RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        팔탄(八灘) 남숙관(南肅寬)의 한역시조 연구

        이홍식(Lee, Hong-Shik) 한국시조학회 2014 시조학논총 Vol.41 No.-

        상기 논문은 최근까지 일부(14수)만 소개되었던 팔탄(八灘) 남숙관(南肅寬, 1704∼1781)의 한역시조 40수 전체를 소개하여 학계의 관심을 제고하고, 팔탄의 한역시조가 시조사에서 차지하는 의미와 가치를 밝히기 위한 목적 하에 기획되었다. 이를 위해 본고에서는 먼저 그 동안 제대로 알려져 있지 않았던 팔탄의 생애와 문학 및 문집 간행의 정황을 간단히 살펴보았고, 이어서 새로 발굴된 『 팔탄집(八灘集)』 (개인소장, 8권4책의 낙질 초교본)의 서지 사항과 한역시조 40수 전체를 소개하였다. 그리고 마지막으로 팔탄의 시조 한역에 드러나는 제 특징을 일별하여, 18세기 초 한역시조사에서 팔탄이 차지하는 위치를 대략이나마 가늠할 수 있도록 하였다. 그 결과 본고에서는 팔탄의 한역시조와 관련하여 중요한 몇 가지 사실을 확인할 수 있었다. 첫째, 팔탄은 만년이 아니라 20대 초반에 시조를 한역하였으며, 이 과정에 부친인 농환재 남도진의 영향이 매우 컸다. 둘째, 팔탄은 5언6구와 7언4구 등 제언체와 장단구를 적절히 활용하여 시조를 한역하되 원작자가 확인된 작품을 다수(15수) 한역하였고, 새로운 시조의 존재도 확인시켜 주었다. 셋째, 팔탄은 원시조의 시상과 내용을 온전히 이해한 뒤에 한역에 임하되 이를 적실한 제목 속에 드러내었다. 넷째, 팔탄은 원시조를 온전히 기록하는 데 초점을 맞추되, 번역에 변화를 주어 제목에 드러나 있는 시상을 구체화하거나 강화하는 방식을 취하였다. 팔탄의 한역시조에 보이는 이상의 특징들은 이후 남구만, 이형상, 홍양호, 황윤석 등 18세기 한역시조 작가들과의 비교연구에서 중요한 지표가 될 수 있을 것이다. 그리고 나아가 18세기 한역시조사에서 팔탄의 위치를 가늠하는 데에도 일정정도 도움을 줄 수 있을 것이다. This paper introduced Paltan(八灘) Nam Sukgwan’s whole 40 works of translation of Sijo into Chinese poetry which were known only 14 works until now. It aimed at rising interest of academia and revealing meanings and value of Paltan’s translation of Sijo into Chinese poetry in Sijo history. For these purposes, this paper simply researched life, literature and issues on literary collection of Paltan that wasn’t revealed in detail. Then it introduced bibliographic data and 40 works of translation of Sijo nto Chinese poetry Paltanjib(八灘集) ;private collection, 8 volumes 4 books, the first revise, that is newly discovered. Finally, as it gliffed features of Paltan’s translation of Sijo into Chinese poetry, the position of Paltan in the history of translation of Sijo into Chinese poetry could be evaluated at the early of 18C. As a result, this paper could confirm important several facts on Paltan’s translation of Sijo into Chinese poetry. The first, Paltan translated Sijo in not his latter years but his twenties, he was helped by his father Nonghwanjae Nam Dojin in this course. The second, Paltan translated Sijo using Jeaon-style(齊言體) and Jangdangu(長短句) such as 5 characters 6 line stanza and 7 characters 4 line stanza. He translated 15 works which were identified writers and revealed existence of new Sijo. The third, Paltan translated after full understanding of image and contents of genuine Sijo and showed these in the titles. The fourth, Paltan focused on entirely recording genuine Sijo and used method that concreted or reinforced image revealed in titles with changing in translation. These features of Paltan’s translation of Sijo into Chinese poetry could be standards in comparative study with writers of translation of Sijo into Chinese poetry in 18C such as Nam Guman, Lee Hyeongsang, Hong Yangho, Hwang Yoonseok and so on. Consequently, these could be helped evaluating Paltan’s position of the history of translation of Sijo into Chinese poetry.

      • KCI등재

        연구와 비평의 상호진화를 위하여

        최원식(Choi, Won-shik) 한국어문학회 2016 語文學 Vol.0 No.131

        The Shin Kyung-suk dispute seems to mark an end of an era of the Korean literary circles for me. Since the Japanese colonial period, Korean modern literature has been ‘Another Government’ against the Japanese Government-General of Korea or the Korean dictatorships. But the democratization, as we know, led to the weakening of Korean literary stature. During the noisy debate the Korean literary world has been almost invisible and the academic world of Korean literary study as same. In fact a problem in the plagiarism is not simple. It is more compex that the relationships between two or three works, which is especially crossing the borders. Even to solve the Shin Kyung-suk issue collaboration of literary critics and literary scholors is needed primarilly. In a word the academic world of Korean literary study try to enhance its reality, stopping to surrender him/herself to crisis. Perhaps it will be the first step that we produce the readable papers. Recently the Korean readers and writers has been so completely lost in the foreign works, because Korean literary critics and literary scholors almost abandoned his/her responsibillity of the literary education. Where can we find a path to innovate the study of Korean Literature and literary criticism? Co-evolution of criticsm and study is an answer. When the researchers make every effort to gain critical sense or reality, and the critics endeavor to obtain the historical sense, it shall be on exit, I wonder.

      • KCI등재

        존재, 계시 그리고 종말론

        신용식(Shin, Yong?Shik) 한국기독교학회 2017 한국기독교신학논총 Vol.103 No.-

        폴 틸리히에 따르면 하나님의 계시는 자연적 사건, 개인적 경험, 역사적 사건들에 국한될 수 없다. 오히려 그것은 본질적으로 종말론적 의미에서 이해되어야만 하기 때문에 그 계시의 종말론적 차원을 상술하는 것은 아주 중요한 작업이다. 이러한 의미에서 필자는 이 논문을 통하여 틸리히의 신학이 본질적으로 계시사건의 종말론적 차원과 계시인식의 현상학적 차원을 다루는 일종의 계시신학임을 분석하였다. 무엇보다 계시의 그 종말론적 차원을 인식하기 위해서 틸리히는 종말론을 시간적 의미에서가 아니라, 공간적–존재론적 의미에서 삶의 궁극적으로 타당한 의미에 관한 가르침으로 해명하였다. 만일 그 종말론적인 차원이 망각되어 버린다면, 하나님의 계시는 세속화와 악마화의 위험에 노출되게 되는데, 그 이유는 세속화된 계시인식은 계시의 내용, 즉 존재를 직관할 수 없으며 무제한자를 향한 존재론적 전향을 배제하기 때문이다. 그리고 악마화는 그 계시의 내용을 대상화하고 사물화하기 때문이다. 그러므로 신학은 계시신학으로서 세속화와 악마화에 대항하여 공격적이어야 한다.

      • KCI등재
      • 기하광학영역에서의 능동소나 표적신호합성

        신기철,박재은,김재수,최상문,김우식 한국해양대학교 해양과학기술연구소 2001 硏究論文集 Vol.10 No.1

        능동소나 시스템에서 표적신호의 근거리 정보가 중요해짐에 따라, 표적 음향산란 신호의 고유한특성을 분석하기 위해 실험적인 방법과 시뮬레이션 기법이 사용된다. 본 논문에서는 표적신호 합성을 위해 축소표적 반향실험을 수행하였고, 자료의 분석 결과 축소표적의 음향산란은 거울면 반사의 영향이 큰 것으로 분석되어, 표적신호 합성에서 기하광학이론을 응용하였다. 복잡한 형태의 표적을 여러 표본형상으로 분리하고, 각 표본형상의 기여도를 신호의 위상과 강도를 줌으로써 계산하였으며. 표적신호 합성모델의 검증을 위해 실제 축소표적 실험 결과와 비교하였다. 혁심용어: 기하광학이론. 음향산란, 거울면반사. 축소표적, 능동소나 투고분야: 수중음향 분야 (5.2) Since the near field iformation of target signal is important in the development and verification of active sonar system experimental method and simulation technique are widely used in order to analyze the detail characteristics of target scattered echoes. Therefore, in this paper, the scale target experiment is performed to develope and improve the target signal simulation model. Since the experimental results show that the specular reflection is the major component among scattering mechanisms, the target signal simulation model based on the Geometric Optics Theory (GOT) is developed. Complex target is separated into simple shapes, known as canonical shape. The contribution from individual canonical shapes are summed with proper phase and amplitude to produse the target strength of the whole complex body. Simulated target signal is compared with the experimental results fed discussed.

      • KCI등재

        Affinities of Text Types to Typical Spoken and Written Registers

        Seong-shik Kim(Seong-shik Kim),Kyeong-min Kim(Kyeong-min Kim) 한국영어교과교육학회 2022 영어교과교육 Vol.21 No.4

        The purpose of this study is to identify the relative degree of affinities of 12 text types to typical spoken and written registers, using the frequencies of nine grammatical features which are exclusively pervasive only in spoken or in written discourse. Two registers, everyday conversation and academic prose, were set as a norm to measure the relative distances of other registers. Oral features like interrogatives, progressives, personal pronouns, and contractions are pervasive in spoken registers, but rare in written ones. Passives and adverbs with -ly are the opposite case. The findings of the study showed that soap drama appeared to be the most oral, and academic prose to be the most literal text. Fictions turned out to be very close to everyday conversation. Being a written text, blogs, internet, and articles of magazine and newspaper appeared to be much less literal because of uses of many oral features. Meanwhile, texts from the U.S. Supreme Court and Wikipedia turned out to be literate, containing features of academic prose. It is suggested that learners have to be accustomed to the various registers, distinguish between them, and produce different types of texts to test and refine their receptive knowledge of registers.

      • KCI등재후보

        Hepatic Cirrhosis Occurring in a Young Woodchuck(Marmota monax) Due to Vertical Transmission of Woodchuck Hepatitis Virus(WHV)

        Kyu-shik Jeong,정원일,Jae-yong Chung,Mi-young An,Chae-yong Jung,Gyoung-jae Lee,Jong-soo Kang,Byeong-cheol Kang,Young-heun Jee,Bruce H Williams,Young-oh Kwon,Da-hee Jeong 대한수의학회 2003 Journal of Veterinary Science Vol.4 No.2

        Cirrhosis Occurring in a Young Woodchuck (Marmota monax) Due to Vertical Transmission of Woodchuck Hepatitis Virus (WHV)Da-hee Jeong, Won-il Jeong, Jae-yong Chung, Mi-young An, Chae-yong Jung, Gyoung-jae Lee1, Jong-soo Kang1, Byeong-cheol Kang2, Young-heun Jee3, Bruce H Williams4, Young-oh Kwon5 and Kyu-shik Jeong*College of Veterinary Medicine, Kyungpook National University, Daegu 702-701, Korea1Shinwon Scientific Co., LTD, Research Institute, Suwon, Korea2Clinical Research Institute, Seoul National University, Seoul 110-744, Korea3College of Veterinary Medicine, Jeju National University, Jeju 690-756, Korea

      • KCI등재후보
      • SCIESCOPUSKCI등재
      • KCI등재

        Analyzing the Cultural Differences of Control Stereotypes in Operating Water Taps for Facilitating Convenience and Safety

        Cheong Shik Min,Hwa Shik Jung 대한안전경영과학회 2009 대한안전경영과학회지 Vol.11 No.4

        본 연구는 급수전('tap'과 'faucet'은 호환사용)의 종류에 따른 사용자의 조작방향에 대해 우리나라와 다른 나라의 문화적인 차이를 비교한 연구결과이다. 이를 위하여 우리들이 가정과 공공시설의 화장실이나 욕실 등에서 많이 사용하고 있는 냉 온수 일체형 레버형 손잡이 급수전과 냉 온수 분리형 손잡이 급수전을 선정하여 이의 열림 방향에 대한 스테레오타입을 파악하였다. 또한 본 실험결과와 다른 문화권의 자료를 비교하여 이의 차이를 규명함으로써 서로 다른 사용자들이 공감하는 설계방향에 대해 언급하였다. 국외 자료는 연구문헌을 참조하였으며 국내자료는 직접 10대에서 60대 이상까지 6개 연령계층의 남 여 50명씩 총 600명을 할당표본추출 방식으로 선정하여 실험을 통하여 수집하였다. 조사 결과는 각 항목별로 통합 자료, 성별, 연령별, 주손에 따라 빈도분석을 실시하였으며 카이제곱검정을 통해 성별, 연령계층별, 주손(hand dominance)별로 스테레오타입의 기대특성(expectation characteristics)에 대해 문헌을 통해 조사된 연구결과와 상호비교 분석하였다. 분석결과 우리나라 사람은 비교 분석된 다른 나라 사람과 같이 스테레오타입에 대한 통상적인(그러나 동일하진 않음) 문화적인 배경을 공유하고 있음을 알 수 있다. 본 연구결과는 급수전 손잡이 설계에 있어서 서로 다른 문화적인 배경에 따른 보편적 기대와 일치된 설계지침으로서 사용상의 편리성과 안전성을 향상시키는데 유용하게 이용될 수 있을 것이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼