RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Prophetic Discourse and Popular Rhetoric in the Hebres Bible

        Jan Joosten( 요스튼) 한국신학정보연구원 2013 Canon&Culture Vol.7 No.2

        구약 성경의 예언적 본문에는 때때로 이해하기 힘들 정도로 복잡한 수사법이 나타난다. 부분적으로 그러한 어려움은 고대 이스라엘 사람들이 두루 사용하던 문체의 규약에 익숙하지 않은 데에서 비롯한다. 예언자의 신탁에 대한 연구는 그 문체의 일부 특징이 역사서에 보존되어 있는 기록된 화법의 표본에서도 드러나는 점을 관찰함으로써 접근 가능하다. 그 현상은 예언자의 수사법이 민간의 설득 화법 양식에 뿌리박고 있다는 것을 보여주는 경향이 있다. 일반적으로 신탁보다 기록된 화법을 더 쉽게 이해할 수 있기 때문에, 그들을 비교하여 예언자의 연설을 이해하는 데 도움을 받을 수 있다. 이 논문은 방법론적으로 예언자의 신탁과 이야기 본문에서 조성된 화법에서 발견할 수 있는 몇 가지 두드러진 화법의 특징을 간파하는 접근법을 사용한다. 그러한 공통된 특징들은 첫째, 부인되는 것은 절대적이 아니라, 상대적으로 부정된다는 것을 보여주는 ‘변증법적 부정’, 둘째, 어떤 인물이나 그의 행동을 특징짓기 위하여, 결코 하지 않은 말을 어떤 사람에게 돌리는 것으로 이루어진 ‘허위 인용’, 셋째, ‘환칭(換稱)의 호격’으로서, 그 안에서 어떤 사람이 암묵적으로 판단하는 다른 이름으로 불리는 것이다. The prophetic texts of the Old Testament exhibit a sophisticated rhetoric that is at times hard to understand. Partly the difficulty stems from lack of familiarity with the stylistic conventions current among ancient Israelites. A possible approach to the study of prophetic oracles is afforded by the also in samples of reported speech contained in the historical books. The phenomenon tends to show that prophetic rhetoric is rooted in popular modes of persuasive speech. Since the reported speeches are generally easier to understand than the oracles, the comparison throws light on prophetic oratory. The article illustrates the approach by the help of a few striking figures of speech that are found in both prophetic oracles and speeches imbricated in narrative texts: 1) the "dialectic negation" implying that what is negated is not denied absolutely but only relatively; 2) the "pseudo-quotation" that consists of attributing to someone words that were never spoken with a view to characterizing the person or his behavior. 3) the "antonomastic vocative," whereby someone is addressed by a different name expressing an implicit judgment.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼