vol.71 No.-
본 논문은 초·중급 학습자를 위한 교재코퍼스 개발을 통해 난이도 별로 예문을 적절하게 활용하는 방안을 제시하고자 한다. 초·중급 교재코퍼스 개발은 학습자들이 배우고자 하는 어휘나 문법 규칙에 다양한 방식으로 노출될 수 있도록 예문을 수집하고 학습의 주체가 되어 활용할 수 있다는 점에서 큰 장점이 있다. 이에 본고는 회화, 문법, 작문 등의 연계교육에 교재 코퍼스가 어떻게 활용 가능한지 다양한 형태의 수업 방안을 제언한다. This paper tries to suggest the way of properly using different types of example sentences by the difficulty levels to teach a foreign language, through the development of pedagogic corpus for low-intermediate learners. A pedagogic corpus enables instructors and learners to set up their own learning goals and can collect and create their desired corpus materials. For this, the development of pedagogic corpus tried to focus on collecting different example sentences from a wide range of materials and subdivide types of materials and units or categories containing example sentences in order to allow learners to be exposed to vocabularies or grammar rules they want to learn in various contexts. Besides, different types of proposal of lesson plans using a pedagogic corpus have been made, in that conversation, grammar, and writing are integrated in a single lesson. By pursuing further research mentioned below, this paper will contribute to enhanced educational and academic effectiveness of the pedagogic corpus being currently developed. First, characteristics of example sentences in teaching materials published in Korea will be analyzed to find differences from the educational corpus used in China. Second, it will try to find a way to use the analysis of parts of speech and elements of sentence in each example sentence. The part-of-speech tagging facilitates the easy analysis of method of using words to make a sentence and the sentence structure. The grammar structure analyzed in this way can be the basic data for teaching and learning conversation, writing, and translation.