RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 오감각적 자극과 감성 브랜드 프로모션 공간 연출 디자인에 관한 연구 -마임 건강식품 알로주스 프로모션 연출을 중심으로-

        김은애,김예은,정채림,진산,이진민,장미정,이성애 숙명여자대학교 산업디자인연구소 2017 숙명디자인학 연구 Vol.24 No.-

        본 연구는 최근 감성중심의 디자인 환경에서 화두되고 있는 ‘오감’을 활용하여 브랜드 프로모션 공간을 연출하는 일련의 프로세스를 제안하는데 목적이 있다. 본 연구 범위는 2017년 3월~6월 15주간 숙명여대 환경디자인학과 <융합연출디자인> 수업에서 진행된 수업의 결과물로서 4개 팀 중 1개 팀의 작업물이다. 연구방법은 오감에 대한 문헌 연구와 융합연출 디자인 조사 정리한 사례 연구로 한다. 그 결과 본 연구는 산업체 <마임>과 연계하여 오감을 융합하는 쇼케이스 프로젝트부터 실제 브랜드 프로모션 공간 연출에 이르기까지 건강식품에 대한 브랜드의 일관성과 감성, 스토리성을 제시하였다. 끝으로 본 연구는 오감 을 활용한 공간 연출 디자인으로, 브랜드와 실질적으로 융합하여 브랜드를 프로모션함에 있어서 감성적인 접근방안을 제시 한 것에 의의가 있다. 또한 향후 본 연구는 이와 관련된 공감각, 오감을 담은 브랜드커뮤니케이션 디자인과 브랜드이미지, 브랜드 공간 연출개발에 있어서 기초 자료로 활용될 것으로 기대된다.

      • KCI등재

        中国学界研究 “东学”的 资料 分析 - 基于《 知网》数据库和《 万方》平台资料

        Jin-Shan Che,방호범 동학학회 2016 동학학보 Vol.0 No.39

        With the purpose of investigating the current state of researches on Donghak in China, the present study was undertaken using the China National Knowledge Infrastructure database (中国知网CNKI数据库) and the Wanfang Data Knowledge Service Platform (万方知识服务平台), which are the most authoritative and widely used academic databases in China, as well as Baidu, which is the widely used search engine in China. Based on the search words including Donghak, Cheondoism, the March 1st Movement, and the Korean peasant movement, this study was conducted with 8 theses or dissertations and 45 journal articles concerning Donghak. These studies were categorized according to year of publication, order of publication, and contents. The studies on Donghak in China can be summarized into three categories: The first is the studies on the introduction of Donghak. These studies were related to the basic contents of Donghak as well as the comparison between Donghak and Cheondoism and between Donghak and the March 1st Movement. Cheondoism. The Gabo Peasant Movement, the March 1st Movement. and Cheondoism were also introduced separately. The second is the studies on the comparison between the March 1st Movement in Korea and the May 4th Movement in China. Most of these studies demonstrate that the March 1st Movement in Korea directly influenced the occurrence of the May 4th Movement in China. These studies also reveal that some media and intellectuals of China eagerly supported the March 1st Movement in Korea. The third is the studies on the comparison between peasant movements (rebellions) in China and Korea. In other words, the Gabo Peasant Revolution in Korea was compared with the Taiping Rebellion (太平天国战争) and the Yihetuan Movement (义和团运动) in China. The “philosophy of national identity”of Donghak, which was advocated by Suun, is a spiritual mainstay of the Korean people and has great significance and value for the Korean modern history. Even though the Donghak Revolution ended in failure, the essence of Donghak “the thought of Innaecheon (人乃天; Human beings are Heaven)”may make all the world and humanity become one. Studies on Donghak, which are yet insufficient in China, need to be continuously developed. Along with the academic value of Donghak, the thought of Donghak will continuously influence the development of modern society in Korea and China. 본 연구는 중국에서의 동학 연구 현황을 분석적으로 고찰하기 위하여 중국학술계에서 제일 권위 있고 널리 사용되는 《중국지망CNKI수거고(中国知网CNKI数据库)》와《만방지식복무평대(万方知识服务平台)》, 그리고 중국에서 보편적으로 사용되고 있는 검색사이트 “백도(百度)” 를 통해 중국에서 동학 연구가 어떻게 이루어지고 있는가를 살펴보기 위한 것이다. .본 연구는 중국에서의 동학 연구 현황을 “동학”, “천도교”, “삼일운동”, “한국농민운동” 등 검색어를 통해 동학 관련 학위논문 8편, 학술논문 45편을 본 논문의 연구대상으로 하였다. 그리고 이 연구논문을 출판년도, 출판서열, 자료내용을 통해 분류하고 정리하는 작업을 하였다. 중국에서의 동학 연구는 다음 세 가지로 요약될 수 있다. 첫째, 동학을 소개하는 논문들이다. 동학의 기본내용, 동학과 천도교, 동학과 삼일운동을 비교하는 논문이 있으며, 천도교, 삼일운동, 갑오농민운동 등을 단독으로 소개하였다. 둘째, 한국의 “삼일운동”과 중국의 “오사운동”을 비교하는 논문이다. 대부분 논문들은 한국의 삼일운동은 중국의 오사운동에 직접적인 영향을 주었다고 보았으며, 중국의 일부 언론과 지식인들은 한국의 삼일운동을 적극적으로 응원하였다고 한다. 셋째, 중국과 한국의 농민운동(전쟁)으로 비교하였다. 즉 한국의 갑오농민전쟁과 중국의 “태평천국전쟁(太平天国战争)”과 “의화단운동(义和团运动)”을 배경으로 비교하였다. 수운(水雲)이 창도한 동학의 “민족주체성철학”은 한민족의 정신적 축이 되었으며, 한국근대사에서 매우 중요한 의미와 가치를 지니고 있다. 동학혁명은 비록 실패했지만, 동학의 정수인 인내천(人乃天) 사상은 세계와 인류를 하나로 묶을 것이다. 비록 중국에서의 동학연구는 아직 미흡하지만, 동학에 관한 연구는 계속되어야 한다. 동학이 가지고 있는 학술적 가치와 더불어 동학정신은 한국과 중국의 현대사회 발전에도 계속 영향을 미칠 것이다.

      • SCIEKCI등재
      • KCI등재

        Inhibitory effect of (-)-epigallocatechin gallate on titanium particle-induced TNF-α release and in vivo osteolysis

        Shan Jin,김신윤,박주영,Jung-Min Hong,김태호,신홍인,박의균 생화학분자생물학회 2011 Experimental and molecular medicine Vol.43 No.7

        Tumor necrosis factor-α (TNF-α) and inflammatory cytokines released from activated macrophages in response to particulate debris greatly impact periprosthetic bone loss and consequent implant failure. In the present study, we found that a major polyphenolic component of green tea, (-)-epigallocatechin gallate (EGCG), inhibited Ti particle-induced TNF-α release in macrophages in vitro and calvarial osteolysis in vivo. The Ti stimulation of macrophages released TNF-α in a dose- and time-dependent manner, and EGCG substantially suppressed Ti particle-induced TNF-α release. Analysis of signaling pathway showed that EGCG inhibited the Ti-induced c-Jun N-terminus kinase (JNK) activation and inhibitory κB (IκB) degradation,and consequently the Ti-induced transcriptional activation of AP-1 and NF-κB. In a mouse calvarial osteolysis model, EGCG inhibited Ti particle-induced osteolysis in vivo by suppressing TNF-α expression and osteoclast formation. Therefore, EGCG may be a potential candidate compound for osteolysis prevention and treatment as well as aseptic loosening after total replacement arthroplasty.

      • KCI등재

        Tuning the Mechanical Properties of Silkworm Silk Fibres by Thermally Induced Modification of Crystalline Nanostructure

        Shan Du,Weitao Zhou,Xing Jin,Yimin Zhang,Xiangxiang Chen,Jin Zhang,Jingliang Li,Xungai Wang 한국섬유공학회 2021 Fibers and polymers Vol.22 No.2

        Antheraea pernyi and Bombyx mori silk fibres, the most important and the subjects of several studies, have attractedwidespread attention due to their exceptional mechanical properties and promising applications. However, the determinantsbehind the variations of mechanical property between these two fibres still remains unknown. In this paper, the nanocrystallinestructures of these two silk fibres were tuned by thermal treatment in order to understand how the structure affects themechanical properties of fibres. It has been found that, along with an increase in temperature for thermal treatment, theincrease in the intramolecular β-sheet leads to progressive increase in longitudinal modulus and radial hardness, whilst thereduction in crystallinity results in great reduction in breaking tensile strength. The yield strength is proportional to theaverage crystallite size which increases along with the annealing temperature. Compared to B. mori, A. pernyi silk fibres havemore obvious temperature-dependant structural changes. These findings explain how size effects can be exploited to createbioinspired materials with tuneable mechanical properties.

      • KCI등재

        South Korean Translations of Chinese Literary

        Jin Chang-Shan, Wang-Yu 조선대학교 국제문화연구원 2014 국제문화연구 Vol.7 No.1

        South Korean translations of Chinese literary works in the early 1980s had been totally different from that in the late 1980s. In the firse half period, the South Korea had been do minated by the new military which had censored and regulated the right to free speech and press. Therefore, its translations of Chinese literary works in this period can be regarded as nothing but the continuation of that in the 1970s, with only translations of Chinese classic literary works and martial arts novels as well as works by Lu Xun, Lin Yutang. Such situation had not been improved until the second half of the 1970s when works by writers in socialist countries had been allowed to be introduced into South Korea. Until the second half of the 1980s, the modern Chinese literary works had the opportunity to be read by readers in SouthKorea. In the second half of the 1980s especially after the “6·29 Democratic Declaration” in 1987, literary works by writers in socialist countries like China had been publicly and officially allowed to be translated in South Korea. Some completed works collecting many classic literary works about Chinese socialism, such as Modern Chinese Collected Works, have been colored strongly with socialism and exerted powerful impacts. And allowing the translation of such completed works by the South Korean government shows that its thirty-year’s bans on the introduction of socialist literary works had been thoroughly lifted, which was a milestone in its history of ranslatingliteraryworks.

      • KCI등재

        從目的論角度看韓國影視劇劇名的中文翻譯

        Jin Chang Shan,Zhang Xiao Ling 조선대학교 국제문화연구원 2013 국제문화연구 Vol.6 No.2

        In recent years a growing number of South Korea’s films and TV dramas went into China,and they were very popular in cinema, television and DVD. However, as the difference in culture between China and South Korea, the meaning of their names would be changed when they were translated to Chinese. More than 600 South Korean films and TV dramas which were input into China from 2001 to 2012 have been researched in this paper. We discussed the features of their Chinese names and real names and analyzed the translation states of the South Korean film and TV drama in 21st century from a Skopos Theory perspective.

      • Numerical study on heat transfer effects of cavitating and flashing flows based on homogeneous mixture model

        Jin, Mei-Shan,Ha, Cong-Tu,Park, Warn-Gyu Elsevier 2017 INTERNATIONAL JOURNAL OF HEAT AND MASS TRANSFER - Vol.109 No.-

        <P><B>Abstract</B></P> <P>A numerical study on heat transfer effects of cavitating and flashing flows was conducted by employing a compressible homogeneous mixture approach. A dual-time preconditioned method was applied to enhance the efficiency and accuracy of the computations under various flow conditions. A sensitivity analysis of the empirical coefficients used to access the predictive capability of the existing mass transfer models was assessed for cavitating flows in a converging-diverging nozzle. To confirm the use of the calibrated empirical coefficients, computations of the water flows over a cylindrical head form and a Clark-Y hydrofoil were then carried out. The results obtained indicate an overall good agreement with the experimental data. Finally, the thermal effects on the phase change process were confirmed through an examination of a flashing flow along with thermo-fluid flows. The predicted results also show a good agreement with the experimental data. In conclusion, the existing system was shown to be effective in quantitatively predicting the thermal effects of the phase change processes, and can be used to examine the hydro- and thermodynamics of multiphase flows.</P> <P><B>Highlights</B></P> <P> <UL> <LI> A numerical study of cavitating and flashing flows was conducted by employing a compressible homogeneous mixture approach. </LI> <LI> The system dominates pressure-driven vaporization and temperature-driven vaporization together. </LI> <LI> Phase change model’s dependency of model coefficients is assessed. </LI> <LI> The influence of thermal effects on evaporation process is proved by examining a flashing flow. </LI> </UL> </P>

      • KCI등재

        從目的論角度看韓國影視劇劇名的中文.譯

        Jin Chang-Shan, Zhang Xiao-Ling 조선대학교 국제문화연구원 2013 국제문화연구 Vol.6 No.2

        In recent years a growing number of South Korea’s films and TV dramas went intoChina,and they were very popular in cinema, television and DVD. However, as the difference in culture between China and South Korea, the meaning of their names would be changed when they were translated to Chinese. More than 600 South Korean films and TV dramas which were input into China from 2001 to 2012 have been researched in this paper. We discussed the features of their Chinese names and real names and analyzed the translation states of the South Korean film and TV drama in 21st century from aSkopos Theoryperspective.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼